Skip to product information
1 of 1

Other Websites

Min Lu - May you be loved in your sorrow

Min Lu - May you be loved in your sorrow

Regular price 0 Ks
Regular price Sale price 0 Ks
Sale Sold out

They say that a baby who is about six months old should be called "pa".

His real name is Than Than Naing. (1954) He was born in the same year as Ma Naing. I don't want to. However, Dapa says that even if he is a day older than you, he must be respected. Only in front of the parents, I call him "Papa Naing. In the privacy of the parents , I call him Naing Naing." He turned to the parents. Dapa said, "The headmistress's name is polite and respectful."

From then on, I only called Ko Ko "Ma Ma Nai." I don't think the name "Fa Ma Nai" is a omen for Ko Ko Ko.

My name also seems very small. "Brother, brother,"

When we were young, we were children.

He also wore a short dress.

I also wore shorts.

We were not ashamed at that time,

We live in Pyidawkone, Bago. Father and Father are rich. They have a smoking area. They also have two buses. The names of the two buses are “Ko Ko” and “Nyinyiny.” They are named after our two brothers.

We also have a salon for our home.

My father and mother have only two children. Ko Ko and I. Ko is four years older than me. Ko Ko Thanya is currently a boarding school student at Winpal School in Yangon.

When I was five years old, I went to school. I wanted to go to school with Ko Ko in Yangon, but my father said he couldn't leave me, so I went to the National School in Bago.

About a month after kindergarten, a new girl came to our room. She was different from the other girls already in our school.

She was wearing a white dress with a little slit on it, like a boy's shirt. Her dress was not like the school girls' dresses, it was ruffled and there was a little car on her mid-thigh. On her feet were white socks and lace-up shoes. The other one took her out as soon as she arrived.

He didn't come out during the meal, he was sitting in the classroom. I also came out. | I stopped a short distance away. Then I shouted.

"Hey... Blue"

He didn't turn around. I kept saying "Ala..ada" all the time. He went to the door. The village took me.

"If you start calling him 'blue, blue', brother, please."

"Yes, dear." "Why did you start?"

"I'm taking him."

"Why don't you take it?"

I nodded.

"What can we do with him?"

"I don't cook."

Teacher laughed. He cried.

"No... I can't take it... I won't eat it."

The teacher comforted him. He cried and said he was scared.

"Shut up, brother. I won't cook for you. I'll take care of you... I won't cook for you, will I?"

"I haven't eaten before."

"Well... isn't that so?"

"You're so uncool.."

He and I shook hands.

That evening, Apoya came to visit our house. He was with his father. When they arrived, I was taking a bath in front of the house. Ma Sein, who was cooking at home, was helping me with the laundry. I wasn't wearing pants, so he took one look at me and turned his face away.

He... I think he's still afraid of me.

I quickly turned to the other side. I don't remember if I was ashamed or not at that moment.

While I was changing, I heard my parents and guests talking. They had just moved to Bago. They said they were opening a bakery in Bago. They said they had bought the house where U Tun Tin and Daw Amar had lived before. That house was right on our street. It was about seven houses away from our house.

I went because my mother called me. She was wearing a light pink dress with lace trim. My father said.

“Ko Thein Maung... This is my younger son, Nyi Nyi Alay. My older son, Ko Ko, is going to boarding school in Yangon.”

My mother said.

“Brother, brother... this is from my class. I can do it, but I have to say that I can’t do it. I’m six months older than you.”

"Can't"

I echoed. He whispered to his mother. His mother laughed.

"Yes, brother, you said you would cook for Nai Naing."

"I won't eat anymore, Daw Daw, he and I are going."

All the adults laughed. U Thein Maung said,

"Father Thein is also very good," he said.

My mother said.

"If you go to school tomorrow, please call Ma Ma Naing."

"Yes"

He looked at me intently. His eyes were brown.

The next morning, I picked her up on my way to school. My cousin, Chit Aung, also came along to drop me off at school. She came out wearing a blue dress. Her mother, Daw Daw Khin Myint, told me to come.

"Good guys, don't fight on the road."

We have a car, but the school is close to home, so we walk to it. He gave it to me.

"Will you... cook for me?"

I was walking and looking at his little feet. His little feet were so white. I felt sorry for him.

"I won't eat, I'll start with you."

That day, he and I made up. However, he was not happy that I called him "Nain Nain" instead of "Ma Nain Nain".

"Why should I? You and I were born in the same year."

"But I'm six months older."

"Oh.. don't call me, don't call me"

"I'll tell your mother about you."

"Tie... bray... I'll do my best to win."

He turned to his mother. "Mama, please."

"The principal's son must be polite, otherwise people will say that his mother didn't discipline him."

My mother, Daw San San Aung, is a very talkative school principal. Sometimes, even my father is a teacher, so we fight with him. However, my mother is very kind. She has a good heart. I love my mother very much. I must listen to her. Otherwise, I will call her Ma Nai. She also calls me Nyi Nyi.

Now, when I go to school, I don't send my brother to go with me anymore. Before, I used to send him because I was lazy. If I was left alone, I wouldn't go to school and would just sit in the butterfly pond.

I never had a smooth day at school. When I woke up in the morning, I would lie down and complain about having a headache or a stomachache. Sometimes, I would sit in the bathroom for a long time just before school, thinking I wanted to go to the bathroom. I would do it deliberately to make myself late for school. Our school had strict rules, so if I was late for school, I wouldn't be allowed to go to school. That day, I didn't have to go to school. It was very fun.

Now I don't get bored at school. No one needs to pick me up anymore. In the morning, we pick up Ma Ma Naing and go to school together. If other kids start to pick me up on the way, I show them my fist. On rainy days, I take the car home. Those days are not fun.

The school kids started to bully the others. Myo Myint, Kyaw Nyunt, and Tun Lwin were the worst.

“Hey, brother..what’s up with you and Than Than Naing?”

"You're my brother."

"I'm going to make a small bow, my sister, with bright hair."

I met this guy and we fought.

If I win, I will be praised.

“Nyyyy’s fistfight is very similar to Kyaw Swe’s.”

If I lose, I won't be satisfied.

"One by one, these guys can't beat each other. They're three-way, and the way Myo Myint punches is the best."

Ko Ko comes back to Bago during the long school holidays. But he doesn't hang out with me anymore like he did when he was younger. He doesn't play with me anymore. He thinks he's an adult and just sits at home and reads books. Comic books.

Ko Ko doesn't play with me, but I don't care. Ma Ma Naing is there. I play with Ma Ma Naing. Ma Ma Naing has toys at my house and mine. My house is big but crowded. And Ma Ma doesn't like to play outside in the sun, so she's not free. We play at Ma Ma Naing's house most of the time. The way we often play is 'Big brother, big sister'. Then there's a problem. I want to be the big brother. She wants to be the big sister.

"If you don't do it, brother, I won't play, I'll go back."

Then Ma Ma Naing gave it to me and made me his elder brother. Then he called me elder brother. I called him younger sister. It was very nice to call him younger sister.

I can't help but feel overwhelmed. I used to tell my mother about fishing under the Bago Bridge and swimming in the creek with my little boy. I used to tell her mother about buying and eating mangoes at school.

We often fight. But I call back before the day is over. I don't call first. Only Ma Ma Naing calls first. When we fight, Ma Ma Naing puts the tips of her index and middle fingers together and makes a circle between her two fingers and comes to my face. If you put your hand inside the circle and cut it in half with your index and middle fingers, it means "pabu". If you press your index and thumb together, it means "pabu". I never circle. Press. Always call.

The two of us sat together at school. We were both looking at each other.

One of them stole it. Both are guilty, so they don't report it to their mothers.

When we were young, we were children.

(3)

When they grow up, they become adults.

When we graduated from ninth grade and moved on to tenth grade, we no longer went to school together. We no longer returned together. I didn't know why at the time.

Even during the last summer school holidays, we were together. After the ninth grade exams, the summer holidays began, and we both went for a walk. We went to many pagodas in the car from home. We also went to Yangon. Sometimes with the elders, sometimes just the two of us. When we got to the pagoda, Ma Ma Naing said, “Brother, can you help me?” When we got to the Ko Lai Ko Than Buddha, Ma Ma Naing came to me and hugged me.

Ko Ko is currently studying at Mandalay University. He is in his third year of studying Pali. Ko Ko did not return to Bago during the summer vacation. He wrote that he would not be returning home because he was going to volunteer. I miss Ko Ko. I hope that when Ko Ko returns, I will hear more from the university. I was sad when I heard that Ko Ko did not return. Not too much. Just a little. Because Ma Ma Naing is here. Even though Ko Ko did not return, it was still fun to walk around with Ma Ma Naing.

We could say that our story began during Thingyan. We could also say that it didn't begin. We could also say that the real story began when we first met in kindergarten. We could also say that it didn't. A story starts where you want it to start, I don't know if it can start or not.

It is true that Thingyan marked the beginning of a turning point in our lives.

It was the day before Thingyan. When I woke up, I saw the big hibiscus tree in front of our house blooming with hibiscus flowers. I picked the hibiscus flowers. I took the hibiscus flowers and went to Ma Naing's house. I gave the hibiscus flowers to Ma Naing. While picking the hibiscus flowers, the hand that had been bitten by a red snake showed Ma Naing the red bumps. .

"I can't, I'll go get a can of perfume."

Ma Ma Naing went inside the house. I looked for a cup of water to pour water for Ma Ma Naing. I couldn't find it. I found a round iron bucket by the radiator in front of the house. I filled it with water and waited for Ma Ma Naing.

Ma Ma Naing came out holding a small plastic bottle. When Ma Ma Naing saw the tin can in my hand, she ran away. I followed. Ma Ma Naing hid behind her mother and stood there. She hugged her mother.

"I can't... come... this pain"

"No..come"

"Are you coming? Are you coming?"

Ma Ma Naing shook her head. I splashed water on Ma Ma Naing's clothes, which were spread out in front of the house. Ma Ma Naing shouted.

"Brother... don't do it, my clothes are wet, I can't help it, I have nothing to wear anymore."

"If you don't want your clothes to get wet, don't come."

"It's really bad, brother."

I can't help it, my mother...

"Go ahead, brother... let's pour water."

Ma Ma Naing came stumbling in. He stood next to me. I poured the entire bucket of water. Ma Ma Naing was frowning.

"Now... are you satisfied? Then it's Ma Nai's turn."

Unable to resist, my hand took the iron bucket and went to draw water. Then it was poured over my head. I

"Sadhu Kwe.. Sadhu.. Sadhu... For washing the heads of the elderly during Thingyan...

View full details