စိတ်ကူးချိုချိုစာပေ
Mala - It's Good to Love Someone Deeply - Short Stories
Mala - It's Good to Love Someone Deeply - Short Stories
Couldn't load pickup availability
One output
( Written with love and affection to the students of Shwe Mann University who have lived together, eaten together, traveled together, came together, and slept together for three or four years. The author)
College students are looked down upon by the locals. They are not worthy of being great. Why are they not worthy of being great? College students do not say “I want to drink” in English . They only say “I want to drink” in a smooth and fluent manner, but they do not know how to call a gift. They cannot find it in the dictionary, so they just write it in Burmese. However, they make jokes. They do not call it a gift anymore, but they call it a gift that has fallen into the Yenangyaung River.
Students who study Pali do not call “fish” “fish” in Burmese, nor do they call “sardine” in English, but instead call it “pinsabu” in Pali without the Pali suffix (or) “pinsabu”. Students who study geography have been taught about forests, mountains, water, climate, etc., and their vocabulary and expressions are very beautiful. Whenever they have to eat with a stew, they never say “buthi hin pa”, but only say “Great Britain hin”. This is because they think that a stew resembles the map of Great Britain. Students who study Burmese prefer to invent more beautiful and elegant expressions. For example, “cow milk” is not called “cow milk”, but “phyu phyu”. Even “beggar” is called “beggar” because they think that it is too old to be called “phube sab mah khat” and they call it “pubbe sab mah khat” in a pleasant way. However, there are also students who cannot say what subject they are studying. They often shout from their beds, “The feathers have fallen off the blankets.” Suddenly, the sound is not pleasant. Only by going to see will it be relieved, and it will be better. Because when they wake up from their bed, they pull the blankets from their feet to wake them up, and the feathers fall off the blankets, and they scream.
The students of the agricultural vocational school do not invent fancy words. However, they often describe their students with different names. For example, the science class calls Win Pe “Aloo”, the upper class calls San Win “Buthi”, the upper class calls Kyaw Nyein “Kharamthi”, the lower class calls Hlabaw “Mongol” and the lower class calls Than Swe “Kyaukphaonthi”. This is because Win Pe’s face is round like a potato. San Win’s face is like a bothi. Kyaw Nyein is long and slender like an eggplant. Hlabaw is white and looks like a carrot. Than Swe is very big and white, so he looks like a pumpkin.
In this way, they are perfect in the skills of beauty of words, inventing new things, good at naming names, and making noise and shouting. However, they are not so good at it as the people think. If they are not good at it, they can sarcisosce: osôcope: in Burmese, they would translate “When you are faced with difficulties, you must play the man.” The meaning is not like this. It is just “When you are faced with difficulties, you must play the man.” It is not to blame them for not being good at it. It is not surprising. It is because they did not have enough basic education. For example, they took the university entrance exam in about the seventh or eighth grade. They could answer all the questions they had memorized and passed. “The chicken is blind, the rice pot is broken.” They passed and went to college. However, they could not follow the teacher’s lectures in college. They were not good at it. Among these college students (or) college students who have passed the exam, Su Su San Khin was one of them. Although they were not very good at reading, when it came to their class, when they were asked to give their names, each of them would make up a name with three or four letters, without the letter “ma”.
After studying for six years in high school, Su Su San Khin, who came to college, was the best and most outstanding Su Su San Khin in her class when she was young, but in college she was a lazy and lazy Su Su San Khin. When she was young, she was thin and slender. Now she is extremely fat. She bought a size 36 lace bodice. If others sew nylon, it would be about a yard. Su Su San Khin bought three wide nylons and sewed them, but there was still a little bit of a seam at the waist. She bought three pieces of nylon without a seam. She was still as smooth as when she was young, but she was even more charming because she was so fat. Her classmates loved Su Su San Khin, who was beautiful, charming, and kind. They praised her as being so cute and cuddly, and the students secretly called her "two little two little two little ones" and "two little two little ones". They say. In fact, if the science class had a hand as tall as Myint Htun, Su Su San Khin would have been able to reach the tip of her right and left buttocks by about one arm, and only by two arms or two arms. Su Su San Khin, who was so fat and plump, could not walk out of the assembly hall after the English lecture, which was attended by all the students in each class, like most people. Although two others could walk out, if Su Su San Khin were to walk out, they would only be left alone. Therefore, after everyone had walked out, only one person would come out. The students of the agricultural school, who gave this name and described it well, called Su Su San Khin “the ball” and the students of the English literature class called him “the ball”. However, Su Su San Khin is not angry because the meaning of "Aung-ta-t" is not because of the "Aung-ta-t". Su Su San Khin is growing and getting more beautiful every day, so every student is attracted to her, so she is called "Attractive Su Su San Khin". Attractive is "Aung-ta-t" in Burmese, they explain. Su Su San Khin, who is kind, is already satisfied with what she is, and has already endured it. In fact, she is also a person who is proud to fit both meanings of "Aung-ta-t". In the dormitory of night students, there is a living room called "Pa-la"



