Other Websites
Dr. Tin Win (Faculty of Education) - Hnisigone Nursing Home
Dr. Tin Win (Faculty of Education) - Hnisigone Nursing Home
Couldn't load pickup availability
Our Burmese proverbs include the saying “People tell each other stories, people tell each other stories, the wind blows.” The scent of a fragrant flower is like a sweet fragrance, and it is like a breeze. The fragrance of the flower is sweet, and it makes you feel cool inside. Everyone who smells the fragrance of various fragrant flowers feels happy and joyful. Not only is it so happy, but people also wonder what kind of flower is so fragrant. They also describe the fragrance of flowers in various Burmese words. The fragrance of jasmine flowers is faint, and it is not a strong fragrance. Among all flowers, jasmine flowers are the most fragrant. In the teachings of the Buddha himself. Although the fragrance is faint, if you mix it with other flowers and place it on a Buddha statue, you can smell the fragrance of jasmine flowers first, and they raise their hands in remembrance of the Buddha.
Oh....this flower is so fragrant that it is intoxicating. The scent of the lotus flower is often described by saying that the lotus flower blooms for one month and one day a year, but its fragrance is sweet enough to last for a whole year.
The wind, as it does its job, blows various scents and carries them in all directions. However, it does not produce the fragrant scent of flowers. The wind that blows in this period of bad weather is not a gentle breeze that spreads the news of flowers, but even a strong wind that blows the flowers. The news of flowers is only in the nature of flowers. It does not depend on the wind. Until the wind blows hard, the flowers that are fragrant with their petals and pollen will continue to smell fragrant.
If you are wondering why the author is writing about Father U Tin, I would like to tell you that it is because it is necessary. Father U Tin, who was affectionately called Father U Tin by those who grew up in the Hninsi Kone Nursing Home, who was also known as the Light of Myanmar, and who fulfilled various responsibilities in the social and political worlds of Myanmar in his time, would be written in a comprehensive and comprehensive manner and published in a thick book.
The writer is not capable of taking on such a responsibility. Now, I am too capable to write about the fragrance of love and the Hnisigone Grandmother's Home. I am a writer who has already taken up the pen and is writing. At present, the great people who are taking care of the Grandmother's Home and are responsible for the progress of the Home with their unwavering awareness, active thoughts, and ideas have invited writers, including me, as well as experts in the book publishing industry, to publish a book to commemorate the Diamond Jubilee of the Grandmother's Home. I have requested that you help me when publishing such a book. No matter what kind of people you ask for help from, asking for help without knowing about them is different from asking for help after knowing them as much as you should. The chairman who is currently taking care of the Grandmother's Home is a broad-minded person. After attending the meeting about the Diamond Jubilee Book Publishing twice, I realized that these are people who are deeply concerned about the Grandmother's Home and are working with good ideas. The responsibility of publishing the Diamond Jubilee Booklet of the Nursing Home is a responsibility that cannot be ignored, given the seriousness of the people responsible for the Nursing Home and the deep love and devotion they have for the work of the Nursing Home.
At the meeting held for this task, there were people I had met before. I particularly noticed Baba U Tin (Captain Maung Tin).
I have met Baba U Tin. Even those who say that human life is long are not very long. I have noticed in the presence of the great monk Yo Sayadaw that he is a great person who uses the short time he has to live to the fullest. Because I have noticed that Baba U Tin speaks calmly and calmly. I also learned that he is carrying out religious duties. It is rare for people to carry out such duties in this era. I have also met people who say that such duties are very good in building good reputations, in making good connections, and in getting what they want. Those who say that are not wrong. I have met people in religious organizations who hide their selfishness under the guise of charity and live like great people. The author's parents saved their entire lives and gave large donations before they passed away. My father also told me to continue donating in various places. I have seen people who continue to donate and hide behind successful charitable activities, pretending to be selfish. No matter how much they hide or pretend, they are visible. When you meet such people, my mother told me to deal with them with kindness. Everyone should receive as much as they take.
It is very pitiful to perform a very valuable meritorious deed without carrying it out in its pure form, so don't be angry, just focus on your own merit, my mother said. The writer met Baba U Tin (Captain Maung Tin) in front of the Yaw Sayadaw, and the writer is happy because he continues to carry on the tradition of the Myanmar Light U Tin. Once, the writer was asked by the old man's home to come to the writer's house to ask for help, and Baba U Tin called the writer on the phone to ask if he had come.
The author's mother also said, "Please come." He replied that he would wait. Baba Tin came to the house to ask the writer to write a letter. Since the requests for the expansion of the nursing home were constantly being received, it was necessary to draw up a new plan, and he said that a writer who could write would be more efficient. Baba Tin told him about the new plan. The writer immediately wrote it and uploaded it to the computer. He revised it several times. The writer did not remember the plan. He considered himself to be just a writer. So, if you ask why Baba Tin came and asked him to write about it, he would write a record of his achievements now, so that future generations can know the images of those who carried the banner of the nursing home. They can imitate it. They can be proud.
This was the third time I had met Baba U Tin in the meeting room of the old people's home. Baba U Tin had asked the writers to write an article for a magazine about the Diamond Jubilee. He had set a limit and asked that he wanted an article that smelled sweet. The writer said that since it was a sweet article, it would be more difficult to write. He did not refuse to write. However, he said that he was more concerned and worried that the sweet smell would not spread. Baba U Tin said, "The article I wrote in the Aung Mae Yenangchaung City Magazine is very sweet. Do you write sweet articles like that in your own city?" He asked with a smile.
