ရွှေမင်းဝန်ဦးဘုန်းမြင့် - တိုတောင်း၍ပိုကောင်းတဲ့အင်္ဂလိပ်စကား
Regular price
2,500 MMK
Regular price
Sale price
2,500 MMK
Unit price
per
ရွှေမင်းဝန်ဦးဘုန်းမြင့်
- Loaded on board.
သင်္ဘောပေါ်တင်ထားပြီးပြီ။ (လေယာဉ်ပေါ်တင်ထားပြီးပြီ။)
- Well-arranged!
ကောင်းကောင်းစီစဉ်ထားပြီးပြီ။
- So much the better. များလေကောင်းလေပေါ့ ။
- Every thing's nice. အားလုံး ဟန်ကျပန်ကျပဲ။
- Financially independent! ငွေကတော့ သုံးချင်သလိုသုံးပေတော့။
- What's your quotation? ဈေးနှုန်းသတ်မှတ်ချက် ဘယ်လိုလဲ။(ပစ္စည်းအားလုံး)
- It depends what offers. ပေးမယ့်အပေါ်မူတည်တယ်။
- Never mix business with pleasure. အပျော်နဲ့ အလုပ်ကို မရောနဲ့။
- With pleasure! စိန်လိုက်လေ။
- Just partnership. အစုစပ်ပဲ။
- Very junior. (Very senior) နုသေးတယ်။ (ဝါရင့်ပဲ)
- A third or quarter share. သုံးပုံတစ်ပုံ(သို့) လေးပုံတစ်ပုံ။
- Fixed up in a new job. အလုပ်အသစ်နဲ့ ဂွင်ကျနေတာပဲ။
- Haven't checked yet? ခုထက်ထိ မစစ်ဆေးရသေးဘူးလား။
- It won't be long. (Going to finish soon.) မကြာပါဘူး။ (ချက်ချင်းပြီးသွားမှာပဲ။)
- Leave it to me. ကျွန်မတာဝန်ထားလိုက်လေ။
- These are consignments. ဒါ လွှဲပေးလိုက်တဲ့ပစ္စည်းတွေပဲ။
- I have lost bill-of-lading. ကုန်တင်လက်မှတ်ပျောက်သွားတယ်။
- Take good care! ဂရုစိုက်လိုက်ပါနော်။
- Just so, proceed! ဒီလိုဆို ဆက်ပြီးလုပ်တော့။
- Something like that. ဒါမျိုးပေါ့ရှင်။
- Nothing like that. အဲဒီလို မဟုတ်သေးပါဘူးလေ။
- Professional career? အသက်မွေးဝမ်းကျောင်းအလုပ်က ဘာလဲ။
- Real bargain! THEY TO ကော်ပေါက်တိုးတာပဲ။
- Make a deal. ဝင်နွှဲလိုက်စမ်းပါလေ။ (ဖြစ်ပါတယ်)(လုပ်လိုက်စမ်းပါ)
- Make yourself a fortune. ရှင့်ဘာသာ စီးပွားတက်အောင် ကြိုးစားပါ။
- Excellent a clever neat job! အလုပ်လုပ်တာ တယ်သပ်ရပ်သကိုး။ တော်ပါပေ့။
- Make profit on business. စီးပွားတက်တယ်။
- Any profit and loss? အမြတ်အရှုံး ဘယ့်နှယ့်လဲ။
- Going to check balance. လက်ကျန်ငွေကို စစ်မလို့ပါ။
- Balance sheet, please. ငွေစာရင်းလက်ကျန်စာရွက်ပြပါ။
- Well, that would be very nice. အေး...အဲဒါ အဆင်ပြေမှာပါ။
- Send on my things. ပစ္စည်းတွေကို ပို့တော့။
- Address to C-P. စီ-ပီ လိပ်စာနဲ့ ပို့။
- A fair record! စံချိန်တင်တာပဲဟေ့။
- Get through အပြတ်ရှင်းလိုက်။ (ဖြတ်သွားလိုက်။)
- Try your best. အကောင်းဆုံးလုပ်။
- A good hand! တယ်တော်ပါလား။ (လက်တယ်သွက်ပါလား။)
- One way or another. တစ်နည်းမဟုတ် တစ်နည်းပေါ့ကွယ်။
- Cash or cheque? ငွေသားလား၊ ချက်လက်မှတ်လား။
- Just in cash! (Cash please.) ငွေသားပဲပေး။ (ငွေသားပဲပေးပါ။)
- What's the amount? ငွေပေါင်းဘယ်လောက်လဲ။
- You need cheque? (check) ချက်လက်မှတ်ယူမလား။
- Yes, please./No, thank you. ဟုတ်ကဲ့ပေးပါ။/ ဟင့်အင်း ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။
- Touch the cost? အရင်းကိုက်ရဲ့လား။ ။
- When will that be? ဘယ်တော့ အကောင်အထည်ပေါ်မှာလဲ။
- One thing for sure? သေချာပေါက် အလုပ်ရှိတယ်။