Skip to product information
1 of 7

စိတ်ကူးချိုချိုစာပေ

ဦးစိုးဝင်း - တရုတ်စကားအလွယ်ပြောနည်း

Regular price 2,800 MMK
Regular price Sale price 2,800 MMK
Sale Sold out

တရုတ်စကားအလွယ်ပြောနည်း မိတ်ဆက်

ဒီတရုတ်စကားအလွယ်ပြောနည်းစာအုပ်ဟာ မြန်မာတွေအတွက် ဒါမှမဟုတ် မြန်မာစာတတ်ကျွမ်းသူတွေအတွက် ရည်စူးပြုစုခြင်းဖြစ်ပါ တယ်။ ဒါ့အပြင် တရုတ်စာအရေးကို မသင်ယူချင်ဘဲ အပြောသက်သက်ကိုသာ လေ့လာချင်သူတွေအတွက်ရော၊ အပြောရော၊ အရေးပါသင်ချင်သူတွေ အတွက်ပါ အဆင်ပြေအောင် စီစဉ်ထားပါတယ်။ ကျွန်တော် သင်ကြား ပေးတဲ့ သုံးလပြတ်၊ ငါးလပြတ် တရုတ်စကားပြောသင်ဝိုင်းတွေရဲ့ သင်ရိုး ညွှန်းတမ်းလည်း ဖြစ်ပါတယ်။

လူသားတွေဟာ မွေးလာကတည်းက စကားပြောတတ်လာတာ မဟုတ်ပါဘူး။ မွေးဖွားလာတဲ့ပတ်ဝန်းကျင်နဲ့ မိဘတွေဆီကနေ စကား ပြောသင်ယူခဲ့ရတာပါ။ အဲဒီလို စကားပြောသင်ယူတဲ့ဖြစ်စဉ်ကို လေ့လာ ကြည့်ရင် ကလေးငယ်တစ်ယောက်ဟာ အကြားကို အရင်သင်ယူရတယ်။ နားနဲ့ အရင်ထောင်ပြီး မှတ်သားရတယ်။ ပြီးတော့မှ အပြောကျင့်ရတယ်။ အပြောတတ်သွားပြီဆိုမှ အရေးဆိုတဲ့ စာရေးခြင်းကို သင်ရတယ်။ မြန်မာ မိဘတွေကနေ မွေးဖွားလာတဲ့မြန်မာကလေးငယ်တစ်ယောက်ဟာ မြန်မာ စကားကို နားနဲ့ နားထောင်မှတ်သားတဲ့အဆင့်ကို ကျော်ဖြတ်ပြီး အပြော တတ်သွားတဲ့အချိန်မှာ စာမရေးတတ်သေးပါဘူး။ ဒါပေမဲ့ မြန်မာစကားကိုကောင်းကောင်းပြောတတ်နေပြီဖြစ်တဲ့အတွက် မြန်မာစာအရေးသင်တဲ့အခါ အခက်အခဲမရှိတော့ပါဘူး။ ဒီလိုပါပဲ။ တရုတ်မိဘတွေကနေ မွေးဖွားလာ တဲ့ တရုတ်ကလေးငယ်တစ်ယောက်ဟာ နားနဲ့နားထောင်မှတ်သားတဲ့ အ ဆင့်ကို ကျော်ဖြတ်ပြီး အပြောတတ်သွားတဲ့အချိန်မှာ စာမရေးတတ်သေးပါ ဘူး။ ဒါပေမဲ့ တရုတ်စကားကို ကောင်းကောင်းပြောတတ်နေပြီ ဖြစ်တဲ့အ တွက် တရုတ်စာသင်တဲ့အခါမှာ အခက်အခဲမရှိတော့ပါဘူး။ ဆိုလိုတာကဘယ်ဘာသာစကားဖြစ်ဖြစ် အပြောကို အရင်တတ်သင့်တယ် ဆိုတာပါပဲ။ အပြောကို အရင်တတ်သင့်တယ်လို့ တင်ပြလိုက်တဲ့အတွက် အပြောနဲ့ အရေး တစ်ခါတည်း တွဲသင်လို့မရဘူးလားလို့ မေးစရာရှိပါတယ်။ ရပါတယ်။ ဒါပေမဲ့ အပြောရော၊ အရေးပါသင်တာဟာ ကလေးတွေ၊ လူငယ်တွေဆိုရင် ပိုကောင်းပါတယ်။ လူကြီးတွေအတွက်ကျတော့ အလုပ်က တစ်ဖက်၊ လေ့ လာသင်ယူရေးအတွက် ပေးရတဲ့အချိန်ကလည်း နည်းပါးတာမို့ အတော့်ကို ကြိုးစားနိုင်မှ အဆင်ပြေပါလိမ့်မယ်။ အဲဒီလို ကြိုးစားပြီး အပြောရော၊ အရေးပါ တစ်ခါတည်းတတ်မြောက်သွားတဲ့ လူကြီးတွေ ကျွန်တော်တွေ့ဖူး ပါတယ်။ ဒါပေမဲ့ လုပ်ငန်းခွင်အတွင်းရှိ အတော်များများ လူကြီးတွေကျတော့ တရုတ်စာအရေးတော့ မသင်ချင်ဘူး၊ ဒါပေမဲ့ လုပ်ငန်းခွင် ဆက်ဆံ ရေးအတွက် တရုတ်စကားပြောတော့ သင်ချင်တယ်ဆိုတဲ့ ဆန္ဒမျိုး ရှိကြပါ တယ်။ ဒီစာအုပ်ဟာ အဲဒီလို လူကြီးမျိုးတွေအတွက် အသုံးတည့်ပါလိမ့် မယ်။ ဒါပေမဲ့ အထက်မှာဖော်ပြခဲ့သလိုပဲ တရုတ်စာလုံးများကိုပါ ထည့် သွင်းဖော်ပြထားတာမို့ အပြောရောအရေးပါ တစ်ပါတည်း သင်ချင်သူများ လည်း အဆင်ပြေပါလိမ့်မယ်။

တရုတ်စကားအလွယ်ပြောနည်းဆိုတာ သော့ချက်ကျတဲ့ အခြေခံ လေ့ကျင့်နည်းတွေနဲ့ လေ့ကျင့်လိုက်ရင် အလွယ်တကူ အချိန်တိုတိုနဲ့ တတ်မြောက်သွားမယ်လို့ ဆိုလိုတာပါ။ ဘယ်အတတ်ပညာမဆို သော ချက်ကိုသိရင် အလွယ်တကူတတ်မြောက်နိုင်ပါတယ်။ ဒါပေမဲ့ ကြိုးစားဖို့တော့ လိုတယ်။ မကြိုးစားဘဲနဲ့ တော့ မရပါဘူး။ သော့ချက် သိပြီး ကြိုးစား လိုက်ရင် သော့ချက်မသိဘဲ ကြိုးစားတာထက် အလျင်အမြန် တတ်မြောက် သွားမှာ ဖြစ်ပါတယ်။

တရုတ်စကားအလွယ်တကူပြောနည်းအတွက် ပထမဆုံးသော့ချက် က တရုတ်အသံထွက်ပညာလို့ မြန်မာလို ခေါ်ဝေါ်နိုင်တဲ့ Chinese Phonetics ကို အရင်ဆုံးလေ့လာသင်ယူခြင်း ဖြစ်ပါတယ်။ တရုတ်အသံထွက် ပညာကို တရုတ်လို # # /pin yin/ ခေါ်တယ်။ တရုတ်အသံထွက်ပညာကို လေ့လာရင်း တစ်ခါတည်း အသံထွက်အော်ဟစ်ရွတ်ဆိုရ မှာမို့ အသံထွက်ကောင်းသွားမှာပါ။ ဒါ့အပြင် တရုတ်အသံထွက်ပညာကို လေ့လာရင်း သင်္ကေတစာလုံးရေးနည်းတွေကို တတ်ကျွမ်းသွားမှာမို့ ကိုယ် မသိတဲ့တရုတ်စာလုံးအသစ်တွေရဲ့ အသံထွက်တွေကို စာနဲ့ရေးမှတ်သား ထားဖို့လည်း လွယ်ကူသွားမှာဖြစ်ပါတယ်။ မြန်မာစာနဲ့ ရေးမှတ်လို့ မရဘူးလားလို့ မေးလာရင် မရဘူးလို့ပဲ ဖြေချင်ပါတယ်။ တရုတ်အသံ ထွက်တွေကို မြန်မာစာနဲ့ ရေးမှတ်ဖို့ မလွယ်ပါဘူး။ မြန်မာစာမှာ တရုတ် အသံထွက်တွေကို ရေးမှတ်ဖို့ လုံလောက်တဲ့အသံမရှိဘူး။ ဒါကြောင့် တရုတ်အသံထွက်ပညာကို မဖြစ်မနေ လေ့လာသင်ယူရပါမယ်။

တကယ်တော့ တရုတ်အသံထွက်ပညာဖြစ်ဖြစ်၊ အင်္ဂလိပ် အသံ ထွက်ပညာဖြစ်ဖြစ် မြန်မာတွေအတွက် သိပ်မခက်ပါဘူး။ ဘာဖြစ်လို့လဲဆိုတော့ မြန်မာစာဟာ ဗျည်းနဲ့ သရကို အခြေခံထားတဲ့ဘာသာဖြစ်လို့ပါ။ အလားတူစွာ တရုတ်အသံထွက်ပညာ၊ အင်္ဂလိပ်အသံထွက်ပညာတို့ ဟာ လည်း ဗျည်းနဲ့သရကို အခြေခံထားပါတယ်။ သဘောထားချင်း တူညီတာ မို့ လေ့လာသင်ယူရတာ မစိမ်းပါဘူး။ က + အာ = ကာ၊ က + အား = ကား၊ က + အီ = ကီ၊ က + အီး =ကီး ဆိုတဲ့သဘောပါပဲ။

ဒါကြောင့် ဒီစာအုပ်မှာ တရုတ်အသံထွက်ပညာကို ဦးစွာဖော်ပြပြီး အသံထွက်လေ့ကျင့်ဖို့ အတွက် သံစဉ်ပါတဲ့သင်ခန်းစာလေးတွေကို ဆက် လက်ဖော်ပြထားပါတယ်။ နောက်ဆုံးအခန်းမှာတော့ စကားပြောရာမှာ အသုံးတည့်အောင် စကားပုံစံတွေကို ဖော်ပြထားပါတယ်။

ဒီစာအုပ်အတိုင်း နေ့စဉ်မှန်မှန် လေ့ကျင့်သွားရင် သုံးလကနေ ငါးလအတွင်း နေ့စဉ်သုံးတရုတ်စကားပြောကို ပီပီသသ တတ်မြောက်သွား မယ်လို့ အာမခံလိုက်ပါတယ်။

ဦးစိုးဝင်း

တရုတ်-အင်္ဂလိပ်ဧည့်လမ်းညွှန်ဟောင်း

ရည်ညွှန်းခြင်း

ကျွန်တော်၏ တရုတ်စာ၊ တရုတ်စကားလက်ဦးဆရာများ ဖြစ်ကြ သော လျှောက်ဆူးနှင့် ဒေါ်ကြည်ကြည်မာတို့ အားလည်းကောင်း၊ ကြား ဆရာ၊ မြင်ဆရာ၊ သင်ဆရာ အပေါင်းတို့ အား လည်းကောင်း ရည်ညွှန်းပါ သည်။