Skip to product information
1 of 12

စိတ်ကူးချိုချိုစာပေ

မောင်မောင်မြင့်သိန်း(စက်မှုတက္ကသိုလ်) - နိုင်ငံတကာကုန်သွယ်မှုသုံးအင်္ဂလိပ်စကားပြော

Regular price 1,800 MMK
Regular price Sale price 1,800 MMK
Sale Sold out

အခန်း(၁)

နိုင်ငံရပ်ခြားဈေးကွက် ရွေးချယ်ခြင်း

Choosing an Overseas Market

နိုင်ငံတကာနဲ့ ကူးသန်းရောင်းဝယ်မှု ပြုကြတဲ့အခါ ကုန်သွယ်မှုလုပ်ငန်းသုံး အင်္ဂ လိပ်စကားကို အသုံးပြုပြောဆို ဆက်ဆံကြရပါတယ်။ သည်လိုပြောဆိုတတ်မှသာ မိမိတို့ရဲ့ ရောင်းရေးဝယ်တာကိစ္စတွေ အဆင်ပြေချောမွေ့မှာ ဖြစ်ပါတယ်။ အခုတင် ပြမှာကတော့ နိုင်ငံရပ်ခြားဈေးကွက် ရွေးချယ်ခြင်း (Choosing an Overseas | Market) ပဲ ဖြစ်ပါတယ်။

Dialogue Background

Gourmet Ltd ဟာ အစားအစာ ထုတ်လုပ်ရောင်းချတဲ့ ကုမ္ပဏီတစ်ခု ဖြစ်ပါတယ်။ သည်ကုမ္ပဏီဟာ ဟင်းခတ်အမွှေးအကြိုင်၊ ဟင်းမွှေးမဆလာနဲ့ ဆော့ (စားမြိန်ရည်) အမျိုးမျိုးနဲ့ နာမည်ကြီးလူသိများတဲ့ ကုမ္ပဏီဖြစ်ပါတယ်။ အခု စကားပြောခန်းမှာ သည်ကုမ္ပဏီရဲ့ မန်နေဂျင်းဒါရိုက်တာ Dennis ဟာ သူ့ရဲ့ ဒါရိုက်တာနှစ်ဦးဖြစ်တဲ့ Nigel, Diana တို့နဲ့ နိုင်ငံရပ်ခြား ဈေးကွက်ရွေးချယ်ခြင်း ကိစ္စရပ်ကို ဆွေးနွေးပြောဆိုနေကြတာ ဖြစ်ပါတယ်။

Dialogue:

Nigel : While you were away in Manchester, Dennis, Diana and I had a few talks together about the way of business happening here.

ဒင်းနစ်ရေ... ခင်ဗျား မန်ချက်စတာမြို့ကို ရောက်ရှိခဲ့စဉ်မှာ ကျွန်

တော်နဲ့ ဒိုင်ယာနာတို့ ဒီမှာဖြစ်ပျက်နေတဲ့ စီးပွားရေးလမ်းကြောင်း ကို နှစ်ဦးသား ဆွေးနွေးပြောဆိုခဲ့ကြတယ်။ : Dennis : Good. Tell me about it.

ကောင်းပြီ၊ အဲဒီအကြောင်း ကျွန်တော့်ကို ပြောပြပါဦး။

Nigel : Ok, it's about our business strategy. We think it's time to move into the the export field. We should try to break into one of the European markets.

အိုကေ... အဲဒီအကြောင်းအရာကတော့ ကျွန်တော်တို့ရဲ့ စီးပွားရေး လုပ်ငန်း နည်းဗျူဟာပါပဲ။ ပို့ကုန်နယ်ပယ်ထဲကို ရွေ့လျားဖို့ အချိန် ကျပြီလို့ ကျွန်တော်တို့ ထင်တယ်။ ဥရောပဈေးကွက်တစ်ခုထဲကို ထိုးဖောက်ဝင်ရောက်ဖို့ ကျွန်တော်တို့ ကြိုးစားသင့်ပါတယ်။

Diana : As you know, Dennis, this company can only expand by selling abroad. It would be a big gamble. We've got no exporting experience.

ဒင်းနစ်ရေ.. ရှင်သိတဲ့အတိုင်းပဲ။ သည်ကုမ္ပဏီဟာ နိုင်ငံရပ်ခြားကို ကုန်စည်ရောင်းချခြင်းနဲ့သာ တိုးချဲ့နိုင်တယ်။ ဒါဟာ ကြီးမားတဲ့ စွန့်စားမှုတစ်ခု ဖြစ်လိမ့်မယ်။ ကျွန်မတို့မှာ ပို့ကုန်လုပ်ငန်းအတွေ့ အကြုံ မရှိဘူးလေ။ ။

Dennis : Could you explain why we need to look for overseas markets, in your opinion? ခင်ဗျားရဲ့ ထင်မြင်ချက်အရ နိုင်ငံခြားဈေးကွက်တွေကို ရှာဖွေဖို့ ကျွန်တော်တို့ ဘာကြောင့်လိုအပ်သလဲဆိုတာ ရှင်းပြနိုင်ပါသလား။

Nigel : There's one very good reason. The home markets saturated. We've got to start selling abroad now.

ကျွန်တော်တို့မှာ သိပ်ကောင်းတဲ့ အကြောင်းပြချက်တစ်ခု ရှိပါ တယ်။ ကျွန်တော်တို့နိုင်ငံရဲ့ ဈေးကွက်ဟာ ပြည့်ကျပ်နေပြီ။ ပြည့် နှက်နေပြီလေ။ အခုဆိုရင် ကျွန်တော်တို့ဟာ နိုင်ငံခြားကို စတင် ရောင်းချရတော့မယ်။ ။

Diana : That's it. We can't expand any more here in Britain. I mean, look at our market share. It's only two percent. And we're fighting to keep that share.

အကြောင်းပြချက်က အဲဒါပါပဲ။ ကျွန်မတို့ဟာ ဗြိတိန်နိုင်ငံမှာ ထပ်မံပြီး မတိုးချဲ့နိုင်တော့ပါဘူး။ ကျွန်မဆိုလိုတာက ဈေးကွက် ဝေစုကို ကြည့်လိုက်စမ်းပါ။ နှစ်ရာခိုင်နှုန်းခန့်ပဲရှိတယ်။ ပြီးတော့ ကျွန်မတို့ဟာ အဲဒီရှယ်ယာကို ထိန်းသိမ်းဖို့ ရုန်းကန်တိုက်ခိုက်နေရပါတယ်။

Dennis : The market's certainly become very competitive, I agree.

ဈေးကွက်ကလည်း အမှန်တကယ် သိပ်ပြီး ယှဉ်ပြိုင်လာရတယ်ဆိုတာ ကျွန်တော် သဘောတူပါတယ်။

Nigel : Yes, we're spending a fortune on marketing and sales promotion these days. Our turnover's still going up, but our costs are rising even faster.

မှန်ပါတယ်။ ကျွန်တော်တို့ဟာ အဲဒီကာလတွေမှာ ဈေးကွက်ရှာ ဖွေရေးနဲ့ ရောင်းအားမြှင့်တင်ရေးအတွက် အခွင့်အလမ်းတစ်ခုကို သုံးစွဲနေကြရတယ်။ ကျွန်တော်တို့ရဲ့ စုစုပေါင်းရောင်းရငွေဟာ မြင့် တက်နေဆဲပါ။ ဒါပေမဲ့ ကျွန်တော်တို့ရဲ့ ကုန်ကျစရိတ်တွေကလည်းမြန်မြန်ဆန်ဆန် တက်နေတုန်းပဲ။

Dennis : So, in your view, this is the right time to market our products overseas.

သည်လိုဆိုရင် ခင်ဗျားအမြင်အရ ကျွန်တော်တို့ရဲ့ ထုတ်ကုန်ပစ္စည်း တွေကို နိုင်ငံရပ်ခြားမှာ ဈေးကွက်ရှာဖွေဖို့ မှန်ကန်တဲ့အချိန် ရောက်ပြီပေါ့နော်။

 Nigle/Diana :Exactly. Yes.

အတိအကျပဲ။ ဟုတ်ပါတယ်။

Dennis : I'm not against the idea, you know. We might be bale to penetrate one of the European markets France perhaps or Germany.

ခင်ဗျားတို့သိကြတဲ့အတိုင်း ကျွန်တော်က သည်အယူအဆကို မဆန့်ကျင်ပါဘူး။ ကျွန်တော်တို့ဟာ ဥရောပဈေးကွက်များထဲမှ တစ်ခုကို ထိုးဖောက်နိုင်ပါလိမ့်မယ်။ ပြင်သစ် ဖြစ်ကောင်းဖြစ်မယ်။ ဒါမှမဟုတ် ဂျာမနီပေါ့။

Diana : Why do you choose those countries, Dennis?

ဒင်းနစ်ရေ... ရှင် ဘာကြောင့် အဲသည်နိုင်ငံတွေကို ရွေးချယ်ရတာလဲ။

Dennis : Well, they've got a lot of potential, haven't they? Don't forget, the French and Germans use a lot of herbs and spices in their cooking. I reckon our products would go down well there.

ကောင်းပြီလေ။ အဲဒီနိုင်ငံတွေမှာ အလားအလာ အများကြီးရှိတယ်။ သူတို့မှာ ရှိတယ်မဟုတ်လား။ မမေ့ကြနဲ့လေ။ ပြင်သစ်နဲ့ ဂျာမန် လူမျိုးတွေဟာ သူတို့ရဲ့ အချက်အပြုတ်မှာ ဟင်းခတ်အမွှေး အကြိုင်နဲ့ မဆလာတွေ အများကြီးသုံးကြတယ်လေ။ ကျွန်တော် တို့ရဲ့ ကုန်စည်တွေ အဲဒီမှာဆိုရင် ပိုပြီးအဆင်ပြေမယ်လို့ ယူဆ တယ်။

Nigel : That's interesting. We also thought of France and Germany, mainly because they're members of the EEC.

အဲဒါစိတ်ဝင်စားစရာပဲ။ ကျွန်တော်တို့ဟာ အဓိကအားဖြင့် ပြင်သစ် နဲ့ ဂျာမနီနိုင်ငံတွေကို စဉ်းစားခဲ့ကြတယ်။ ဘာ့ကြောင့်လဲဆိုတော့ အဲဒီနိုင်ငံတွေဟာ အီးအီးစီ (ဥရောပစီးပွားရေးကောင်စီ)အဖွဲ့ ဝင်

နိုင်ငံတွေ ဖြစ်လို့ပါပဲ။

Dennis : Yes, that could be useful. There'd be no restrictions on trading no import duties or quotas. မှန်ပါတယ်။ ဒီအချက်ဟာ အသုံးဝင်နိုင်ပါလိမ့်မယ်။ အီးအီးစီမှာ ကုန်သွယ်မှုနဲ့ပတ်သက်လို့ ကန့်သတ်မှုတွေမရှိဘူး။ သွင်းကုန် ဂျူတီကြေး (သို့) ကိုတာ(ခွဲတမ်း)တွေလည်း မရှိဘူးလေ။

Nigel : And both markets are close to us. There shouldn't be any problem shipping goods or metting delivery dates. Also...

ပြီးတော့ သည်ဈေးကွက်နှစ်ခုလုံးဟာ ကျွန်တော်တို့နဲ့ နီးနီးစပ်စပ် ရှိတယ်လေ။ ကုန်ပစ္စည်းတွေ သင်္ဘောတင်ရာမှာရော (သို့) ကုန်စည်ပို့ဆောင်တဲ့ရက်စွဲတွေအတိုင်း ရရှိဖို့ရော ဘယ်လိုပြဿနာ

မှ ရှိလိမ့်မှာမဟုတ်ဘူး။ ပြီးတော့လည်းပဲ...။

Dennis : Listen, you two, I've got to move now. I promised to see Bill before he leaves for the trade fair. Let's talk about exporting at our management meeting tomorrow. I'll put it on the agenda. Is that OK? ခင်ဗျားတို့နှစ်ဦး နားထောင်ကြပါ။ ကျွန်တော် အခုသွားရတော့ မယ်။ ကျွန်တော် ဘီလ်ကို ကုန်သွယ်မှုပြပွဲ သူ မသွားခင်တွေ့ဖို့ ကတိပေးခဲ့လို့ပါ။ ကျွန်တော်တို့ရဲ့ မနက်ဖြန် စီမံခန့်ခွဲမှုအစည်း တခင် အဝေးမှာ ပို့ကုန်ကိစ္စကို ဆွေးနွေးပြောဆိုကြစို့နော်။ အဲဒါကို အစီအစဉ်မှာ ကျွန်တော် ထည့်ထားမယ်။ အိုကေတယ်နော်။

Nigel : Fine.

ကောင်းသားပဲ။

Diana : Right. Make sure it's the first item on the agenda.

မှန်ပါတယ်။ အဲဒါ အစီအစဉ်မှာ ပထမဆုံးအကြောင်းအရာဆိုတာ သင် သေချာသွားပြီ။