{"title":"ပုံနှိပ်စာအုပ် — ဘာသာရေးနှင့်တရားဓမ္မ","description":null,"products":[{"product_id":"ဖြိုးသာရ-သုံးဆယ့်ရှစ်ဖြာမင်္ဂလာဆိုင်ရာပုံပြင်များ","title":"Phyo Thara - Thirty-eight Stories of Blessings","description":"\u003cdiv style=\"text-align: center;\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003e1. Blessed is the one who does not associate with fools.\u003c\/strong\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\n\u003cdiv style=\"text-align: center;\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e\n\n \u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003e(\u003c\/strong\u003e \u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eDeath Note)\u003c\/strong\u003e\n\n\u003c\/div\u003e\n\n\u003cdiv style=\"text-align: center;\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eWedding elephant\u003c\/strong\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eLong ago, King Brahmadatta ruled the land of Varanasi. That king had a beautiful elephant called Mahilamukha. That elephant was full of virtue and never hurt anyone, my children.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe elephant was kept in a stable at the edge of the forest in the garden. One day, thieves came to the stable. They discussed how to rob travelers in the forest. They suggested to each other to kill people and take their belongings.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe elephant heard the robbers talking every night. The robbers came to the elephant's stable every night to consult. There, the elephant heard many cruel acts and became accustomed to them.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e Thus, the elephant began to transform into a wild animal. It began to attack anyone who came to it every morning.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eWhen the king heard the news, he was very surprised. His elephant was very gentle and kind, and he was very saddened by this.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe king sent a high official to investigate the matter. The official examined the elephant's body but found no disease. Why was the elephant so damaged? He began to wonder who had destroyed the elephant's life.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eAt that moment, the minister had a thought. He thought that someone might have been acting badly near the elephant. So he called the mahout and asked him.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe elephant keeper kept a watchful eye day and night near the elephant stables to answer the question. There, at night, he saw thieves and robbers talking and consulting near the elephant stables. The elephant keeper reported it to the minister. The minister, who knew everything about the king, posted guards around the elephant stables and arranged for sermons to be delivered near the elephant stables at night.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThus, the elephant began to hear polite words, and its violent temper began to disappear. The elephant, accustomed to the virtuous words of the monks and brahmins, returned to its blessed state.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eEven animals can become evil if they are around stupid people, so let's be careful that we don't associate with stupid people.\u003c\/p\u003e","brand":"စိတ်ကူးချိုချိုစာပေ","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45565536829589,"sku":"","price":5700.0,"currency_code":"MMK","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0609\/9756\/6613\/products\/1_7f3f0afd-067c-455a-b0c6-1d0d42a4736e.jpg?v=1730207451"},{"product_id":"ပါရဂူ-ဟိမ၀န္တာယောဂီ","title":"Expert - Himalayan Yogi","description":"\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe doer of deeds\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eI have heard many times about a yogi named Uriyabhava. Uriyabhava was a great yogi, very famous for his knowledge and for his Dhamma work. He lived in Vrindavan.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eMy teacher sent me to live with that great yogi. One of the yogi's disciples, who knew me well, took me to Vrindavan. When I reached Vrindavan, I saw hundreds of people waiting to see the great yogi. His disciple went to inform the yogi of my arrival. The yogi instructed his disciple to take me to his room.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe great yogi must have been about 65 years old. He was tall. He was one of the greatest scholars of North India. The great yogi had a large following all over the country. He was very considerate and considerate towards me.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eIn the evenings we used to go to the banks of the Yamuna to purify ourselves. One evening I asked the great yogi, “Is renunciation of the worldly life better than living in it? Which is the right path?” During that time I was studying the philosophy of kamma. I knew that kamma is the law of cause and effect. I also realized that it is difficult to escape from this twin law of kamma.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe great yogi told me, “Everyone does not need to leave the worldly society. It is very difficult to follow the path of leaving the worldly society. In fact, there is no need to give up the things that are in the worldly society. Because as a human being, there is no real ownership of any material thing. So there is no need to give up any thing. But the idea of ​​ownership has to be given up.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e“There is no such difference between living in the worldly society and living outside it. Craving for worldly things is the cause of suffering. A person who is free from attachment to any object is free from the bonds of karma. A person who walks the path of action does not abandon his duties, but sets aside self-interest and performs them skillfully.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eIt is necessary to act. A person who leaves the worldly society renounces worldly things and moves away from worldly things. But that person also performs his duties which would otherwise be impossible.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e“People who live in the world as married people also perform their duties, which they would otherwise not do. Those people who take the fruits of their labor and consume them become selfish and create many problems for themselves. These people find it difficult to get out of the bondage they have created.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eIf we do not abandon all attachments and attachment to property, the path to renunciation of worldly life will be fraught with hardship. If married couples become attached to material things and strengthen their self-interest and possessions, doing so will only create hardship for themselves.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e“To achieve the goal of life, one must fulfill one’s duties both within and outside the worldly society. The path of leaving the worldly society and the path of performing one’s duties within the worldly society are two different paths, but both are equally beneficial for one’s liberation. One path is the path of renunciation, the other path is the path of victory.”\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe great yogi again said that the law of action is a path that is equally applicable to all. Our past samskaras are deeply rooted in the unconscious. The samskaras or perceptions that lie within create various kinds of thoughts and ideas that manifest themselves through our words and actions. As a yogi, we can attain liberation from these samskaras. These perceptions are firmly rooted in the bed of our samskaras.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThose who can burn these samsara in the fire of detachment or selflessness can free themselves from the bonds they have created. The burnt rope no longer has the power to bind, but it is still visible as a rope. The hidden perceptions or samsara are unconscious, but because they have been burned by the fire of knowledge, their potential for sprouting has been exhausted and they will never grow. Burnt perceptions or samsara are like coffee beans that have been burned. Coffee beans that have been burned can be used to make coffee, but they do not have the power to sprout coffee beans. There are two types of samsara. One type of samsara helps in the path of meditation, and the other type of samsara hinders the path of meditation.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e“Freedom from attachment is like a fire that burns away the binding power of past samsara. The same benefits that come from renunciation of worldly life can be attained by householders by practicing detachment from material things. A person who has left worldly life attains enlightenment outside worldly life, while a householder attains enlightenment within worldly life.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e“Disinterest in things does not mean indifference or lack of affection. Disinterest and affection are one and the same. Disinterest gives freedom, attachment creates bondage. Through disinterest, the husband knows the purpose of his life and can perform his duties selflessly. The husband’s actions will become ways that are beneficial to the wife.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e“A monk who has renounced the worldly world can attain enlightenment if he is always aware of the purpose of his life. Being free from attachments and renouncing the worldly world expands his consciousness. If an individual learns the method of expanding his consciousness or unites it with the consciousness of all, he will no longer be bound by his own karmic bonds. He will attain complete freedom from the bonds of karmic bonds.”\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e“Such special individuals are those who have the power to show others the path to liberation. Such special individuals are the ones who\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"စိတ်ကူးချိုချိုစာပေ","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45566386241685,"sku":"","price":9000.0,"currency_code":"MMK","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0609\/9756\/6613\/products\/1_4fbdb0b0-7756-4dfd-96f4-52d64c8bc54d.jpg?v=1730209103"},{"product_id":"ပါရဂူ-ဟိတောပဒေသ","title":"Paragu - Hitopa region","description":"\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003ePraise\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eOn the banks of the Ganges there was a city called Pataliputta (now Patna). In that city reigned a king named Sudassana, who was a man of great nobility and nobility. Once upon a time, that king heard two words of advice from someone:\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe scriptures, which can dispel all doubts and clarify all doubts, and reveal hidden benefits, are the eyes of all people. He who does not have the eyes of scriptures is blind.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e Age, youth, wealth, power, ignorance, any one of these four things is useless. What is the use of all four?\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThen, feeling uneasy about his sons who had not studied the scriptures and were going astray, this idea arose.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e There is no benefit in giving birth to a child who is ignorant and ignorant of the Dhamma. Blind eyes are of no use. They are only for the purpose of pain and suffering.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eAn unborn child, a dead child, and a foolish child: of these three kinds of children, the first and second two only cause suffering once. The third kind causes suffering constantly.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eMiscarriage, not living with one's wife, dying after giving birth, giving birth to a daughter, being barren, and being conceived in the womb are all noble. But even a son who is beautiful and well-groomed is not noble for a person who is ignorant.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eA son who brings honor to one's lineage is worth being born. In this cycle of rebirth, who is there who does not die? Who is there who is not born?\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e If a son is born who is not even included in the list of honorable people, even if he is mistaken, what difference will there be from a barren woman?\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eA son who is not interested in charity, in virtue, in bravery, in skill, in wealth, is nothing but a pile of dirt on his mother's face.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eOne capable son is better than a hundred foolish sons. A single moon can dispel darkness, but hundreds of stars cannot.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eHe who practices the Dhamma in a place where good deeds are difficult to do, his son obeys his parents, becomes wealthy, observes the Dhamma, and becomes wise.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eWealth, freedom from disease, a lover, a wife who speaks kindly, a son who listens, and knowledge that benefits; these six are the happiness of the world.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e A father who makes you go into debt is an enemy. A mother who is young is an enemy. A beautiful wife is an enemy. An unwise son is an enemy.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eKnowledge is poison if not practiced. Food is poison if not digested. For the uneducated, entertainment is poison.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e A young woman is poison to an old man.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e Even if one is born into an ordinary family, if one has the ability, one is worthy of respect.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e What good is a bow made of good bamboo if it has no string?\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eHours and days pass, but an uneducated son will be buried among the wise, like an ox wallowing in the mire.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e How should I now equip my sons with the knowledge and skills they need?\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eEating, sleeping, fear, and sexual intercourse are the same for both humans and animals. In humans, only the Dhamma is superior. A person without Dhamma is no different from an animal.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e The existence of a person who lacks any of these four qualities: morality, wealth, sensual pleasures, and freedom is as meaningless as the nipple on the neck of a she-goat.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\"If it is not meant to be, it will never be; if it is meant to be, it will certainly be.\" Why don't you take the medicine that cures this poison of constant thinking? These are the words of a lazy person who is incapable of doing his job.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eA person should not relax his diligence after having made a vow to fight karma. For without diligence, oil cannot be extracted from sesame seeds.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe wealth spirit comes to the diligent male and female. Those who are not diligent say, “If fate gives, then it will come.” Therefore, setting aside fate, one should strive with all one’s might. If one strives but fails to achieve success, there is no blame to be placed on one’s own efforts.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e Just as a chariot cannot move on one wheel, similarly, without effort, karma cannot be beneficial.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eOnly the efforts made in past lives are called karma. Therefore, one should strive tirelessly with diligence and perseverance.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e Just as a potter can make a pot from a lump of clay as he pleases, so too should a person work hard and reap the benefits as he pleases.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eLike \"a crow tramples a palm tree when it falls,\" even though you see a pot of gold coming your way, karma doesn't take it on its own. It waits for diligence.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e Only with diligence can a task be completed successfully. Without willpower, it cannot be completed successfully. A deer cannot enter the mouth of a sleeping lion by itself.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eA mother and father who do not teach a child skills are the child's enemies. A child who is not taught skills is as unattractive in the midst of an audience as a heron in the midst of a court.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e Even if one is of good age and good character and is of noble birth, if one lacks knowledge and skill, he is as unattractive as a flower without fragrance.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eA person who does not learn a skill from a teacher is like a child born to a young husband, and is not handsome in the audience.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eHaving thus considered, King Sudassana held a great assembly of scholars. At that assembly of scholars, King Sudassana spoke thus: All scholars, listen to me. What scholar can teach my sons, who have gone astray without learning the scriptures, the scriptures, and become new men and women?\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\"For just as glass becomes emerald when mixed with gold, so a fool becomes wise when mixed with a wise man.\"\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e“If you associate with inferior people, your wisdom will decline. If you associate with equal people, your wisdom will remain equal or mediocre. You will not grow or develop. If you associate with superior people, your wisdom will grow or develop.”\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e Then the Venerable Vinasammā, a great scholar of ethics and morality among the assembly of wise men, spoke thus.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\"Your Majesty, your sons are of great blood and lineage, and I am able to teach your sons the Book of Ethics.\"\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\"For the sake of something that will not be fruitful - all efforts are in vain. No matter how much you train a heron, it will not learn to talk like a parrot. In this royal family, there will be no children who are not capable. It is very difficult for amber to appear in a gem that produces rubies and diamonds.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\"Therefore, I will teach your son to become good sons, skilled in ethics and knowledge, within six months.\" - Then King Sudassana spoke respectfully. ' \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003e\"\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe insect, because it lives with the flower, rises above the heads of the nobles. The stone, because it is erected and worshipped by the nobles, rises to the status of a deity.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\"The fabric of Mount Udi, where the sun rises in the east, shines brightly in the sunlight. In the same way, even if one is of low birth, if one associates with the nobles, one can become famous and famous.\"\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \"Honor is honor to those who know honor, but it is sin to the shameless and foolish. When the fresh water of a river flows into the ocean, its taste is lost.\"\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\"Therefore, I entrust you, Your Majesty, to teach my sons the virtues of morality.\"\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e Having said this, King Sudassana paid homage to the venerable Vinusamma and entrusted him with his sons.\u003c\/p\u003e","brand":"စိတ်ကူးချိုချိုစာပေ","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45566387912853,"sku":"","price":11800.0,"currency_code":"MMK","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0609\/9756\/6613\/products\/1_add1297f-f10f-4261-b5e5-65ce9feae621.jpg?v=1730209147"},{"product_id":"ပါရဂူ-သိဒ္ဓတ္ထ","title":"Guru - Siddhartha","description":"\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003e                                                                       \u003c\/strong\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eAbout\u003c\/strong\u003e \u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003e\"\u003c\/strong\u003e \u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eSiddhartha\u003c\/strong\u003e \u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003e\"\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eWhen we examine the life of Harman Karim, the author of \"The Siddhartha,\" we see that he had changed significantly since the First World War. Karim himself wrote in his autobiography that the Second World War had changed him for the second time. (He had first decided to become a writer at the age of thirteen.) When the war broke out, Karim became hostile to the environment to which he had previously adapted. It was not until 1914 that he became a writer. He had already begun to write as an editor for the journal \"Marx\". However, his criticism at that time was not directed at the government, but rather at the individual.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eWorld War II changed this situation completely. Although Heck had lived in Switzerland since 1912, he considered himself German. (In fact, he only became a Swiss citizen in 1923.) Heck was not a German citizen, but he became a Swiss citizen in 1923. (When my Siddhartha was published in Myanmar, the Swiss embassy in Bangkok had requested that a copy of Hetty be sent to them, as Hetty was a citizen and wanted to have his translation of The Siddhartha in Myanmar in the Swiss National Museum. So there was an understanding, even a sense of unity, between him and his German readers. But when he saw that his German readers were strongly opposed to his peace articles written in 1914 and 1915, he realized that his ideas were completely wrong. His monthly and annual readers stopped reading his magazine. Publishers also stopped publishing his books. The German newspapers called him a traitor.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eAlthough the German authorities ignored him, Heck tried to do everything he could for Germany, which he considered his own. In one of his articles, he wrote, \"I am a German. I want Germany.\" He wrote articles in newspapers and magazines that encouraged understanding and compassion. He worked at the German consulate in Bern, where he worked as a mediator for prisoners of war in Switzerland and elsewhere. He published books for prisoners of war.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eHowever, in 1916, his personal problems began to arise. First, his father died. His brother became seriously ill. At the same time, his wife was hospitalized. These problems, combined with the war situation, caused Heck to become mentally ill. He was treated by doctors for his mental illness. This period was a turning point in Heck's life.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eDuring his psychiatric treatment, Hetty gained new insights into the mind. He began to reexamine his life and his beliefs. When he examined his past, he found that his previous ideas were empty and hollow. After learning the difference between his imagination and the reality of war, he realized that not only the world was in chaos, but also his own. When he looked inside himself, he saw that there was a struggle just like in the outside world. Then he no longer wanted to blame others. He no longer wanted to point fingers at others.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe \"psychological theory\" changed Hath's life and actions. It made Hath understand himself better than before. It made him see his own heart and accept that it was his own fault for the evils he and the world were experiencing. These concepts are reflected in his later writings. However, it would be wrong to say that Hath's later works are viewed from a purely psychological perspective. Even while he was interested in psychoanalysis, Hath was somewhat skeptical. He had to use his psychoanalytic experience within the framework of his novels. However, his art went beyond the scientific objectives of psychology.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe poet, says Heck, will not stop at the boundaries where the analyst, as a rhetorician, dares not advance.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eHarman Hatch travelled to the East in 1911. In his journal \"Pitcher Board\" (1926) and \"Down in India\" (1913), Hatch recounted his experiences. India was a destination for Hatch. Hatch had a desire to visit India since childhood. In some of his short stories and articles, Hatch describes his childhood surrounded by the belongings his grandfather had brought back from his thirty-year missionary journey in India. India had a strong influence on Hatch's mind since childhood. \"I became acquainted with the spirituality of India as well as with Christianity,\" Hatch said.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eHis grandfather, who was still researching Indian languages ​​in Germany when he was a child, encouraged him. His father, who was also publishing books about his experiences living in the East, wrote about his experiences.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eIn his book “Pitcherboard,” Heck wrote, “Half of my life has been devoted to the study of India and China.” If we read Heck’s article entitled The Encyclopedia of World Literature (1929), we can see how much Heck had read and studied Eastern literature and philosophy. It is not surprising that he himself went to India, which he had longed for. When he returned from his travels in the East, he took with him a fondness for India. Heck wrote:\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e“My interest in India, which has been alive and well for almost twenty years, has reached a new stage of development. Previously, my studies were limited to the Indian philosophical aspects, such as Vedanta and Buddhist philosophy. The Upanishads, the teachings of the Buddha, and the Bhagavad Gita are the central teachings of this world. Only recently have I approached the Indian religion of Vishnu, Indra, Brahma, and Krishna. Now I \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003esee Buddhism as a very pure reformation.”\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eIt is not surprising that Hett, who was interested in India, had a desire to write a novel set in India. With this desire in mind, he wrote Siddhartha. However, Hett seems to have had difficulty in writing. Hett finished \"Dinmin\" in a few months. However, he was younger than \"Dinmin\"\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eIt took almost four years to write \"The Siddhas.\" He began writing \"The Siddhas\" in 1919. He wrote the first four parts relatively quickly. Each of these four parts is divided into sections, and the text is .\/\/\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e It was printed on a sheet of paper. It was cut off after four sections were written.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe remaining four parts were collected in the winter of 1919-1920. However, Hatch was unable to make any progress. When he depicted the suffering, hermit, and struggling Siddhattha, Hatch himself wrote that he was able to do it easily, but when he tried to depict the victorious, victorious Siddhattha, Hatch did not make any progress. Hatch called Siddhattha \"Indian poetry.\"\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\"Scholars who have written about Siddhattha differ from one another. The critic Theodosius L. Koski writes that some of the stories in Siddhattha are taken from the Buddha's Buddhist scriptures, as follows:\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e“Siddhartha” was the name given to Gautama Buddha before he became a Buddha. Both young Siddhartha and his companions were rivals in terms of who was the best. The Buddha left his wife and newborn child to seek the Dhamma. Siddhartha left his beloved wife Kamala and her unborn child for the same purpose. Both learned the yoga practice from ascetics. The Buddha practiced the Dhamma by the river for six years. Siddhartha spent his last years by the river and realized the Dhamma. The Buddha realized the Dhamma at the foot of the Bodhi tree. Siddhartha made his most important decision at the foot of the mango tree. At the foot of the Bodhi tree, the Buddha attained the enlightenment of the Buddha, the enlightenment of the divine, and the enlightenment of the ascetic. The essence of Siddhartha's ultimate view of the world as interconnected and interconnected is also in this sense.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e“This similarity should not lead us to believe that He wrote the Buddha’s life or that He used the Buddha in a metaphorical sense. Moreover, if we were to analyze the Siddhattha in terms of the Buddha’s life or the Four Noble Truths and the Eightfold Path, the Buddha’s teachings, such an analysis would destroy the natural state of the work. The Siddhattha is a reflection of Buddhism. However, He’s view of life is contrary to that of Gautama Buddha. In fact, according to recent scholars, Siddhattha’s thought is closer to Chinese thought and Chinese religion than to Indian philosophy and Indian religious tradition.”\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eA person named Larry R. Shaw has a different view. “The Siddhattha presents the Four Noble Truths in chapters 1-4. The Eightfold Path is presented in chapters 5-12,” he writes. Shaw’s view has been refuted by Theodore Zeilkowski. “In Buddhism, the Eightfold Path is the Truth\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe path to the realization of the four. If Siddhartha had realized the four noble truths at the beginning of the Vedas, then there would have been no need to continue the Vedas. Hatch did not accept the Buddhist method. Therefore, it would be absurd for Siddhartha to have practiced the eightfold path.” Theodosius Zyolkowski refutes Shaw’s theory on this basis.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp\u003e\u003cstrong\u003e                                                                       \u003c\/strong\u003e\u003cstrong\u003eAbout\u003c\/strong\u003e \u003cstrong\u003e\"\u003c\/strong\u003e \u003cstrong\u003eSiddhartha\u003c\/strong\u003e \u003cstrong\u003e\"\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp\u003eWhen we examine the life of Harman Karim, the author of \"The Siddhartha,\" we see that he had changed significantly since the First World War. Karim himself wrote in his autobiography that the Second World War had changed him for the second time. (He had first decided to become a writer at the age of thirteen.) When the war broke out, Karim became hostile to the environment to which he had previously adapted. It was not until 1914 that he became a writer. He had already begun to write as an editor for the journal \"Marx\". However, his criticism at that time was not directed at the government, but rather at the individual.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp\u003eWorld War II changed this situation completely. Although Heck had lived in Switzerland since 1912, he considered himself German. (In fact, he only became a Swiss citizen in 1923.) Heck was not a German citizen, but he became a Swiss citizen in 1923. (When my Siddhartha was published in Myanmar, the Swiss embassy in Bangkok had requested that a copy of Hetty be sent to them, as Hetty was a citizen and wanted to have his translation of The Siddhartha in Myanmar in the Swiss National Museum. So there was an understanding, even a sense of unity, between him and his German readers. But when he saw that his German readers were strongly opposed to his peace articles written in 1914 and 1915, he realized that his ideas were completely wrong. His monthly and annual readers stopped reading his magazine. Publishers also stopped publishing his books. The German newspapers called him a traitor.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp\u003eAlthough the German authorities ignored him, Heck tried to do everything he could for Germany, which he considered his own. In one of his articles, he wrote, \"I am a German. I want Germany.\" He wrote articles in newspapers and magazines that encouraged understanding and compassion. He worked at the German consulate in Bern, where he worked as a mediator for prisoners of war in Switzerland and elsewhere. He published books for prisoners of war.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp\u003eHowever, in 1916, his personal problems began to arise. First, his father died. His brother became seriously ill. At the same time, his wife was hospitalized. These problems, combined with the war situation, caused Heck to become mentally ill. He was treated by doctors for his mental illness. This period was a turning point in Heck's life.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp\u003eDuring his psychiatric treatment, Hetty gained new insights into the mind. He reexamined his life and his beliefs. When he examined his past, he found that his previous ideas were empty and hollow. After learning the difference between his imagination and the reality of war, he realized that not only the world was in chaos, but also his own. When he looked inside himself, he saw that there was a struggle just like in the outside world. Then he no longer wanted to blame others. He no longer wanted to point fingers at others.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp\u003eThe \"psychological theory\" changed Hath's life and actions. It made Hath understand himself better than before. It made him see his own heart and accept that it was his own fault for the evils he and the world were experiencing. These concepts are reflected in his later writings. However, it would be wrong to say that Hath's later works are viewed from a purely psychological perspective. Even while he was interested in psychoanalysis, Hath was somewhat skeptical. He had to use his psychoanalytic experience within the framework of his novels. However, his art went beyond the scientific objectives of psychology.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp\u003eThe poet, says Heck, will not stop at the boundaries where the analyst, as a rhetorician, dares not advance.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp\u003eHarman Hatch travelled to the East in 1911. In his journal \"Pitcher Board\" (1926) and \"Down in India\" (1913), Hatch recounted his experiences. India was a destination for Hatch. Hatch had a desire to visit India since childhood. In some of his short stories and articles, Hatch describes his childhood surrounded by the belongings his grandfather had brought back from his thirty-year missionary journey in India. India had a strong influence on Hatch's mind since childhood. \"I became acquainted with the spirituality of India as well as with Christianity,\" Hatch said.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp\u003eHis grandfather, who was still researching Indian languages ​​in Germany when he was a child, encouraged him. His father, who was also publishing books about his experiences living in the East, wrote about his experiences.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp\u003eIn his book “Pitcherboard,” Heck wrote, “Half of my life has been devoted to the study of India and China.” If we read Heck’s article entitled “The Encyclopedia of World Literature” (1929), we can see how much Heck had read and studied Eastern literature and philosophy. It is not surprising that he himself went to the India he had longed for. When he returned from his travels in the East, he took with him a fondness for India. Heck wrote:\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp\u003e“My interest in India, which has been alive and well for almost twenty years, has reached a new stage of development. Previously, my studies were limited to the Indian philosophical aspects, such as Vedanta and Buddhist philosophy. The Upanishads, the teachings of the Buddha, and the Bhagavad Gita are the central teachings of this world. Only recently have I approached the Indian religion of Vishnu, Indra, Brahma, and Krishna. Now I \u003cspan\u003esee Buddhism as a very pure reformation.”\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp\u003eIt is not surprising that Hett, who was interested in India, had a desire to write a novel set in India. With this desire in mind, he wrote Siddhartha. However, Hett seems to have had difficulty in writing. Hett finished \"Dinmin\" in a few months. However, he was younger than \"Dinmin\"\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp\u003eIt took almost four years to write \"The Siddhas.\" He began writing \"The Siddhas\" in 1919. He wrote the first four parts relatively quickly. Each of these four parts is divided into sections, and the text is .\/\/\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e It was printed on a sheet of paper. It was cut off after four sections were written.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp\u003eThe remaining four parts were collected in the winter of 1919-1920. However, Hatch was unable to make any progress. When he depicted the suffering, hermit, and struggling Siddhattha, Hatch himself wrote that he was able to do it easily, but when he tried to depict the victorious, victorious Siddhattha, Hatch did not make any progress. Hatch called Siddhattha \"Indian poetry.\"\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp\u003e\"Scholars who have written about Siddhattha differ from one another. The critic Theodosius L. Koski writes that some of the stories in Siddhattha are taken from the Buddha's Buddhist scriptures, as follows:\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp\u003e“Siddhartha” was the name given to Gautama Buddha before he became a Buddha. Both young Siddhartha and his companions were rivals in terms of who was the best among them. The Buddha left his wife and newborn child to seek the Dhamma. Siddhartha left his beloved wife Kamala and her unborn child for the same purpose. Both learned the yoga practice from ascetics. The Buddha practiced the Dhamma by the river for six years. Siddhartha spent his last years by the river and realized the Dhamma. The Buddha realized the Dhamma at the foot of the Bodhi tree. Siddhartha made his most important decision at the foot of the mango tree. At the foot of the Bodhi tree, the Buddha attained the enlightenment of the Buddha, the enlightenment of the divine, and the enlightenment of the ascetic. The essence of Siddhartha's ultimate view of the world as interconnected and interconnected is also in this sense.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp\u003e“This similarity should not lead us to believe that He wrote the Buddha’s life or that He used the Buddha in a metaphorical sense. Moreover, if we were to analyze the Siddhattha in terms of the Buddha’s life or the Four Noble Truths and the Eightfold Path, the Buddha’s teachings, such an analysis would destroy the natural state of the work. The Siddhattha is a reflection of Buddhism. However, He’s view of life is contrary to that of Gautama Buddha. In fact, according to recent scholars, Siddhattha’s thought is closer to Chinese thought and Chinese religion than to Indian philosophy and Indian religious tradition.”\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp\u003eA person named Larry R. Shaw has a different view. “The Siddhattha presents the Four Noble Truths in chapters 1-4. The Eightfold Path is presented in chapters 5-12,” he writes. Shaw’s view has been refuted by Theodore Zeilkowski. “In Buddhism, the Eightfold Path is the Truth\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp\u003eThe path to the realization of the four. If Siddhartha had realized the four noble truths at the beginning of the Vedas, then there would have been no need to continue the Vedas. Hatch did not accept the Buddhist method. Therefore, it would be absurd for Siddhartha to have practiced the eightfold path.” Theodosius Zyolkowski refutes Shaw’s theory on this basis.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"စိတ်ကူးချိုချိုစာပေ","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45566389026965,"sku":"","price":5400.0,"currency_code":"MMK","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0609\/9756\/6613\/products\/1_694a2754-f411-44da-955e-4551055794c9.jpg?v=1730209162"},{"product_id":"ပါရဂူ-သမိုင်းသင်ခန်းစာ","title":"Professor - History Lesson","description":"\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e The rest of the soldier's life drama\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e Burmese historians describe Kyan Sittha as a fearless and wonderful Burmese king. Kyan Sittha's life is like a play with many twists and turns, one act after another. Even before he ascended the throne of Bagan, Kyan Sittha's life story was full of drama.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe encounters with the princess Utsara, Khin Oo, the chief of Htee Hlaing village, Khin Tan, and the mother of Mathee Tumbul are the heroic scenes in the life drama of the remaining soldier. The battle of Thaton, the war of the Gandhara dynasty, the battle between Utsara Peku and the warrior, and the victory over Ngaramankan are the scenes that depict heroic deeds in the first part of the life drama of the remaining soldier.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eIn the early days of the soldier's life, there are chapters where he has to pass through the great pits of death one by one. These chapters are the narrative and narrative chapters of the first part of the soldier's life. The drama of the soldier's life concludes with a sadhana. The chapters of the Golden Temple and the Ananda Buddha's residence, and the chapter of the son Rajakumara are the final sadhanas of the drama of the soldier.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThere was a great abyss of death in the life of the soldier. The soldier jumped over these great abysses one by one. The first abyss of death was faced by the soldier while he was still in his mother's womb, before he reached the womb. King Vesali gave his daughter Pansakalyani to the envoy who had asked King Anawrahta to give her as a daughter. When Pansakalyani arrived at King Anawrahta's house, the envoy told the king that his daughter Pansakalyani was not King Vesali's natural daughter. King Anawrahta believed the envoy's words and became angry, thinking, \"Will you give a daughter to a king like me as an adopted daughter?\" He left Pansakalyani in the western palace and then sent her to the farthest place.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eA similar incident occurred during the time of the Buddha. When King Pasenadi of Kosala wanted to marry a Sakya Sakya princess, he asked the Sakya Sakya princes for her, and the Sakya Mahanama deceived King Pasenadi by presenting Vasabhaktiya, who was born to him by a maidservant, as a Sakya Sakya princess. King Pasenadi and Vasabhaktiya had a son, Vichupa. One day, when his son Vichupa was visiting Kapilavatthu, he greeted him, but when his son returned, he washed the place where his son had sat, saying that it was the place where his son had sat. This caused Vichupa's ears to ring, and when he became king, Vichupa took revenge on the Sakya Sakyas until he had no offspring.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eWhen they reached the highest point, Pansakalyani's pregnancy became severe. When Hurayaphu and Hurayanyo heard that the prince was pregnant in the north, King Anawrahta was worried about his throne and killed the pregnant women in the north. However, when it was learned that the prince had not died and had been born, he killed the infants and when it was learned that the prince had reached the age of a cowherd, he killed the cowherds. However, the remaining soldiers did not die and escaped death one by one.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003ePansakalyani had ordained his son as a monk. At the request of Hurayapyu and Hurayanyo, King Anawrahta wanted to examine the monk who would become the king, so he invited the monks and served them alms and offered them water and alms. It was the turn of the monk to become the king.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThen, as he was eating his meal and pouring water from the bowl, he saw the monk Minlaung's mouth slurping and spitting, and the king was shocked. When Huraya Phyu and Huraya Nyo protested, \"Minlaung is not the one who will usurp the throne of His Majesty the King, but will become king after His Majesty the King dies,\" the king ordered the monk to change into human clothes and sit in his lap.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eIt is said that the name \"Kyan Sitthi\" comes from the fact that the soldiers who survived the war were called \"Kyan Sitthi\" (remaining soldiers) because time passed. However, historians do not accept this fact.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e In the pages of world history, there are also many notable individuals who, like other soldiers, escaped death.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eHerod was an ancient king of Palestine. During his reign, Jesus was born. When Mary, the mother of Jesus, arrived in Bethlehem, Judea, with her husband Joseph of Nazareth, they had no place to stay and stayed in a stable. That very night, Jesus was born, and the baby was laid in a manger.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe Magi, called wise men, arrived in Jerusalem with gifts. The Magi reported to Herod, king of Palestine, that a child had been born to him. Herod was terrified, thinking that the child he had born would usurp his throne. He asked the Magi to return to him and find out if it was true that Christ had been born in Bethlehem. The Magi had found Christ in Bethlehem, so they returned with gifts. However, they did not enter Jerusalem, but quietly returned by another route.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eHerod, enraged by the Magi's deception, issued a decree that all the boys in Bethlehem under two years old were to be killed. His father, Joseph, had a dream that he would flee to Egypt and fled Bethlehem with Christ, so Christ escaped death.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eKrishna, who is worshipped by Hindus as a god, also walked on the brink of death several times in his youth. Krishna was the son of Vasudeva and Devati. Vasudeva also married Rohini. He also married Devati, the sister of King Kamsa of Mathura. When Vasudeva and Devati were married, a voice came from the sky, saying, \"The eighth son of Devati will kill Kamsa.\" So King Kamsa imprisoned Vasudeva and Devati and killed all their children up to the sixth. When the seventh child became pregnant, a powerful spirit transferred the child from Devati's womb to Rohini, one of Sudeva's wives who was looking after Nanda and Yashoda in the cowherd village of Gautama. The child born to Rohini later became Balarama, who played an important role in Krishna's life. King Kamsa was told that the pregnancy had been aborted.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eDevati became pregnant for the eighth time. When news of Devati's eighth pregnancy reached King Kamsa, he placed a tight guard at Vasudeva and Devati's house to kill the child that was born. He did not dare to commit the sin of killing a woman, but waited for the child to be born.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eMeanwhile, Krishna was born. While the guards were asleep, Vasudeva secretly took the newborn Krishna to the house of Nanda and Yasoda in Gautama. At that very moment, Yasoda also gave birth to a child. The child she gave birth to was a girl. Vasudeva brought Yasoda's daughter home before Yasoda knew it.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eWhen the guards heard the baby crying and informed King Kamsa, King Kamsa arrived at Vasudeva and Devati's house to destroy the baby. However, when he saw that Devati's eighth child was not a boy but a girl,\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e After being convinced, Vasudeva and Devadi were also released from prison.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eWhen Krishna grew up, he realized that King Kamsa was the eighth son of Devati and tried to destroy Krishna in various ways. However, he was unsuccessful and King Kamsa died at the hands of Krishna.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eAlthough the remaining soldier was a hero, he faced great dangers one after another on his journey. When the warriors of Utsapa were attacking Utsapa, King Utsapa asked for help, so King Utsapa sent the warriors led by the remaining soldier to Utsapa. After winning the war, King Utsapa gave his daughter Mani Sanda to King Anawrahta. When he returned to the Bagan palace, King Anawrahta accused the remaining soldier of having an affair with Mani Sanda and killed him with the Arindam spear. However, the remaining soldier was destined to become a historical king in the Bagan throne, and the Arindam spear did not hit the remaining soldier, but only the rope that bound him, breaking the rope. The other soldier picked up the Arindam spear and escaped. The Arindam spear cut his bonds and set him free. - The other soldier faced a life-and-death situation when Saw Lu handed him over to his enemy, Ngara Man Kang. The other soldier risked his life to free Saw Lu from Ngara Man Kang's grasp. However, Saw Lu misunderstood the other soldier and handed him over to Ngara Man Kang, and the other soldier escaped from the abyss of death.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe remaining soldier crossed the great cliffs of death one after another in his life's journey. However, these great cliffs of death could not bring him to an end, but rather, they made his qualities shine even brighter. The life of the remaining soldier bears witness to the proverb that \"until death comes, life is not lost.\"\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eReference\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e - History of the True Kingdom.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e - Suthodhitta Maharajya\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e - History of Burma: GH\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e - Pageant of Burmese History: WS Desai\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e - Bible\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e - Myanmar Encyclopedia (Volume-2)\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e - Piyadashi, a scholar\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e - Myths of the Hindus and Buddhists; Siddhar Nuvedita and Ananda Comarawamy\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e - Pauranika Kosa (Hindi)\u003c\/p\u003e","brand":"စိတ်ကူးချိုချိုစာပေ","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45566390272149,"sku":"","price":6175.0,"currency_code":"MMK","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0609\/9756\/6613\/products\/1_480b4731-ccc3-4c32-b59c-ded15ab16e84.jpg?v=1730209178"},{"product_id":"ပါရဂူ-ရေစီးကြောင်း","title":"Expert - Water flow","description":"\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003e\"\u003c\/strong\u003e \u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eScholars think alike,\" he said. Now, when two Indian and Japanese novels are so similar in plot and structure that they are identical...\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eIndia and Japan\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eDo you understand each other?\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eDuring the Japanese era, I studied Japanese at the Japanese school in Thanlyin. After two years of studying, I could read Japanese quite well. Among the three Japanese characters, I could even read the word \"kan\" (fried fish with boiled potatoes). At that time, a newspaper was published in Yangon for Japanese schools. I don't remember if it was daily or every other day. I even wrote an article in Japanese for that newspaper. However, after many years, the Japanese language and words I had learned went back to Japan. I no longer had Japanese in my head. Even if you have mastered a language, you must constantly practice it, speak it, read it, and listen to it. If you completely stop, it is not difficult for the language you have learned to be forgotten at some point.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe last time I had the chance to speak Japanese was in India. When I went to India in 1947, it was summer school, so I was not allowed to go to school, so I waited in Migdawon for two months. During that time, I met two Japanese people from Japan among the pilgrims who had come to Migdawon. I was able to speak Japanese with these Japanese people. At that time, I had not finished my Japanese studies for a long time, so I could still speak. Then, in 1956, I met the Japanese writer Hoshihota again in New Delhi, India. At that time, it had been ten years since I finished my Japanese studies, and I could not speak Japanese well. However, I spoke to Hoshihota in Japanese as I remembered. Strangely, when I spoke Japanese, he turned pale. He did not speak Japanese to me either. He only spoke English. When I spoke Japanese to him many times, he finally could not keep quiet and begged me not to speak Japanese to him anymore. When I was surprised and asked him about it, he said, “Every time I hear you speak Japanese, it reminds me of the Japanese occupation of Myanmar. The fact that you speak Japanese is an example of the Japanese occupation of Myanmar. That’s why I feel bad. Please don’t speak Japanese to me again.” He explained. After I realized that he really felt it, I didn’t speak Japanese to him anymore. Hoshihota is a Japanese novelist who writes about peace. Speaking Japanese to Hoshihota was the last time I spoke Japanese to a Japanese person. After that, I haven’t spoken a single word of Japanese, and I haven’t read a single Japanese. Japanese and Japanese characters are no longer in my head.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e The name of the Japanese teacher who taught us Japanese during the Japanese era was \"\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\"Khatok\". The teacher also worked as a school teacher in Japan. He was assigned to teach Japanese during the war. The teacher was competent, kind, and patient with the students. One day, in our class, which had already mastered a little Japanese, he taught us a short story by a great Japanese novelist. He wrote the whole story on the blackboard. We followed along in our copybook. Then he asked us to read it. He explained the words we did not understand. The name of the short story was \"Kumao no Itao\", which means \"spider's thread\" in Burmese. The name of the novelist was \"Yuun no Suke Akutagawa\". The writer's writings were often heavily influenced by Buddhist literature and culture. The summary of the story is as follows.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eOne day, the Buddha was walking on the banks of the lotus pond in the heavenly realm. The lotus flowers blooming in the pond were as white as pearls. The fragrance of the golden pollen grains spread throughout the surroundings. It was morning. At that moment, the Buddha looked down from the lotus leaves on the water. Directly below the pond was hell. He saw Sakanta and other people in hell. Sakanta was a wicked robber who had committed many evil deeds, such as murder and burning houses. However, Sakanta did one good deed. One day, while passing through a forest, he saw a spider crawling on the road. The monkey tried to step on the spider, \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003ebut he didn't step on it, thinking, \"This little creature has a life, so why kill it for nothing?\u003c\/span\u003e \" and he let the spider go.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eLooking towards hell, the Buddha remembered the spider he had saved. Reflecting on that good deed, he felt a desire to rescue the spider from hell if possible. As he looked around, he saw a spider weaving a thread among the lotus leaves. The Buddha suddenly pulled the spider's thread and threw it into hell from among the lotus flowers.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eIn hell, Sankata was hanging in a pool of blood with other inmates. At one point, Sankata was floating in the pool of blood and looking up at the sky when he saw a spider's web falling towards him. He was overjoyed, so he grabbed the web with both hands and climbed up with all his strength. After climbing a long way, he became tired and stopped. He looked down at the ground.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThen he saw other hell-bound people climbing up behind him, holding onto the ends of the spider webs. At this, Sangta shouted, “Hey, who gave you permission to come here? Get down right now!”\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eAs soon as he said this, the spider's thread, which had been intact until then, snapped from the spot where the thread had been hanging. The thread tumbled back into hell.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eStanding at the edge of the celestial lake, the Buddha, with great compassion, looked at the one who had fallen back into the pool of blood of hell because of his unjust desire to escape alone, and then continued walking along the path.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eA few months after I read The Spider's Thread, which was taught to me by a Japanese teacher, a Japanese soldier belonging to the Nichirenshu Buddhist sect gave me a collection of Japanese religious short stories written by the great writer \"Akutagawa\". In that collection of short stories was also the story \"The Spider's Thread\", also known as \"Kumao no Ito\". I still have that book in my hands today.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eAkutagawa's short story \" \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe Spider's Thread\" was translated into English by \"Damiyo Hirano\"\u003c\/span\u003e \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003ein the English-language magazine\u003c\/span\u003e The Young East published in Japan in 1952. Then, \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003ein the book Buddhist Plays from Japanese Literature published in Tokyo in 1962, there is also an English translation of \"The Spider's Thread\". I also have those books.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eMany days have passed. About ten years ago, in January 1974, the journal Bhavan, published in English from Bombay, India, was published to commemorate the centenary of the birth of “Swami Ramathirath”. The journal included writings written about Swami Ramathirath and stories told by Swami Ramathirath. Indian Swamis often use stories when preaching. The Ramakrishna Swami Vedanta, the Ramathirath Swami Vedanta, etc. are well-known stories in the Indian religious and literary world. Among these stories are stories that have been told through tradition, as well as stories created by the Swamijis themselves. One of the stories of Ramathirath Swami is as follows.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e“During the great calamity of Dumbhikkhand, a poor woman died. When Yama examined the good and bad deeds of the woman, he found that she had done nothing good, except that she had once given a carrot to a beggar who was hungry. At Yama’s command, a carrot appeared. The carrot would carry the woman to heaven. The woman held the carrot. The carrot carried the woman and climbed up. At that moment, the previous beggar appeared. The beggar grabbed the hem of the woman’s skirt and climbed up. That was not all. A third man appeared and grabbed the beggar’s leg. That was not all. One by one, they clung to each other, forming a long line.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eStrangely enough, the old woman pulled her up and many people followed her, but she didn't hesitate at all. She didn't even know that people were following her. So they climbed up and reached the gate of the heavens. When the old woman reached the gate of the heavens, she looked down again. Then she saw a long line of people following her. Here\u003c\/p\u003e","brand":"စိတ်ကူးချိုချိုစာပေ","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45566391419029,"sku":"","price":4500.0,"currency_code":"MMK","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0609\/9756\/6613\/products\/1_d579e0a1-8ecf-4431-8cb5-91d0ba751aed.jpg?v=1730209230"},{"product_id":"ပါရဂူ-မာန၀ပုရိပ်၂","title":"Expert - Pride 2","description":"\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eTraveling abroad with myself\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e My \"Pandita Katha\" contains a story about him.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eHe was not a man who wanted to have a following, but thousands of people took him as their teacher. He destroyed a large organization under his command because he did not want to be a leader. However, the unruly crowd still recognized him as a leader. There were those who thought he was a dead body, but he rejected this idea. When Bernard Shaw met him, he said, “\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\"I have never seen such a beautiful person,\" he said. But now his hair was gray and he looked old. When he heard him speak, Aldred Hatley said, \"It was as if he were listening to the Buddha's teachings.\" However, he did not consider himself a Buddhist. However, he was famous all over the world for his thoughts and his teachings. Who was he? An Indian, Jiddu Krishnamurti.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eKrishnamurti was born in Madras, southern India, in 1897. His father was a government official. He was also a member of the Theosophical Society. At that time, the president of the Theosophical Society was an Englishwoman, Dr. Inverness. The Theosophical Society was founded in 1875 by Colonel O'Connor. The Society's headquarters were in Adyar, Madras, India. When Krishnamurti was a child, the president of the Theosophical Society was Dr. Inverness. At that time, Inverness was working on social work in India. When Krishnamurti met him, Inverness thought that he was a child who would become a great person.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eInevitability thought. The human world was approaching a crucial turning point. The decaying civilization had come to an end. A new civilization was about to emerge. In such a time of change, when life and death were at stake, great men and women often appeared to help and support humanity. Now Krishnamurti was born, taking on the responsibility of a great man and woman. Thinking like this, Inevitability placed special hope in Krishnamurti.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eBased on this hope, in 1911, a society was founded in Varanasi, India, consisting mostly of Theosophists. The aim of the society was to seek the emergence of a teacher who would help humanity in times of change. The society was called the \"Star Society of the East\". Soon after the formation of the society, Krishnamurti went to Europe in 1912. He lived in Europe for ten years. He studied at Oxford University. During this time, World War I broke out. Krishnamurti temporarily worked in a London hospital.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eAfter ten years of study in England and France, Krishnamurti traveled to India, Australia, America, and Europe in 1912. During this time, Krishnamurti contributed regularly to the magazine \"The Star of the East,\" which was published in various religions of the world. The Star of the East spread throughout the world through the efforts of the Theosophists, and by that time had grown to over fifty thousand members. Among its members were non-Theosophists and believers of various world religions, regardless of race or religion. They all looked to Krishnamurti as the savior of the world.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eKrishnamurthy finds himself surrounded by people who are counting on him. They are fanatical about him. At a meeting of the Global Star Group in Oem, Holland, Krishnamurthy told those who are counting on him to give up hope. His words were as follows:\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e“You do not care about the truth. You care only about the cup that holds the truth. You do not want to drink the water. You are asking who made the cup that holds the water. Throw away the seal. The seal is worthless. If it is pure water, drink it. Most of you who have come to this meeting have your own collection of gods and goddesses. I know that you want to include me among your gods and goddesses. This is just a childish joke.”\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eHe reorganized the Eastern Star Society, which he had formed in his youth, in 1927. But two years later, in 1929, Krishnamurti dissolved that organization. His religion was not for a few. It was not for a group of people. It was for everyone. There should be no barriers between him and the people. This is how he reasoned. Truth is a pathless land. You cannot approach the truth by any path. You cannot approach it by any religion. You cannot approach it by any sectarian organization. Truth is the ultimate, it cannot be reached by any path, and it cannot be organized as an organization. If you understand this, you will understand that you cannot organize a belief as an organization. A belief is something that is only about an individual. So you cannot organize a belief. You cannot organize it. If you organize it, if you organize it, the belief It will die. It will become static. It will become a sect. It will become a religion.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThis is what Krishnamurti said.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eBy the time the Eastern Star Society was dissolved, it had about one hundred thousand members. The world was shocked by the dissolution of the society. There were also those who criticized Krishnamurti's behavior. Some newspapers wrote, \"Now Krishnamurti's star has set. His light has been extinguished forever.\" There were also those who welcomed Krishnamurti's behavior. Among them was Lansbury, a member of the Ramsay MacDonald government. Lansbury was pleased that Krishnamurti had severed the ties of the organization.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eIn 1924, a Dutch nobleman donated his castle and gardens to Krishnamurti. Krishnamurti did not accept the castle and gardens as his personal property. He formed a committee to manage them for the benefit of his international work. By 1930, Krishnamurti had severed ties with the committee. He no longer wanted to use the castle and gardens for himself or for the people who gathered around him. So he returned the castle and gardens to the original owner, the Dutch nobleman.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eAlthough the Eastern Star Society was dissolved, the number of people who worshipped him continued to grow. In its place, \"Krishna Murthy Schools\" and \"Krishna Murthy Foundations\" have been established in India, England, and the United States. These foundations sell hundreds of thousands of Krishna Murthy tapes, books, and CDs every year. The Harpa and Ro Book Company is publishing and selling Krishna Murthy's selected books in volumes.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eKrishnamurti's life is like that of a yogi. He practices yoga. He abstains from smoking and intoxicating liquor. He eats only vegetarian food. However, his outward appearance is not like that of a yogi. \/\/\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eIn the United States, he preaches in a chair while wearing Western clothing. Time magazine wrote about him: “Krishnamurthy would like to preach in the white robe, the national dress of India, and cross-legged on a throne, as he practices yoga, but he asks Western photographers not to take his picture in that manner.” Krishnamurthy also enjoys tennis and theater. He has been criticized for his two opposing natures, “a leader who doesn’t want followers, a yogi who wants revolutionary change.”\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eKrishnamurti has been traveling the world for more than forty years, spreading his ideas through lectures, discussions, and writings. He recently went to the United States to spread his ideas. Krishnamurti was once a favorite of adults. Now, young people are enjoying him. “At all four of his recent lectures at City Hall in New York, there were only a few adults among the college-age audience,” reported Time magazine (June 7, 1971). This means that Krishnamurti’s philosophy is more popular with young people than with adults.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThis is a summary of Krishnamurti's philosophy.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \"Love your life. Don't tie your life down. Don't let religion, tradition, or anything else dictate your life.\"\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e Don't confine your life within the old traditions, teachings, and rules of an organization. Such confinement\u003c\/p\u003e","brand":"စိတ်ကူးချိုချိုစာပေ","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45566396465301,"sku":"","price":5700.0,"currency_code":"MMK","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0609\/9756\/6613\/products\/1_9ec244fc-28b1-400f-a2f9-f034084eff12.jpg?v=1730209287"},{"product_id":"ပါရဂူ-မဟာလူသားဗုဒ္ဓ","title":"Guru - Great Human Buddha","description":"\u003cp style=\"text-align: center;\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eLife process\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e 1. He left the palace.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eSiddhartha Gautama was born in the city of Thamsinhāna around 563 BC. Siddhartha Gautama's father, Suddhodana, was called the king (raja) of the Sakyas. However, we know that along with Suddhodana, Bhaddiya and Dandapani were also called rajas. From this it can be inferred that the members of the Sakya's public governing body (senate or parliament) were called rajas, just like the members of the Licchavi clan. Siddhartha's mother, Maya Devi, was returning to her parents' village, a few miles from Kapikavattaw, when she gave birth to Siddhartha in a garden called Lumbini. 318 years after Siddhartha's birth, and twenty years after his coronation, Emperor Ashoka erected a pillar in the Lumbini gardens. The pillar still stands today.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eA week after Siddhartha's birth, his mother died. His aunt and stepmother, Mahapajapati Gotami, took charge of raising Siddhartha. Seeing that Siddhartha was tired of the world and was wandering aimlessly, Suddhodana, who was deceived by the ascetics, was afraid that his son would go into the forest. So he married his daughter, Bhaddakasana (or Yasodhara), from the neighboring kingdom of Koliyagana (the people's government). Siddhartha regained his senses for a while. During this time, Siddhartha had a son. Siddhartha remembered the young boy as \"Rahu\" who had swallowed the moon, which was his active thought, and so he named him Rahula. He saw the old man, the sick man, the dead man, and the monk, and he became more and more tired of the human world, and one night he secretly fled from the palace. On this occasion, the Buddha himself spoke to Bodhirajakumara, the son of Uddayana, king of Vasa, at Kunara (Sushumaragiri).\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003e(Majjima Nikaya, 2, 4, 4)\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e“Prince, before becoming a Buddha, I too could not attain happiness by being familiar with happiness, but I can attain happiness by being familiar with suffering.” Therefore, at a young age, young and dark-haired, and of good stature, while his parents were weeping and wailing, he withdrew from human society and entered the monkhood. … (First) he approached (the) Aarakama (the mother of) …”\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe Kalama then taught him some methods of yoga (samadhi). However, Siddhartha was not satisfied. After leaving that place again, Siddhartha went to Udakaramaputta. There he learned some methods of yoga. However, Siddhartha was not satisfied. After that, he practiced yoga and abstinence for six years near Bodhgaya. The Buddha himself had spoken about this practice.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e“My body has reached the peak of (weakness). My limbs have become like the branches of a tree that has been decaying for eighty years. ... My pelvis is like the legs of a camel. ... My spine is like a row of thorny branches. My ribs are like the hollows of a tree that has been decaying. ... My eyes are like stars in a deep well. ... \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eMy head is swollen like a bitter gourd that has been wrinkled by the wind and sun. My spine and intestines are completely stuck together because of such abstinence. If I get up to defecate, I will only go there. I fell on my face. When I rubbed my body with my hand to soothe it, the hairs that had fallen off my body fell out by the roots. “The venerable Gotama has a dark complexion,” people say. Some say, “The venerable Gotama has neither a dark complexion nor a bluish-brown complexion.” ... Some say, “The venerable Gotama has neither a dark complexion nor a bluish-brown complexion, but a catfish-colored complexion.”\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThey say, \"My skin, which used to be so white and pure, is now ruined.\"\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e..... However, I did not attain that supreme insight by doing this. (At that time) the thought arose, \"Is there any other way to attain enlightenment?\" Then I remembered that I had once lived in the shade of a cool sycamore tree, while my father (Suddhodana) was plowing the fields, and had attained the first jhana. .. That first jhana would be the path to realizing the truth. However, it is not easy to attain that bliss with such a thin body. Then I ate coarse food, rice and lentils. At that time, five monks of the fifth rank were staying with me. ... When I ate coarse food, those five monks ... became disheartened and left ...\"\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eLater, regarding the journey of life, the Buddha spoke elsewhere:\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e (Majjimanikyā 1, 3, 6)\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e“I saw a river flowing in a pleasant place, in a forest. The bank of that river was pleasant and clean. I thought that this was a suitable place for the development of meditation, so I sat down there. (Then) ... I realized the unwholesomeness of birth ... and attained an incomparable Nibbana. Insight arose in me. My mind’s liberation was no longer wavering. This life is final. There will be no more births...”\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThis is the insight of Siddhartha: suffering, the cause of suffering (samudaya), the cessation of suffering (niroda), the path to the cessation of suffering (magga), “Whatever dhammas (objects and phenomena) exist. Those dhammas arise because of causes. The Buddha explains about those dhammas. The Buddha also explains their cessation. With this view, he is a great ascetic…”\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eSiddhartha left the human world at the age of twenty-nine (534 BC). After six years of practicing the yoga practice of the Dukkara Sariya practice, through meditation and contemplation, he attained enlightenment at the age of thirty-five (528 BC). After that, the Buddha preached his Dhamma (Abhidhamma) for forty-five years and passed away at the age of eighty (483 BC) in Kusina.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003e2. Fundamental Law\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eAfter becoming a Buddha, the Buddha first resumed eating and understood that the five monks (the five-way monks) who had abandoned him, thinking that he had perished, were worthy of his knowledge and wisdom. After investigating, the Buddha arrived at the monastery of the five monks, Isipatana Migada (Sarnatha, Banaras). The Buddha's first final sermon was delivered to Gotama, who had given up fasting and resumed eating, in order to dispel doubts about the reason for the five-way monks' abandonment. The Buddha preached it. (Samyutta Nikaya-55, 2, 1)\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e“Monks, do not cling to these two extremes (the path of excess).\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e (1) Being attached to sensual pleasures -\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e (2) Physical exertion -\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eLeaving these two extremes, I have discovered the middle path. It gives insight. It gives knowledge. It gives peace. That (middle path) is this noble eightfold path. They are right view, right thought, right speech, right action, right livelihood, right effort, right mindfulness, and right concentration.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003e[1] The Four Noble Truths\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e We have already discussed suffering, the origin of suffering, the cessation of suffering, and the path leading to the cessation of suffering. These are the Noble Truths (the path to the cessation of suffering) that the Buddha proclaimed.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"စိတ်ကူးချိုချိုစာပေ","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45566398038165,"sku":"","price":7200.0,"currency_code":"MMK","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0609\/9756\/6613\/products\/1_74140393-86ad-4455-b42e-ba7070019df3.jpg?v=1730209310"},{"product_id":"ပါရဂူ-မဟာယောဂီ","title":"Guru - Great Yogi","description":"\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eSlave market\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e The beautiful morning of the rainy season has just begun. In the town of Kosambi, Nay Pyi Taw, Vast region, crowds of people have been bustling since dawn.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eKing Satanika of Kosambi returned victorious after defeating Samma of Angtay in Nay Pyi Taw yesterday. After defeating Samma, he distributed the goods and slaves he had captured from Samma to his soldiers, officials, and town and village chiefs. People were crowding the market to buy and sell these goods and slaves.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eIn one place in the market, a makot decorated with jewels is being sold cheaply, and in another place, a diamond necklace and a diamond wheel are being sold for two cents. There is also a trade in slaves and maids in the market. Many customers from all over the country are flocking to the shop. The shop of the slave trader Vilawsana is the center of attention. Vilawsana is praising the new maid brought by the governor.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\"The sky blue in his eyes is so captivating that anyone who sees it can't help but stare. Just look at his hair. It's like a dragon's web. If you go to a beauty salon in Kosambi and get your hair done, even a fairy would faint in front of him.\"\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \"You are a true poet, Vilawsana...\"\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e“No.. no. What is poetic about my profession? I have become a monk in this business of trading bones, flesh, and blood. Look, King, if I don’t become a monk one day, I will say whatever I want. What I am doing now is to earn a penny for my sons and daughters, and it won’t be long before I get there.”\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\"Now... don't talk nonsense. I want to sell this item, make it fair price.\"\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \"I want to say again, please leave this item with the king. I can only afford a hundred silver coins.\"\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\"I don't have to worry. If I have the ability to pay the price, I can get the goods I want whenever I want. It will only cost a penny a year. The high price of Kosambi slaves has not gone up. King Satanika has not given up his arms yet.\"\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eVilawsana and the governor had a friendly conversation about the slave trade. Vilawsana was reluctant to pay the price the governor asked. But in the end, they agreed to the price. The governor pulled the girl close to Vilawsana and untied her.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eVilosana called out to a woman in the room. Her name was Yakhika. Yakhika was a slave who controlled the slaves. Her appearance was very fierce and very terrifying. She looked like a ghost. Her dark face was covered in red lips. Her tongue was sticking out. She held a three-pronged spear with sharp teeth in her hand.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe tip of the three-pointed staff was stained with the blood of the maids. No matter how stubborn a woman was, she fell silent when she fell into his hands. Yakshika stared at the new maid for a long time.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe girl stood motionless. Her eyes showed a look of determination, \"Let it be as it will.\" Her face showed a look of determination, like a deer caught in a net, ready to suffer the fate of fate.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \"Isn't that girl like a sandalwood branch?\"\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eEven Yakhika, who was known as a cruel and cruel woman among the slave community, felt a moment of compassion for the girl.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \"Yekika...\".\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e Holding the coins he had received as a gift in his hand, the mayor approached the yakika. He spoke in a somewhat soft and gentle voice.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\"Yekika, I will sell this girl to a good buyer. She is very beautiful.\"\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\"How are you talking, King? Here is a rule of law. Never show affection to a woman, a slave, or a Suddha. These three people are the ones who want to be beaten and then go straight. And for us, who is the buyer? There is no such thing as a good buyer or a bad buyer. We only look at whether there are many gold coins or few. The person who gives us many gold coins is a good buyer or a good buyer for us.\"\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\"Don't say that, just take a look at the little girl's eyes...\"\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\"Your Majesty, men are very strange. Now gold, now silver, now melted and turned into wax, and soon after showing love and affection, I felt so angry that I wanted to crush my entire body to powder and bone. If you don't mind, now is the time. You can still take your belongings back to your home.\"\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\"I didn't say that. We don't have a tradition of changing a decision that has already been made. We don't have a tradition of doing this and that.\"\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \"I know that. Didn't the landlady sell it to me because she didn't accept it? I understand. No matter what landlady, they only want to keep me as a dark-skinned, ugly person, right?\"\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eYakkhika was attacking the governor with sarcasm. At that moment, Vilosana interrupted and said.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \"Well, let me ask you something. What new war are you going to start now? People really want to enslave women in the land of Kama Rupa.\"\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \"Okay, okay, relax..\"\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe mayor took one look at the girl and left. Vilawsana looked at Yekhika and said...\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e“Yekika. Put her in the northern dormitory where our Myo Kaung Swe Thant maids are kept. Do you hear? Do not let any male slave even look at her. Be very careful to keep the male slaves under control. In the slave market, a “maid” like this can fetch as much as the asking price.”\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \"all right\"\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eSaying this, the ghostly Yakkhika dragged the new maid away.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e ***\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \"I don't know what kind of crisis I'm facing this early in the morning. There's no hope for me today.\"\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eHaving said this, Vilasana sat down on a high stool in despair. In matters of business, Vilasana believed very much in omens and fortune-telling. They said that omens were the candlesticks. Today, the market had been in trouble since the beginning of the day. He decided not to buy or sell any new goods today.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe anxiety of Vilosana was not unusual. For he had a large number of male and female slaves in his palaces. In that era, the kings of Bharata were eager to conquer and conquer one country after another. They fought against one country every day for trivial reasons. The victorious king would take away the wealth of the country he had lost, along with the young men, women, and children. Such men and women were kept as slaves.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eSlaves recognized by the king were traded in the slave market.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eMoreover, one of the consequences of every war is the scarcity of rice and water. Farms are trampled and destroyed by the warring parties. Then they face a great famine. When they have nothing to eat or drink, they even sell young children to satisfy their hunger.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe next inevitable consequence of the famine was the outbreak of epidemics. Many children became helpless refugees and many women became widows. Due to these factors, the warehouses of Vilawsana soon became full of goods. The great slave trader Vilawsana was eager to reduce his stock of goods as much as possible. Because the cost of maintaining, caring for, and dressing so many slaves was very high.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eSlaves and maids purchased from the king's recognized slave market can be considered as property purchased by the king. Slaves and maids do not have any political or social rights.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eTheir masters, who bought them, had the sole authority over them. They had the right to do whatever they wanted with their slaves. They could beat them at will. They could imprison them. They could even kill them.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eVilawasana was one such high-ranking merchant recognized by the king.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eVilawsana is a clever man on one hand and a suspicious man on the other. After buying a girl as charming as sandalwood, soft and innocent as his product, Vilawsana changes dramatically. The girl's eyes, as deep as the ocean and unfathomable, reflect various meanings on Vilawsana's perception screen.\u003c\/p\u003e","brand":"စိတ်ကူးချိုချိုစာပေ","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45568100630677,"sku":"","price":3330.0,"currency_code":"MMK","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0609\/9756\/6613\/products\/1_2d47b285-f21b-4e06-8df9-707a280c00ed.jpg?v=1730209334"},{"product_id":"ပါရဂူ-မဟာခရီးသည်","title":"Expert - Great Traveler","description":"\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eIt happened more than six hundred years ago. A merchant ship left the island of Zambujeira and anchored off the coast of Lanka. The ship belonged to the merchants of Zambujeira, who were preparing to sell their goods in Lanka and buy the gems from that island and continue their journey. As the ship was about to leave, an old monk of about eighty years old arrived at the port with a bee. From the look of the monk's complexion and facial features, it was clear that he was not a monk from Lanka. The monk approached the captains of the merchant ship and apologized.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e“Daka, I am a Chinese Buddhist monk. It has been fourteen years since I left China. It took me six years to travel to Zambudipa. I have been wandering around Zambudipa for exactly six years. It has been two years since I arrived in Lankadipa. I have been waiting for a ship to return to China for a few months now. Now that I have heard that the Dakka ship is going to China, I have come to ask for your forgiveness. Monk, please let me go to China on the Dakka ship.”\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eAn old Chinese monk brought a large package. The package contained nothing but bamboo planks tied with ropes and a few Buddha images. When the merchants saw the old monk's belongings, they were amazed at the monk who had returned from a long journey to a wealthy country like Zamboanga, but had brought nothing of value with him. They thought he was a strange man. Then they took pity on the old monk and brought him on board their ship.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe ship arrived at sea. One day, while the ship was sailing at sea, a storm unexpectedly broke out. The sky suddenly turned dark. The wind also became stronger. The rain also fell. The waves rose. The terrifying storm became more and more violent. The merchant ships, who had been sailing back and forth along the sea, had never experienced such a terrible storm in their entire lives. They were worried that their ship would not be able to overcome the huge waves that were rolling up.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThey don't think this storm, which they have never seen before in their lives, is an ordinary occurrence. They think there must be something special about it. So they look for a reason. And they find a reason. It's precious.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe Chinese monk's bag, which was among the stones and rubies, would be a curse. This was the first time such an item had been carried on a ship. This time, it would be the first time that such a bad luck had beenfallen. The hand of this bad luck \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003emust have been the Chinese monk's bag.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eWith this thought in mind, the merchants decided to throw the Chinese monk's package into the sea.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\"Chinese monk, the package you are carrying is a package of misfortune. It is because of your package that this storm has come. Your package must be thrown into the sea. Then our ship will be saved from the storm and we will all be saved.\"\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eWhen the merchants said this, the Chinese monk, in a panic, held the bee and his bundle in his arms and apologized to the merchants.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \"Daka, this storm is not caused by my luggage as you think. Do not throw my luggage into the sea. The things in this luggage are more valuable than my life.\"\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe Chinese monk pleaded, but the merchants would not budge. They tried to force the Chinese monk's bundle away from them, in order to throw it into the sea as they had decided. Then the Chinese monk, with tears streaming down his face, stood firm and did not let go of the bundle.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e“Lord Buddha, please protect your disciple’s bag from damage and decay. Please protect this precious treasure that your disciple has brought with him so that it reaches his kingdom.”\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eAs soon as the Chinese monk uttered this affirmation, whether it was due to the effect of the affirmation or just a coincidence, suddenly the sun appeared from behind the dark clouds. The wind's fury subsided. The blue sky smiled at the ship. The storm also stopped.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThat Chinese monk was none other than Fa Heian, a famous Chinese monk in world history and the history of Buddhism.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e ***\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eBuddhism spread to China during the reign of the Han Dynasty (58-75 AD). In the 2nd century, Buddhist monks from India and other Buddhist countries came to China to spread Buddhism. The main work of the Buddhist monks from India and other Buddhist countries who came to China over a period of three hundred years, starting from the early 2nd century to the end of the 4th century, was to translate Buddhist scriptures into Chinese. Thanks to the efforts of these Buddhist monks, Buddhist scriptures spread throughout China. However, the Vinaya Pitaka was not included in the Buddhist scriptures translated into Chinese until then.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eMeanwhile, Buddhist monasteries flourished in China.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e 1. \u003cem data-mce-fragment=\"1\"\u003eFa-Hien or Fa-hsien\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe number of Buddhist monks has increased. When an organization is formed, it cannot exist without rules and regulations. Although the number of Buddhist monks in China has increased, the Chinese Buddhist monks and nuns still do not have a Vinaya, which is the rule book for the monks. This is a huge gap for the Chinese Buddhist monks and nuns. Among the Chinese monks who want to fill this gap is the monk Fa Heyan.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eFa Heian's common name was \"Kong\". \"Fa Heian\" is the title of monk. He was from Guiyang County, Pinyang County, Shaanxi Province. He had three older brothers. All three of his older brothers died when he was young. He was very handsome when he was young, so his father sent him to a monastery when he was three years old. When he was ordained as a monk in a monastery, he immediately recovered. When he was ten years old, his father died. Then his uncle told him to change into a human being and go home. He replied, \"My father didn't ask me to change into a human being. I entered the religious order because I was tired of society.\" When his mother died, he returned home for a while. However, he returned to the monastery immediately after the cremation.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eOne day, the monk Fa Heian was harvesting rice in the field with other monks for the monks. At that moment, some bad people came and stole the rice they had harvested. Then the other monks also ran away because they were afraid of the bad people. The monk Fa Heian did not run away. He faced the bad people.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\"You can take the rice we have so laboriously harvested for the monks if you want. But I have one thing to say.\"\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eI want to say. You are living in such a different world because you did not have the seed of goodness in your past lives. Now, are you trying to steal the property of the monks and nuns again? If you do this, I am afraid that you will be even more miserable in your next life.”\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eHaving said this, the ascetic Fa Hien returned to the monastery. The monks in the monastery surrounded him and gave him applause.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe ascetic Fa-hian became the young monk Fa-hian. The young monk Fa-hian became the elder monk Fa-hian. The elder monk Fa-hian studied the Buddhist scriptures that had been translated into Chinese. However, he was hesitant because he did not find the complete Vinaya, the code of conduct for the monks, in the Buddhist scriptures that had been translated into Chinese. Therefore, he decided to study the Vinaya Pitaka and take the Vinaya Pitaka with him on his return journey to India, the homeland of Buddhism.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eFa Heian set out from Chang'an, China, in 399 AD. He was 65 years old at the time. From a modern perspective, it would be unthinkable for a 65-year-old man who was already in his prime to undertake a journey of hundreds of thousands of miles, crossing vast forests and mountains. However, Fa Heian's determination to achieve his great goal was not deterred by his advanced age. The vast forests, the mountains, the narrow deserts, the dangers\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"စိတ်ကူးချိုချိုစာပေ","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":41958443221141,"sku":"","price":3600.0,"currency_code":"MMK","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0609\/9756\/6613\/products\/1_0aa14b0d-8827-49c6-893d-6f5b59470373.jpg?v=1730209363"},{"product_id":"ပါရဂူ-ဗုဒ္ဓမြတ်စွာ","title":"Paragu - Buddha","description":"\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eProphecy\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe body of the Buddha Gautama resided in the Tusita celestial realm, radiant with a radiant yellow body. All the gods and goddesses surrounded the body of the Buddha and bowed down in silence and reverence.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e Many eons ago, during the time of the Buddha's birth, there was a hermit named Sumedha, who was full of virtue and concentration.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eWhen news of the coming of the Buddha, the Great Buddha, was heard, everyone was busy preparing the way for him. Then the ascetic Sumedhara took the responsibility of preparing a path. When the ascetic Sumedhara saw the Buddha coming, surrounded by his disciples and disciples, he had a strong desire to become a Buddha like the Buddha.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eWhen the Buddha approached, the section of the road that Sumedhara was responsible for had not yet been paved. There was still a small section. There was still a gap in the middle of the road. There was no time to pave the remaining space. Then, in order to make it easier for the Buddha to walk, Sumedhara suddenly fell on his stomach and spread his long hair like a mat. At that moment, Sumedhara asked for a boon from the Buddha.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThen the Blessed One, having looked at Sumedha, perceived with his foresight that, “The hermit who is now lying prostrate before me will become a Buddha in a future age.” He then proclaimed this to all the people.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe hermit Sumedhara was the incarnation of the Supreme Being Gautama, and the time had come for the boon he had requested to be fulfilled.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eTherefore, all the gods and goddesses surrounded the Buddha's body and bowed in silence. This was because they knew that the time had come for the Buddha to descend to the human world, become the True Buddha, and preach the Dhamma to sentient beings.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e[2]\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe birth of a pure torch\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eIn the northern part of India, at the foot of the Himalayas, there was a kingdom of the Sakya tribe called Kapilavatthu. In that kingdom, a great king named Suddhodana ruled. His wife was a virtuous woman named Mahamaya.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eOne night, while sleeping peacefully on the edge of the garden, Queen Mahamaya had a strange and mysterious dream: “A white elephant, making a pleasant sound, pierced her right side and entered her womb.” Such a dream symbolized the birth of the Buddha.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThen, as the time for the birth of the Buddha approached, Queen Maya had a strong desire to visit the land of the gods, where her relatives lived.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eBetween the land of Kapilavatthu and the land of Devadaha, there was a beautiful and young garden of lotuses called Lumbini. The garden was filled with the fragrance of flowers and the branches of lotuses were green and beautiful. Bees and birds of all kinds flew around among the lotuses, which were in full bloom.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eSeeing the beauty of the Lumbini garden, Queen Mahamaya, who had set out on a journey to the land of Devadaha, entered the garden and rested. As Queen Mahamaya entered the garden and paused, a beautiful and auspicious tree bent its branches so that she could hold it. Queen Mahamaya reached out and took hold of the tree branch. At that very moment, the Buddha was born without any pain and appeared in this world as a child. The whole of the earth and the sky were filled with joy. When King Suddhodana heard the news of the birth of his son, the beautiful and noble son, he was overjoyed and delighted beyond all expectation.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eTherefore, King Suddhodana held a grand celebration and distributed alms to the poor and the rich. The whole country was filled with joy and happiness. Many people came to see their son. Among them was a hermit named Yotta (Kaladevila). Yotta was a person who could see the future. Yotta saw the signs of becoming a Buddha on his son's body, big and small, and said firmly, \"When the boy grows up, he will become a Buddha who will save sentient beings.\"\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eMany astrologers and scholars made various predictions regarding the fate of the young son of the Buddha. Many astrologers and scholars made two different predictions: “If the son lives in society and inherits the kingdom, he will become a king of the universe, ruling over the four islands. Or if he leaves society and becomes a monk, he will become a Buddha who is the reliance of beings.” But a young brahmin named Sudatta (Kondanya) made one prediction: “After seeing the four great signs of old age, illness, death, and becoming a monk, the son will go out into the forest and become a Buddha who is the reliance of men and gods.”\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThen, the naming ceremony for the son was held in a grand manner according to royal tradition. At the naming ceremony, the son was given the name “Siddhartha”.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eSeven days after the birth of the son of the body, his mother, Queen Mahamaya, passed away. This is because it is not customary for a mother who has given birth to a Bodhisattva to live in the human world for more than seven days. After his mother Mahamaya passed away from the human world, she became a deva in the Tusita celestial realm. In the future, the son of the Buddha went to the Tusita celestial realm where his mother was a deva to preach the Dhamma.\u003c\/p\u003e","brand":"စိတ်ကူးချိုချိုစာပေ","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45568103612565,"sku":"","price":2700.0,"currency_code":"MMK","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0609\/9756\/6613\/products\/1_1c70c549-2fd2-4a63-b205-830cda194177.jpg?v=1730209466"},{"product_id":"ပါရဂူ-ဗုဒ္ဓဒိုင်ယာရီ","title":"Expert - Buddha Diary","description":"\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eThey bow only to wealth and power.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eWho would call me a poor man? I have a palace. I have wealth. I have a beautiful wife. I have children. Everyone obeys my orders. Yet I am not satisfied. Is this all my life is? Am I really great? Hundreds of servants bow down to me. Do they bow down to me? No. Do they bow down to my wealth? If I were not born in a royal family, if I did not have such wealth, who among them would bow down to me? There is no respect for me in their hearts. They are the servants of wealth. I am the greatest among these servants. It is only superficial greatness.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eToday I went out to the garden. I saw a monk. He had nothing. He filled his stomach with whatever he received from alms. But he did not care about my wealth. He was poorer than my servants and servants. But he did not bow to me. When I looked at him, he smiled at me as if he were greater than me and went away.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eToday everyone bows to me. Tomorrow, if my youth is gone, if my wealth is destroyed, if a king and emperor usurps my throne, who will come and bow to me? They bow to me without thinking. But that monk will not care about any king and emperor who can usurp my wealth. He does not bow before anyone without thinking. He bows to his teacher or to another monk who is greater than him, it is true. But such a bow is a bow with a respectful heart. In respect one establishes one's will. There is freedom. Where is there such freedom, such dignity in bowing before wealth and power?\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThus, on this path, I am a very insignificant person. To make me forget my own smallness, I have created earthly creatures that move around in the form of servants\/handmaids.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eIn this way, we deceive ourselves. He who deceives himself deceives the world. Is a life lived through deception even life?\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eWho will understand my feelings? If I run away from here, the world \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003ewill think of me as a scoundrel or a madman. But no one will understand the secret of my feelings. Today, although I am called a Siddha (perfected one), how imperfect am I?\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"စိတ်ကူးချိုချိုစာပေ","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45568104792213,"sku":"","price":3600.0,"currency_code":"MMK","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0609\/9756\/6613\/products\/1_27b20680-ed9d-40ee-bd56-070be9aa0091.jpg?v=1730209491"},{"product_id":"ပါရဂူ-ဖေါ်မဲ့ဟင်္သာ","title":"Paragu - Phomaen Hintha","description":"\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003e( 1 )\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eIn the southern coastal region of Payu, there is a high and steep mountain called “Golden Cup”. When the sky is clear and clear, the lower half of the mountain is surrounded by a stunning green landscape, and the red roofs of the roofs are visible from afar, overlapping each other like fish scales. There \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003e, an ancient temple called “Sea Cloud” still stands, as intact as it was when the rice dynasty fell.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eWhen the San King's family was killed, Lu Su Fu fled with his adopted son, and instead of being caught by the rebels who followed him to exterminate them in the mountains, he committed suicide, sacrificing his own life and that of his adopted son, so as not to tarnish the honor of the country.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eSome of the surviving members of the San King clan fled to this place, shaved their heads and became monks. They prayed to God day and night for the soul of the departed king.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eIn this way, even today, a cloud of longing and sorrow is seen covering the sky as far as the eye can see on the mountain peaks. The sound of the sea waves, which are not only soft and boring, is also often heard. When the person hears these waves, he sighs deeply and remembers the past. He is afraid that the past will reappear in his memory, so he is afraid to return to the past.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe precious roof and flower decorations of the monastery I am describing now are like all other ancient relics. Near the monastery, a clear and cool stream meanders silently. Pine trees also grow in rows.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe monks who live inside the monastery take the precepts very seriously. They pay attention to religious ethics and customs. They live with dignity. There is no sound in the monastery. They are very careful not to make any noise even when handling food and utensils.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eEvery year, when winter ends, a ceremony is held at the monastery to instruct the monks and nuns. However, the number of monks and nuns who come to the mountain is very small. Because the mountain is very steep and scary, and the path to the mountain is very narrow and very dangerous. It is not easy for ordinary people to climb the mountain from that narrow path.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eOne day, it was early in the morning. The dull, dull sound of the brass bells was spreading all around. At that time, I was leaning against the tower that rose high into the sky from a corner of the monastery, and I was looking at the seagulls that appeared and disappeared in the distant sky. The seagulls flew away as they approached.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe weather was extremely cold for a long time, and the fierce sea winds had the power to blow a person away for miles. That day, my initial probationary period in the monastery was thirty years, and when I think about my time here, I can say that the thirty days had passed without any trouble. Today I was able to go down the mountain to see my former teacher, the monk. In the following years, sweeping leaves and lighting incense were to be my only duties.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eAs I thought about this, tears suddenly started to flow from my eyes. I sighed.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \"Everyone is saying that I don't have a mother anymore. Is it true that I'm a rat? No, that's a lie.\"\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eI cried out in my mind. “After my adoptive father passed away, I have been reduced to a mere creature, but every time the wind blows through the trees, or the rain falls, or the entire universe is silent, I hear the voice of my beloved mother calling me. But my heart itself does not know where the call comes from. I cherish and value the thought of it. I want to savor that thought and think about it again and again.”\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eAfter taking a deep breath, I continued thinking.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\"Mother, why didn't you let me see you at least once since I was born nine or ten months ago? Shouldn't you know that your son is wandering aimlessly around the village and experiencing the highest level of suffering?\"\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eAt that moment, the waves of the sea were shining brightly under the sunlight. They were so beautiful and dazzling that they were almost blinding. I put on my robes and went with thirty-six of my five companions. We all walked in a row. We held incense sticks in both hands. We went up to the main hall where the ceremony was held, and we took our places on the left side of the throne, standing motionless like statues of stone.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eAll the monks from all the surrounding mountains had gathered there. After the recitation of the Buddha's prayer and the offering of incense, there was complete silence. Not even the sound of birds and animals could be heard.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThen a great monk arrived and recited the Dhamma in a sorrowful voice.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \"You who wish to become a monk should turn your faces towards God and recite three prayers in gratitude to your parents who raised you.\"\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eAt that moment, tears started streaming down my cheeks one by one. I couldn't even cover my face. My companions and the other five monks were also crying. When the ceremony was over, the monks came one by one to give us advice and encouragement.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e“May your disciples be healthy and happy. Your disciples’ knowledge is profound. Your disciples’ passion for the Dhamma is great. From now on, each of you should serve and serve your own teachers and monks. One day in the future, at some gathering held on a mountain where the Dhamma is hidden, you will be reunited with each other in joy.”\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eI listened attentively to the teachings of the monks. Their voices, their words, were kind and beautiful. I was present the entire time during the ritual ceremony. Then I received the certificate of ordination as a monk.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eAfter wiping away my tears and parting with the monks, I slowly walked down the mountain. The leaves had fallen from the trees on both sides of the road. Is it a cold, sad world? The only sign of life is the woodcutters who appear and disappear among the trees. How could the woodcutters understand that there is still an indelible sadness in the heart of someone who has left the world?\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThis chapter is the beginning of my book. All the events recorded in this book are true.\u003c\/p\u003e","brand":"စိတ်ကူးချိုချိုစာပေ","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45568106299541,"sku":"","price":2070.0,"currency_code":"MMK","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0609\/9756\/6613\/products\/1_2dc68d24-dd33-4446-b6b0-dd2f98add0a4.jpg?v=1730209527"},{"product_id":"ပါရဂူ-ပုံပြဗုဒ္ဓ၀င်","title":"Paragu - a Buddhist monk","description":"","brand":"စိတ်ကူးချိုချိုစာပေ","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45568109445269,"sku":"","price":7200.0,"currency_code":"MMK","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0609\/9756\/6613\/products\/1_dabc3b58-12ca-4cfc-be3f-ec57ee13edd7.jpg?v=1730209558"},{"product_id":"ပါရဂူ-ပဥ္စ၀ဂ္ဂီ","title":"Expert - Pansavaggi","description":"\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eFive-fold\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eMy teacher and I were on a large boat that sailed westward across the vast ocean. At that time, monks and laypeople like me who wanted to travel from one country to another, whether for trade or for the affairs of kings and queens, had to travel in boats and ships.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eBefore our time, in ancient times, there were monks who traveled from country to country for the three religious purposes of Pariyatti, Paripatti, and Pati Veda. In the time of these monks, there were hardly any boats or ships like in our time. Therefore, in those times, monks who traveled from country to country for the benefit of the world and the religious purpose had to cross vast forests and mountains repeatedly to reach their destination, facing the danger of their lives. During such travels, many monks lost their lives due to natural disasters and the dangers of wild animals.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eIn our time, since the communication between countries has improved, there is no longer any need to cross vast forests and mountains and risk one's life to travel. Especially now that our journey is by sea, there are ships that travel between countries. If we follow a boat or a ship that is traveling with us for the purpose of buying and selling goods, we can reach our destination safely.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eI am a monk. My native village is Sappada, and I am also called Sappada, as my original name has been lost. I am of the Mon tribe. Now, call me\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e My teacher, Uttara Jivama Thera, is also of the Mon lineage. My teacher, Uttara Jivama Thera, resides in Bagan.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eWhen King Anawrahta returned to Bagan after defeating Thaton, he brought with him monks from Thaton. When these monks arrived in Bagan, they settled in Ngampittaung, Myungkapa, Tumayin, and Tamani. The monks who settled in Ngampittaung were called the Ngampittaunggyi sect, the monks who settled in Myungkapa were called the Myungkapagyi sect, and the monks who settled in Tamani were called the Tamanigii sect.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eMy teacher, Uttara Jivama Thera, who brought me here, was the head monk of the Ngampittaung sect. Uttara Jivama Thera was the third head monk in Bagan after Shin Arahan, the first head monk.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eAt the time of Bagan's peak of development, the country where Buddhism flourished and spread was the country of Lankadeepa and Siyol. Buddhism is like a river. From that main river, two tributaries split and flowed in two directions. However, the two tributaries reunited at one point and became one. From Zambudipa Island, the main river of Buddhism split into two branches and flowed. The one who opened the way for one of the tributaries of the river of Buddhism was Maha Mahinda. One branch of the river of Buddhism flowed from Zambudipa to Siyol Island. The other tributary of the river of Buddhism split and flowed into Suvannabhumi, Myanmar. The ones who paved the way for that tributary were the Venerable Sonama and the Venerable Uttarama.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe two branches of this religion met at one time, one after the other, and then met again. During the reign of King Anawrahta of Bagan and King Vijayabahu of Lanka, the Myanmar religion sown by the Venerable Sonam and the Venerable Uttarama met with the Lanka, Lanka, founded by Maha Mahinda. During the reign of King Anawrahta of Bagan, at the request of King Anawrahta, the Tooth Relic sent by King Vijayabahu of Lanka was worshipped in the pagodas and temples of Bagan. King Anawrahta also sent the copies of the Pitaka scriptures and monks he had received from Thaton to Lanka.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eTaking advantage of the growing bilateral and political ties between the two allied countries, the head of the Ngampittaung Buddhist sect in Bagan,\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe Venerable Uttarajivama Thera set out on a journey to Sithol Island. The monk who had gone to Sithol Island before Uttarajivama Thera was Pandasaku Thera. However, Pandasaku Thera had a disagreement with King Narathu, who was ruling Bagan at that time, and so he went to Sithol Island, so he did not receive the honor of “the first traveler to Sithol Island.” But now, the Venerable Uttarajivama, who has set out on a journey to Sithol Island with me, has received the honor of “the first traveler to Sithol Island.”\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eAt the beginning of the journey, the Venerable Uttara Jivama Thera arrived at the port city of Pathein. Before setting sail, the Venerable Uttara Jivama Thera came to my village. At that time, I had already attained the ascetic ordination. When the Venerable Uttara Jivama Thera met me, he asked me if I would go with him to the island of Siyaol. At that time, I was happy to be a monk and enter the religious order. I was already teaching the asceticism and the scriptures. When the Venerable Uttara Jivama Thera asked him if he would go to the island of Siyol, I, who was eager to go to the flourishing land of Bagan and teach the scriptures, was told that I would go to Siyol, not only in Bagan but also overseas, where the flourishing land of Siyol was. I did not want to miss this great opportunity that had caught my attention and I promised, “I will go to Siyol, wherever your disciple, the Venerable, calls me.”\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe Venerable Uttara Jivama Thera wanted me to become a disciple on his journey to Sithol Gyun, and because he hoped that if I studied the scriptures with the monks of Pariyatti Akya Amaw Sayadaw in Sithol Gyun, I would become a monk who would be of great benefit to the Pagan religion in the future, he asked my parents and teachers for permission to take me on his journey to Sithol Gyun as a disciple.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eOur boat, which left the coast of Myanmar, has been traveling at sea for many days. Our boat is getting closer and closer to Sithol Island. Today, the waves have subsided, and our journey is calm and peaceful. However, no matter where we look, we can only see the horizon and the vast sea. During our journey, we spend a lot of time\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eWhen the Venerable Uttara Jivama, who was meditating on a boat, reached a place above the sea, he paused for a moment and spoke about something.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \"My lord Sappada, as I arrived at this sea, I remembered an incident that had occurred many years ago in this sea, something extraordinary, and which I had heard about through word of mouth.\"\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eWhen Venerable Uttarajivama Thera began to speak in this way, I became intensely interested in hearing about the incident, as it had happened on the sea where we were currently sailing.\u003c\/p\u003e","brand":"စိတ်ကူးချိုချိုစာပေ","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45568114294933,"sku":"","price":7125.0,"currency_code":"MMK","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0609\/9756\/6613\/products\/1_06c4062d-dd5d-4861-9155-f11bbde88ba8.jpg?v=1730209604"},{"product_id":"ပါရဂူ-ပဥ္စတန္တရ","title":"Expert - Five Stars","description":"\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eIntroduction\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe German scholar Werner Wittenberg, who wrote the “History of Indian Literature,” was once asked a strange question by an Indian scholar. “If India had a gift to the world, what would it be?” The question was asked. “If we were to answer the question of what gift India gave the world, it would be fiction in which animals and birds were used as characters.” Werner Wittenberg replied. Indeed, ancient Indian fiction has had a long history of contact with world literature. The Panchsantara is one of the best-known, oldest, and best-known collections of ancient Indian fiction.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe author of the Pansantara was a Brahmin scholar named Vinsamma (Vashanushmara). The scribe fused ancient ethical, political, and social texts such as Manu, Brihapati, Sukka, Prasara, Vyasa, and Sanaka, and wrote the Pansantara in the Thekkada language in a new style that would be easy to educate and enlighten the masses.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThere was a recorded incident. The Persian king Khusrau, who held the position of both the royal physician and the minister, called the Pansantara a medicine that brings the dead back to life. The minister once read in a book that “there is a medicine that brings the dead back to life on a mountain in the Middle East.” Wanting to find this strange medicine, the minister went to the Middle East in about 550 AD and searched for the medicine in many places. When he could not find the medicine anywhere, he became discouraged and asked an Indian scholar, “Where is the medicine in this country?” The Indian scholar replied, “I have read in the book, my lord. The river of life that brings the dead back to life is none other than the river of knowledge. The mountain from which the river of knowledge springs is none other than the river of wisdom. I am talking about the wise. Such a river of life is found in our country, in a book called the Pentateuch.” When the lord heard this from the Indian scholar, he took a copy of the Pentateuch to Iran and had it translated into Pahlavi for the Iranian king to read. This translation was the first translation of the Pentateuch into a foreign language. It is now known that this translation has not been found. Then, in 570 AD, the Pahlavi Pentateuch was translated into the ancient Syrian language. This translation was printed in the middle of the nineteenth century. The translators were German scholars. It is said that this translation is very close to the meaning of the original Sanskrit Pansantara and to the stories of the epic.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eBased on the Pahlavi translation, Abdullah Ibn al-Mukalla translated the Pentateuch into Arabic in the eighteenth century. The title of this translation is \"Kalila and Dimana\". The names of the Karataka and Damanaka in the original Pentateuch are changed. The translator added some illustrations. It is said that this book is one of the most popular books in Arabic.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eTranslations of the Pentateuch based on the Arabic translation appeared one after another in Europe. In the eleventh century, the Pentateuch was translated into Greek. This translation is the earliest European translation of the Pentateuch. Through this translation, the Pentateuch was translated into Russian and other Slavic languages ​​of Eastern Europe. Then, the Greek translation of the Pentateuch spread to Western Europe, and from the sixteenth century onwards, the Pentateuch was translated into Latin, Italian, and German.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eAround 1251, the Arabic Pentateuch was translated into Spanish. The Pentateuch was also translated into Hebrew through the Arabic translation. Based on this translation, a Jewish monk named John of Capua, a native of southern Italy, translated the Pentateuch into Latin between 1260 and 1270. The translation was called \"The Book of the Dead, the Dictionary of Human Life.\" John of Capua's translation of the Pentateuch became quite popular in medieval European literature, and through it, the Pentateuch was translated into many European languages. Around 1480, John of Capua's translation was translated into German. The German translation was so popular that it was reprinted over and over again, and is said to have been published more than twenty times in fifty years. The Panchatantra was also translated into languages ​​such as Danish, Dutch, and Irish through this German translation.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe Pentateuch was translated into Spanish, Czech, and Italian through the Latin translation of John Capua. A writer named Doni translated the Pentateuch into Italian in 1552. From this translation, Sir Thomas Masnow translated the Pentateuch into English for the first time. This translation was published a second time in 1601. This English translation of the Pentateuch involved six stages of translation: from Sanskrit to Pahlavi, from Pahlavi to Arabic, from Arabic to Hebrew, from Hebrew to Latin, from Latin to Italian, and from Italian to English. (In 1942, Stanton Rice and twenty years ago, the American scholar Ryder also translated the Pentateuch into English.)\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eIn the twelfth century, a man named Nusrullah translated the Pentateuch from Arabic into Persian. Based on this Persian translation, a Persian translation of the Pentateuch was published in the fifteenth century. The number of languages ​​translated from this translation was almost as large as the number of languages ​​translated from the Arabic translation. The Persian Pentateuch was also translated into Turkish, West Asian, and Central Asian languages. In 1644, the same book was translated into French. The French translation is known as the Tales of Pilpilly. The famous French novelist La Fontaine collected many stories from the stories of the wise man Pilpilly and wrote his novels. Then, eighty years later, in 1724, a Turkish translation of the Persian text and another French translation of the French text appeared. These French texts and the translations from them were very popular. These translations were also very popular in Greece, Hungary, Poland, Holland, Sweden, Germany, and England.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eIn this way, it is clear how much the world is interested in the Pansantara, judging by the way it is translated into world languages. In Myanmar, some of the Pansantara stories are so much integrated with Burmese culture that they can be considered Burmese folk tales.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThere are about eight versions of the Pansantara. The one I have translated into Burmese is the most common. In this Myanmar translation of the Pansantara, I have tried to make the text more concise, and have reduced the ethical verses as much as possible, and have translated them with emphasis on the story.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp style=\"text-align: right;\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eExpert\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp style=\"text-align: right;\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003e22, 10, 65.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"စိတ်ကူးချိုချိုစာပေ","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45568115081365,"sku":"","price":7125.0,"currency_code":"MMK","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0609\/9756\/6613\/products\/1_3c0d0f80-039c-4b2e-960b-23aeadca1091.jpg?v=1730209629"},{"product_id":"ပါရဂူ-ပရကထာ","title":"Expert - Prakatha","description":"\u003cp style=\"text-align: center;\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e Leti Pandita Saya U Maung Gyi\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e“A black emerald, a green hand, a beautiful jade mountain The poet who composed the Yatu Sari-Gon died in April 1939, a year after composing the Yatu Sari-Gon.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eAs the poet had instructed before his death, his body was cremated on the banks of the Sallawatty River. A year before his death, the poet had written a poem on the occasion of the Buddha's birthday and bowed his head to the Jade Mountain Pagoda on the other side of the Sallawatty River.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eNow it has struck again for the second time. The smoke from the cremation pyre rises into the sky and crosses the Sallawatty River towards the Jade Mountain Pagoda on the other side of the river. The poet is the poet U Maung Gyi, a monk of the Le Ti Pandita.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eLeti Pandita Saya U Maung Gyi passed away in April 1939, having lived only 61 years. However, Leti Pandita Saya U Maung Gyi, during his short life span, wrote more letters, poems, novels, and books than ten or twenty writers, poets, and scribes combined could have written. It is rare to find a writer in the Burmese literary world who could write such a large number of lasting and solid works, not just cheap ones, in such a short life.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e“I, Leti Pandita, was born at dawn on Thursday, the 9th day of the first lunar month of the year 1240. Today, the 9th day of the first lunar month of the year 1288 is Thursday. This book of questions and answers also ends with the month, day, and date of birth.”\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e The date of birth of Leti Pandita is known based on what the scribe himself wrote in the conclusion of the Pathānāma-Aṃṭhāna.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eLeti Pandita was born in Nyaung Phyu Pin village, seven miles south of Monywa town. His parents were U Rau and Daw Tat. When he was young, Leti Pandita was called Maung Thant. At the age of 7, Maung Thant began studying as a monk at the Mayan Pin Monastery in Nyaung Phyu Pin village.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eHe learned the Tenpongyi, Mangalasuttha, Preikgyi, and Lokaniti within a year, and also mastered the Lokaniticho and Dhammanitho. He was ordained as a monk at the age of nine. The title of monk is Shinpandisa.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eSoon after his birth, his mother Daw Tat passed away, and he returned to live with his old father. When he was 13 years old, his father passed away again, leaving Maung Thant, a young boy without siblings, living a lonely life in the middle of the world.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eAs is common with orphans, he did not live a settled life, but was a vagabond, a vagabond, and a vagabond. When he was 18 years old, he took the monastic vows for the eighth time and went to the monastery of Leti Sayadaw in Monywa in March 1899.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eSince he came to the Leti Sayadaw, Shin Pandisa's academic career began to blossom. One of Leti Sayadaw's teachers, Salin Sayadaw, was named U Pandisa. When the Sayadaws gave their monks titles, they did not usually give them the titles of other teachers they respected. If they called their students by their teacher's name, they would be displeased because they were calling their students by their teacher's name.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eWhen Shin Pandisa came to Leti Sayadaw, Leti Sayadaw would call his disciple Shin Pandisa “Pandisa.” If he called him like this, since his teacher Salin Sayadaw’s title was U Pandisa, he would not have a pure heart, even though he would have respected and honored the teacher. Therefore, Leti Sayadaw changed Shin Pandisa’s title to Shin Pandita.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eWhen Shin Pandita taught the basic scriptures of the Pitaka to the Venerable Leti, he was so intelligent that the Venerable Buddha himself praised him for his extraordinary knowledge.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eAt the age of 20, he became a monk and soon became a lay person in the Letti region. U Pandita not only mastered the Pitaka scriptures but also became a renowned monk with a wealth of knowledge in the worldly and spiritual sciences, such as the history, the great works, and the deep works.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eU Pandita, who was taught worldly and spiritual values ​​from a young age, and who had the seed of poetry, developed a poetic instinct when he studied the poetry collections of Leti Sayadaw. He became a poet.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eAt that time, U Pandita became famous as “Grammar Pandita” for his mastery of Pali grammar, and “Poetry Pandita” for his excellence in poetry.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eAmong the Leti Sayadaws and their contemporaries, one of the most famous Sayadaws was Visuddhayona Sayadaw. Visuddhayona Sayadaw was not only well-versed in the Pali scriptures but also proficient in Sanskrit.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe Pali Pitakas of the Buddha contain many Indian influences, and Sanskrit influences are also present depending on the context. The Indian background and Sanskritism are helpful in understanding the Pali Pitakas.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eTherefore, in ancient times, monks, especially some of the Shwe Kyin sect monks, studied Sanskrit. Abyarama Sayadaw of the Shwe Kyin sect was an exceptional scholar of the Pali Pitaka scriptures and opened a new chapter in the history of Myanmar Sanskrit literature.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe Visuddhayon Sayadaw was also a Sayadaw who studied Sanskrit along with Pali literature. Therefore, the Leti Sayadaw sent his disciple U Pandita to the contemporary Visuddhayon Sayadaw, who was well-versed in not only Pali scriptures but also Sanskrit scriptures. In doing so, the Leti Sayadaw had a broad perspective. The Sayadaw did not stick to one sect but allowed his disciple to learn from a Sayadaw of another sect.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eU Pandita was called “Leti Pandita” because he was a monk at the Visuddhayama Monastery, and because the Visuddhayama Monastery’s venerable master had come to U Pandita from the Leti Monastery and was a disciple of the Leti Sayadaw.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e It was called Kaung Letipandita. From that time on, it was called Letipandita.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e Referring to that time\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e“Venerable Sunissaya,\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e Sakatesuti Kovidam,\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e True wisdom, Covid-19.\u003c\/p\u003e","brand":"စိတ်ကူးချိုချိုစာပေ","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45568117112981,"sku":"","price":11400.0,"currency_code":"MMK","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0609\/9756\/6613\/products\/1_a40d7e1a-0e83-4ca1-a83a-a3f80f9d25fe.jpg?v=1730209651"},{"product_id":"ပါရဂူ-ပန်းပုဆရာ","title":"Expert - Sculptor","description":"\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e [ 1 ]\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eIt was raining stones. It was raining from all sides. It was raining from the front and the back. A large crowd of angry people gathered on the street, shouting and shouting. Aggee Wamma, who had been chased away, ran in fear and trembling. He was exhausted from running, so he stopped for a moment behind the house and breathed heavily. He looked to the north and south from behind the trees. The rain of stones had not stopped. He had not stopped running either.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eRunning, Aggaivam reached the banks of the Godavari River. He pushed his way through the crowd that had gathered on the banks of the Godavari River and sat down, exhausted, under a tree. The crowd was left behind. Their bricks and stones could not reach him. He had fled beyond the city limits.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eAggivarma was covered in dust. He looked down at his clothes. His clothes were torn to shreds. His legs were dripping with blood. His other limbs were also badly injured. Sweat and dust were caked on his face. The wrinkles on his forehead suddenly softened. A faint smile appeared on his lips. Aggivarma sighed.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe distant city of Nashik had awakened. It was busy with its daily activities. Dressed in colorful clothes, carrying water pots, welcoming the sun, and arching its back, the women descended the steps of the bathing platform. Then, after bathing and dressing, they climbed the steps of the bathing platform one step at a time. Aggivarma closed his eyes.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eHolding a stone, Agivamma enters the meditation room. The stone hurts his leg. The city of Nashik, which gave him shelter, has become his enemy overnight. The one who welcomed him with loving arms is now throwing stones at him.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eWith a deep sigh, Agga Vamana opened his eyes. In front of him, the Godavari River flowed smoothly, making a soft sound. The river flowed like time. Leaving the land of its origin, it flowed along the winding path of the principle, and he did not know where it was going.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eWhen did the ancestors come from the Gandhav region? Amidst the sound of the waves, Aggavarman heard the sound of horses' hooves. The waves moved forward. The horses moved forward. When they reached the region of Sorattha, the reins of the horses were loosened. The ancestors settled in that region. Somewhere in Sorattha, somewhere in the city of Nashik, a flower was floating in the river with a swift and swift speed.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eI heard that during the reign of King Ashoka, the Yavanas (Greeks) ruled Sorattha. But now Ashoka is history. Sorattha is a prosperous country. A country with abundant rice and paddy. A magnificent country. But it cannot feed me. It cannot provide me with a livelihood. The soft fingers of the artist are holding the hard reins of a horse in Sorattha. The life of the uncertain people with no guarantees is like a river. There is no stability. It is changing.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eAgga Vamara is thinking.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e His father is a craftsman. He breathes life into the stone. The stone breathes life into his father's hands. His father is a creator. A builder.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e Agga Vamara was speechless.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eHe who breathes life into stone cannot make himself alive. His blood has become sweat. Living has become the covering of death.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eA great famine has come. The river is boiling. The earth is groaning. It is begging for rain with its mouth open. The rain is pitiful and cannot shed even a tear or two. The earth is unconscious. It is lifeless. The moving stone on the rock has stopped. It has fallen. The one who gives life to the statue, makes the statue live.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe artist himself has become lifeless. His father has left this world.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eAggaivammar's attention shifted to the city of Nashik. The tall temples and the spires of the temples were shining brightly in the morning sunlight. Bells were ringing. Gods and goddesses were being worshipped. It was not known where the unfinished statue of the deity had ended up. If it had been completely finished, it would have been installed in one of the temples as a deity and a deity to be worshipped.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eAggavarman stood unsteadily. He still had the same stone in his hand. He thought that Nashik was following him. It was a burden for him to leave Nashik and run away. His gaze fell on the river, which was flowing smoothly. Then he returned to the forest.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eHe was only fifteen years old when he worked for a wealthy farmer. He had many horses to look after. He expressed his desire to be trained by his father in the trade. However, he did not succeed. \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eIt was important for him not to be an artist, but to be a businessman. He still had to earn a living.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe demon devoured his father. He also killed the farmer. His mother, however, is unknown. People talk about her. Some say she was a Hindu woman. Others say she was an outcast from the Sakas. Aggivarma does not even know whether his mother is dead or alive.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eWhen he had gone a little way, Aggavarman shuffled his feet and sat down again. His eyes fell on the rolling waves of the Godavari River. The waves were playing with the sunlight. The river accepted the dirty water with the same love as it accepts the fresh water, which is full of fragrance. Aggavarman surveyed. But the human society is not a river. The human society is a mountainous region. The trees and bamboos grow unevenly in each place. The human society could not give his mother shelter. It could not give him a place to lie down.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eAggivarma left home early. His life was carefree. He had no responsibilities. He wanted to practice his art. He wanted to continue his father's legacy. He wanted to maintain his father's legacy. The city of Nashik attracted him. The news of Nashik spread far and wide. Once upon a time, the kings of the Satavahana dynasty ruled that city. The silver coins minted with the seal of these kings and emperors were minted.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eEven the country of Sorattha is recognized. There are great artists in that city. Great craftsmen are based. Fine artists are also honored. Agga Vamara is as fast as electricity.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e With great speed, he crossed a distance of many eons and arrived at the city of Nashik.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThis very city of Nashik is today throwing stones at him. Nashik respects art but does not understand people. But where is the place where people are understood? The world always wants to frown at people. It wants to frown.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eAfter thinking this, Aggivarma stopped his shaky steps. He could not walk any further. He often looked towards Nashik. It was as if something had been forgotten in Nashik. The sun was also gradually rising. Mist and smoke were floating in Nashik. Nashik was busy.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe Godavari River is not the same. It changes with the weather. In the summer season, it is scorched by the sun. In the winter season, it is slender and graceful, like a young woman. In the winter season, it is remembered whether one is practicing the Dhamma. The soul\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eIf it is changing, can the body remain unchanged? The soul of Nashik is changing like the Godavari River.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eNow the Satavahana kings are no longer in power in Nashik. There is no peace in many places. Anarchy reigns. Discontent is widespread. Often the Sakas invade. The people are in chaos. They are in chaos.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eDuring this time, Nashik had changed a lot. It had changed a lot. But Aggivarma now had no way to stay in Nashik. Nashik was his city, but he had almost no way to be a Nashiker again. He still thought that the crowd was following him. Aggivarma got up and continued his journey.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eHis body was slender. His skin was white. His face was pleasant. His hair was long and curly. He was tall and stout. His expression was calm and serious. The owner of these qualities, Aggivarma, walked forward step by step, brushing the dust from his tattered yellow clothes.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\"That's the city of Nashik up ahead,\" an old man asked with a condescending expression.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \"Oh... yes... of course,\" Aggivarma replied enthusiastically.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \"Now... we've been traveling for many days, and now our journey is coming to an end.\"\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e| The old man looked at the woman who was following him. It was not far from Nashik. They went with happy faces. After many days, it seemed as if their plan had been fulfilled. It was as if a family had set out on a pilgrimage to Nashik. Seeing them so happy, Aggavarman smiled.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\"Where did you guys come from?\"\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e This time, Agga Vamara asked.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \"They came from the Supreme Court.\"\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e The old man answered Aggivarma's question and continued his journey towards Nashik with slow steps.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e “How many days does the Patitthana have to come?” “For many days.” “Why did they come here? Is it because there is famine there?”\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\"The famine is in our region. There is no famine in Pati. There is always plenty of rice and paddy there.\"\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e Agga Vamara became somewhat agitated. A\u003c\/p\u003e","brand":"စိတ်ကူးချိုချိုစာပေ","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45568121176213,"sku":"","price":6750.0,"currency_code":"MMK","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0609\/9756\/6613\/products\/1_5e952911-1a10-4137-b4a2-cb6aa58562be.jpg?v=1730209685"},{"product_id":"ပါရဂူ-ပဏ္ဍိတကထာ","title":"Expert - Pandita Katha","description":"\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe first person to translate the Pali scriptures into English\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e George Tanna (1799-1843)\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eIn the present day, Buddhism is also flourishing in the West. The Pali scriptures, which are the expounding of the Buddha's teachings, are also the most studied and studied texts by scholars and researchers. The Pali Bible Society of England, which publishes and translates the Pali scriptures into English, was established more than a hundred years ago. However, before that time, the Pali scriptures and the Pali language were not well-known in the West. No one thought of them as worthy of admiration.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eAt that time, a person appeared who studied the Pali language with great respect. He was an Englishman named George Tanna. If we were to write about the flourishing of Eastern literature and the history of Eastern countries in the West, we would not be able to fail to mention George Tanna at the forefront. George Tanna was Il\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e 1. George Turner\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eHe was a unique pioneer among the British who pursued the study of Eastern literature, which was not well-regarded in the West at that time, with unwavering perseverance, despite various obstacles and difficulties, and rebelled against prejudice and different views.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eGeorge Danna's studies of Oriental literature and history, which began with the study of the Pali language, greatly contributed not only to Western studies of these subjects, but also to studies of Eastern countries.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eAs we all know, Pali is an ancient language similar to Sanskrit. It is the language in which the Theravada Buddhist scriptures were written. About three hundred years before Christ, during the reign of the Buddhist emperor Sri Dhammasoka, the Pitakas, the Buddhist scriptures, were brought to the island of Lanka (Sri Lanka). From that time on, the study of Pali flourished in the monasteries called Sangharamas throughout Ceylon. At that time, Pali became a language used by scholars, just like Latin in the Middle Ages in Europe. At that time, when many commentaries on the Pitakas, the opening chapters, and the eighth chapters of the Pitakas appeared in Ceylon, the pace of Pali study and teaching increased rapidly.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThus, the pace of Pali language study increased and Pali became the language of scholars, and even religious history and the annals of the ruling kings and emperors were written in Pali. Among the historical books written in Pali at that time, the Dipavamsa and the Mahavamsa are prominent books. These books are high-level Pali epics written in elegant and graceful Pali verses. In addition to these epics, other Pali epics on various topics also appeared. Based on this, it is clear that it is not easy to understand Buddhism and national culture in Lanka without learning Pali.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eTo assess Jordan's efforts in the field of Pali studies, it is necessary to take a brief look at the state of Pali studies in Ceylon at the beginning of the 19th century. For almost three hundred years, the island was ruled alternately by the Portuguese and the Dutch.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eCeylon (Sri Lanka) then came under British rule in 1796. The last Ceylonese king was deposed in 1815, and the entire country of Ceylon came under British rule. It was about 70 years before the British took over all of Burma. From that time on, the national culture of Ceylon gradually faded away.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eWhen one country rules another, the country under its rule is not very willing to surrender. Those who do not want to lower their flag fight back with all their might. When foreigners first took over Burma, the foreign government could not completely eliminate the Burmese patriots who resisted. Similarly, in Ceylon, the people who did not want to bow their heads took up arms and fought against the foreign government. At that time, the development of arts and crafts was neglected. When they did not succeed in fighting the enemy, they retreated to the safer foothills. In that situation, education was completely neglected. Religion and education began to decline.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eOnly a few cultural and intellectual leaders are keeping the spark of the literary past alive, which has not yet been completely extinguished. It is true that there are Buddhist monks who are well versed in the Pali scriptures. However, the monks do not know any foreign languages ​​and are therefore not in a position to communicate with the outside world.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eAt that time, British rule in Ceylon began. The British, who came to Ceylon with administrative duties, did not respect the local religion, literature, and culture because they were superior to them. They believed that the literature that had developed in Ceylon was not worth studying carefully because it consisted of legends, myths, and glorification of the past.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThese considerations prevented any European from studying the literature that had developed in Ceylon. If anyone did, it was inevitable that he would be criticized by the public. Amidst these difficulties and obstacles, George Tanana was a remarkable man.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eGeorge Tanner, an early British civil servant in Ceylon, despite the obstacles and difficulties that surrounded him, pursued his studies of Pali literature and the ancient history of Lanka and Ceylon without hesitation. The difficulties he faced in his studies were immense. However, these difficulties could not deter his zeal and diligence. His efforts were more successful than he had expected.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eIf you read the letter about George Tanner, which Sir Emerson included in his book Lankadeepa Ceylon, published in 1859, you can understand the story of George Tanner's life and the difficulties he faced in his early years. Some of the information in the letter is as follows...\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e“Jordan was the eldest son of the Honourable Jordan, the first Earl of Winchester. His mother, Emily Lee, was a niece of Cardinal Du Bois-Sue. Born in Ceylon in 1799, he was educated in England under the tutelage of Sir Thomas MacMillan, then Governor of Ceylon. He entered the civil service in 1818. He was promoted to the highest civil service rank.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e“In addition to fulfilling his duties as a civil servant, he also learned the native Sinhalese and Pali languages ​​to a high degree of proficiency. Pali was a language only known to Buddhist monks, and even among them, there were many who were illiterate. At that time, there were no dictionaries to explain the meaning of Pali words. There were also no teachers who could translate Pali words into English. Therefore, Mr. Tanna had to rely entirely on his native language as an intermediary to translate Pali into English.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\"It's not easy for an ordinary person to overcome such difficulties. The people around him don't encourage him. The applause of those people is waiting for him to achieve success.\"\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eTanana's study of Oriental literature was unparalleled in his time. As soon as he had learned and mastered the Pali language, Tanana began translating the Mahavamsa, the history of Lanka and Ceylon, into English.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe tradition of Vamsa literature in the Pali language began even before the time of the Great Buddha Ghosa. This tradition continued until the 19th and 20th centuries. The main Vamsa texts in the Pali language are:\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e 1. This is the meaning.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e 2. Mahavamsa\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e 3. Sulawesi\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e 4. Buddha Ghosuppatti\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e 5. The Dhamma Sangha\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e 6. Mahabodhivamsa\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e 7. The Great Wall\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e 8. Attanagalu Viharaya\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e 9. The physical body\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e 10. Chemical substance\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e 11. Gandhavamsa\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e 12. They are the Sasana and the Vamanas.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eAmong them, the Mahavamsa, like the Deepawamsa, is a history of Ceylon. The subject matter of the Mahavamsa is similar to the Deepawamsa, but the Mahavamsa is broader than the Deepawamsa. The style of writing is also more modern. The Mahavamsa is a historical epic. The style of writing found in the world's classical epics is found in the Mahavamsa. It is said that the Mahavamsa was written in the late fifth or early sixth century. There is also a commentary on the Mahavamsa. According to this text, the name of the author of the Mahavamsa was Mahanama Thera.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThis great Pali epic, which is of great importance to the history of Ceylon, was translated into English by Tanana. At that time, Tanana was a civil servant in charge of the Sabaragamuwa district and was based in the historic town of Ratanapura, near the summit of Mount Adam. Being a scholar, Tanana was always in the company of Buddhist monks who were experts in Pali literature. It was thanks to these monks that Tanana became proficient in Pali.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eWhile living in Ratanapura, Tanana was fortunate enough to come across a rare copy of the Mahavamsa commentary. With the help of a monk who was a close friend of his, he was able to compile the thirty-eight chapters of the Mahavamsa, covering the period from 543 BC to 304 AD.\u003c\/p\u003e","brand":"စိတ်ကူးချိုချိုစာပေ","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45568123666581,"sku":"","price":7600.0,"currency_code":"MMK","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0609\/9756\/6613\/products\/1_7453f8f1-8cb3-491c-8c72-715069272859.jpg?v=1730209698"},{"product_id":"ပါရဂူ-ပဉှာကထာ","title":"Expert - Panha Katha","description":"\u003cp style=\"text-align: center;\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eFrom the third door\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eIn the section on meeting readers, I have planned to meet writers and teachers from various fields, and this month I will be meeting a translator and author, “Sayyar Paragu.” As book lovers already know, Sayyar Paragu is a translator and author, but he is a translator of Oriental literature, which is unique to other translators.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eIt has been a long time since I read your letters. But since we have not met in person, with the help of U Aung Myint, a member of the Pe Phu Lath Sahay, I was able to meet you at the peaceful and quiet Bahan Township, Kinbe Street (Phaishat Gyi Pagoda Street), No. (3). The teacher was a single man who enjoyed reading books, so the entire living room was almost filled with books, big and small, and the watercolor paintings on the walls represented the artist's thoughts.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e“Sir, this is Ko Win Nyein from our magazine. As I informed you in advance, I have come for the March issue of the magazine.”\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \"Nice to meet you, teacher.\"\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e “I am happy too. Ko Win Nyein Nyi, Ko Sanni Nyein, and I are already friends because we often meet at the Khaye Tea Shop with painter Pe Nyunt Wai and Ko Wunna.”\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eSeeing the friendly and open smile on the teacher's face made me feel more relaxed about the questions I had prepared to ask. Recently, my friends and colleagues have been saying that they are asking me questions, so I am very cautious. This month, the person I will be asking is someone I am not close to, and the line is a separate line. So I wondered if it would be okay. When I saw the teacher's smile, I felt relieved.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\"I've read most of what you've written.\"\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \"Ask Ko Win Nyein, if you have any questions, ask them. I will answer them as best I can.\"\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \"Before we discuss the subject of teacher education, let's talk about how you entered the world of teacher education, shall we?\"\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e“I think people who enter the world of literature have different reasons. Some enter to make a living. Some enter to write as a hobby. There are also people who enter the world of literature for other reasons. If I talk about myself, I can say that I entered the world of literature as a hobby. I used to live in a village when I was 16 or 17 years old. That village was a big village with about two hundred or three hundred houses. But it was poor. There was a small village near that village with about fifty houses but it was rich. The chief of the rich village ruled the poor village. That chief was as bad as some chiefs during the British era. The people of the poor village were miserable under the rule of the chief. When I witnessed the torture of the chief with my own eyes, I wrote a short story about it and sent it to the Progress Magazine.”\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\"About what year, sir?\"\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e “It was around 1940. At that time, the editor of the Progress Magazine was U Thwin, who used the pen name “Tawka Thadun”. The editor included my novel in the magazine. I can say that I started writing at that time.”\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \"After that\"\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e“After that, I wrote a little bit in the Progress Magazine and Dagon Magazine. I also wrote a little bit in the post-war period in the Journal Kyaw. But at that time, I couldn’t say that I had entered the literary world. The time when I could say that I had entered the literary world was after 1950.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eLet's say there are three or four doors through which one can enter the world of Burmese literature. One door is the door through which one enters the world of literature with one's own writings. People flock to that door. The other door is the door through which Western English literature is translated into Burmese and Burmese literature is translated into Burmese.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eIt is the gateway to the world. People are lining up at that gateway. I, who wanted to enter the world of Burmese literature, chose the gateway through which no one had entered. That gateway was the gateway through which Indian novels entered Myanmar directly.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eTo be honest, I don’t know if it’s my weakness. I enjoy Eastern literature more than Western literature. Among Eastern literature, I usually prefer Indian literature. That’s why I study Hindi, the main language of India, to fully enjoy Indian literature. I read Indian literature, especially novels written in Hindi. I also have a passion for writing, so I translate Indian literature into Burmese with the aim of filling the gap in Burmese literature with the novels I like. That’s how I came into the Burmese literary world. But so far in my literary career, I haven’t written anything original. That’s why I don’t want to call myself a writer yet.”\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\"I would like to know about the reason for adopting the pen name 'Paragu', sir.\"\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e“Speaking of my pen name, Paragu, it was a name that stuck with me when I was young, but I didn’t like it when I grew up, but I couldn’t change it. The name Paragu was not given to me by myself. It was the name given to me by my teacher when I was a child. \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eI started writing under that name when I was a child. I continued to write under that name when I was a child. Paragu is not really a pen name. It can be said to be my real name.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eLater, I wanted to change this name. But it has become so entrenched that it is not easy to change it. The reason I want to change it is because the name is big. It is popular. When people hear the name \"Paragu\", they often ask what kind of \"Paragu\" is. As you know, \"Paragu\" means someone who is at the peak of expertise. I don't have any expertise.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eI will say that the name of the doctor is related to the context. About twenty years ago, we went to Kyaukme to give a lecture. Before we went, we put a sign in Kyaukme saying, “A doctor and three people are coming.” When the sign arrived at Kyaukme, the sign was changed \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eto ‘and’ and it read, ‘Three doctors are coming.’” At that time, Kyaukme was very busy, thinking about what kind of doctors they were. And the comedian also said that there was a doctor. He also said that there was a tutor named after a doctor. People have asked me if I was a comedian or a tutor. The signs of the specialists also say “doctor.” That’s why I want to change my pen name.”\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\"The novels you translate are mostly novels related to Buddhism. Do you have any specific goals in selecting and translating these novels?\"\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e“It is true that the novels I have translated into Burmese are related to “Buddha”. I think it would be more accurate to say that they are related to the Buddhist era or the flourishing of Buddhism in India rather than being related to Buddha. When it comes to my favorite novels, I prefer historical novels. That being said, why don’t other novels written in the backdrop of Indian history be translated into Burmese? Burmese people are more familiar with the flourishing of Buddhism in the Buddhist culture of India. I am the same way.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eI am not very interested in the Mughal period and the period when Brahmanism flourished in Indian history. For example, I am interested in the history of Bhima in the Buddhist era and the teachings of King Ashoka. Buddhist epic literature has been used to\u003c\/p\u003e","brand":"စိတ်ကူးချိုချိုစာပေ","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45568124584085,"sku":"","price":6125.0,"currency_code":"MMK","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0609\/9756\/6613\/products\/1_75280cee-0820-4d92-848d-9dbfa27ce9db.jpg?v=1730209728"},{"product_id":"ပါရဂူ-နိဗ္ဗာန်","title":"Guru - Nibbana","description":"\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eHappy and joyful\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eRejoice, for you have heard the joyful news. Our Lord Buddha has found the source of all evil. He has shown us the path to liberation.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e The Buddha removes the ignorance in our hearts and saves us from the danger of death.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe Buddha brought comfort and encouragement to those who were discouraged and unhappy. The burden of life\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e He brings peace to those who are downcast. He gives strength to the weak when they are discouraged.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eYou who are suffering from the sufferings of life, you who are struggling, you who are bowing your heads, you who are yearning for the life of truth, rejoice and be glad because you hear the joyful news.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThere is ointment for the wounded. There is food for the hungry. There is water for the thirsty. There is hope for the discouraged. There is light for those in darkness. There is an inexhaustible reward for the righteous.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eIf you are wounded, bandage your wounds. If you are hungry, eat. If you are tired, rest. If you are hungry, satisfy your hunger. If you are in darkness, look to the light. If you are discouraged, take comfort. | You who love truth, trust in truth. The kingdom of truth has dawned on the face of the earth. The light of truth has dispelled the darkness of ignorance. We can see the path. We can take a clear step.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eOur Lord Buddha has revealed the truth. | The truth cures our diseases. It saves us from chaos and destruction. The truth gives us strength in life and in death. The truth alone is capable of conquering the evils of ignorance.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eRejoice and be glad, for you have heard the good news. \u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eSamsara and Nibbana\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e Look at your surroundings. Think about life.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e All things are impermanent. Nothing is permanent. There is birth. There is death. There is growth. There is decay. There is association. There is separation.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe splendor of the world is like a flower. It blooms in the morning, but withers in the heat of the afternoon.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eWherever you look, there are sensations for the senses. They are agitated. They are excited. They are fleeing from suffering and death in fear. There is a burning flame of greed. The world is changing. Everything is cyclical.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThere is nothing permanent in the world. In the sea of ​​suffering that spreads across the world, is there no resting place where our troubled hearts can find peace? There is nothing permanent. Come on.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e Is there no longer any cessation of the cause of the suffering?\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe burning fire of greed cannot be extinguished. Will the heart ever be at peace?\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e The Buddha was unhappy with the suffering of life. The Buddha saw the emptiness of worldly pleasures and sought peace in something that would not perish, that would last forever.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eYou who are attached to life, realize the eternal and the impermanent hidden in the impermanent. You who desire happiness without the seeds of sorrow and grief, live righteously by following the Buddha's teachings. You who desire wealth, acquire wealth that lasts forever.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eTruth is something that endures forever. Truth knows no birth. It knows no death. It has no beginning. It has no end. O human being, welcome to Truth.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e Let the truth enter and dwell in your soul.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eTruth is the immortal part of the heart. Owning truth is owning a treasure. A life of truth is a life of peace and joy.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\"Enshrine truth in your heart. Truth is the manifestation of the nature of non-being. Truth depicts the nature of eternity. Truth expresses the eternal permanence. Truth gives immortality to mortal man.\"\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eBuddha is the truth. Let Buddha abide in your heart. Let all greed in your soul cease. At the end of your spiritual development, you will become like Buddha.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eDestroy your soul, which cannot and will not develop into a Buddha. For this is ignorance. It is not right. It is the basis of your error. It is the cause of your suffering. You can fill your soul with the truth and make it imperishable. Therefore, make yourself like a cup that can be filled with the pure essence of the Buddha's Dhamma. Cleanse your body of all unwholesome defilements.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003ePurify your life. There is no other way to reach the truth. Also, understand the difference between the ego and the truth. The ego is the cause of selfishness and selfishness. It is the basis of unwholesomeness. The truth is not attached to the ego. The truth is spread throughout the universe. It looks towards the truth and the right path.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe self that those who love their own self think is their life is not eternal. It does not last forever. It is subject to destruction and dissolution. Do not seek the self. Seek the truth.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eIf we free our souls from our petty egos, if we refrain from acting in ways that harm others, if the light of truth shines forth and becomes as clear as crystal, if it burns brightly,\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eA clear mirror surface, free from the mixture of greed, free from the veil of delusion, free from the formation of unwholesome and unwholesome thoughts, will appear in our consciousness. In this mirror, things will appear as they really are.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe seeker of the Self must know the difference between the false self and the true self. The attachment to the self and the body is the false self. These are the delusions that are distorted and distorted. They are the aggregates that are subject to destruction. Only the one who knows his true self and knows it will attain Nibbana. The one who attains Nibbana is the one who attains the highest bliss. That person is eternal, indestructible.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eAll the aggregates of samsara will be dissolved again. The world will be reduced to dust. Our individual natures will be destroyed. But the Buddha's teachings will remain forever. All this\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe cessation of the ego is liberation. The disappearance of the ego is enlightenment. The cessation of the ego is Nibbana. The person who has abandoned sensual pleasures and clings to the truth is a happy person. Peace of mind is the highest happiness.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eLet us take refuge in the Buddha. For the Buddha discovered the eternal Dhamma in the impermanent. Let us take refuge in the immutability of life. Let us take refuge in the truth created by the light of the Buddha's wisdom.\u003c\/p\u003e","brand":"စိတ်ကူးချိုချိုစာပေ","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":41958446334101,"sku":"","price":4320.0,"currency_code":"MMK","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0609\/9756\/6613\/products\/1_fc4dd772-4832-40d1-b4ef-bb9488c70a6a.jpg?v=1730209743"},{"product_id":"ပါရဂူ-ဓမ္မဘ၀တစ်လျောက်နေသွားနည်းအတတ်ပညာ","title":"Expert - the art of living a virtuous life","description":"\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eMerchant, literary scholar, artist, meditator\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eJust the other day, a monk came to my house. He asked for money to buy shoes. I didn't give him a single penny. This kind of monk often comes to my house. One person asks for books, another asks for robes, and another asks for travel expenses. I don't give a single penny to these kind of monks who ask for money for various reasons.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eHowever, like those monks, I once went from house to house, accepting donations.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eIt was around 1952. One day, a certain U Pin Sin, holding a piece of paper in his hand, was going from one shop to another among the Indian merchants on Mughal Road and Merchant Street. The U Pin Sin first went into a Marathi cloth shop on the corner of Mughal Road and Merchant Street. When he got inside, he sat down in an empty chair in front of the headman’s table. The headman was a Marathi man of about thirty. The man looked up from his desk and saw a monk sitting in front of him.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\"What's the matter?\"\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe monk handed him the paper that he had brought. The Maravari merchant, after reading the paper, without any further ado, wrote 50 next to his name on the paper and handed over fifty rupees. The monk was none other than him. He was the one who wrote this letter. The Maravari merchant was none other than him. He had gone through various stages of life, from being a successful merchant, a successful artist, a successful writer, and now, in India, he is a successful Vipassana master, a successful meditation teacher, and a successful Dharma guru, who is famous not only in India but also internationally.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe incident will need further explanation.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eIn 1947, I received the “Aryadharma Scholarship” and went to Varanasi University in India to teach Hindi and Sanskrit. The scholarship ended three years later in 1950. Although I had mastered Hindi and Sanskrit to a certain extent, my university education was not yet complete and I was still in a state of flux, so I could not return to Burma. However, since the scholarship was terminated, I needed money to continue living in India. My parents were manual laborers and could not support my education. My uncle, U Bo Thi, took over the responsibility and made it easier for me to continue my education.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eHowever, in 1952, when I entered the secondary school, I unexpectedly failed the exam. I got a low grade in history. So, I stopped going to school and returned to Burma temporarily. If I stayed in India, it would be expensive. If I stayed in Burma temporarily, it would be cheaper. When the exam was over, I returned to India and took the second secondary school. With this intention, I returned to Burma.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eAfter four or five months in Burma, when the time for the exams approached, I had to go to India for the second time to take the secondary school leaving exam. Here I had a problem with the travel expenses. My parents were also not financially well-off. My uncle was financially well-off, but I was reluctant to ask him for help again. If possible, I wanted to go to India at my own expense.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eDuring that time, I had a conversation with an Indian friend. The Indian was an acquaintance of mine who I met on the street every day in Varanasi. At that time, the Indian was a member of the editorial staff of a Hindi daily newspaper called “Oj” published in Varanasi. His name was Mr. Sharmajang. When I returned, he was in Yangon. He was working as the editor of a Hindi daily newspaper called Prajipraka published in Yangon. In fact, Mr. Sharmajang had lived in Zayedda, Burma, even before the war. During the war, he served as a police officer in Zayedda during the Japanese occupation. When the Japanese invasion began, Mr. Sharmajang provided a lot of help to the revolutionaries. Comrade Mya described him as “a fascist.”\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eHe is described in detail with a photo in the book \"The Revolutionary People's Police and the Lost Guerrilla\". After the war, he returned to India. He worked as a newspaper editor in Varanasi, India.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e During that time, we became friends.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eIn the 1950s, he returned to Burma and took up the editorship of a Hindi daily published in Yangon. He then left the newspaper and served as the principal of Tagore College in Yangon. On the other hand, he was a special correspondent for Burma in the Hindi newspaper \"Oj\" in Varanasi, of which he was a member of the editorial board, and wrote a weekly column called \"Letters from Burma\". About five years ago, he returned to Burma permanently. Now, he has even resumed his editorial duties as a member of the editorial board of the newspaper \"Sene\" in Varanasi. He has handed over the \"Letters from Burma\" column to me.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eWhen I was having trouble paying for my travel expenses to India to take the exam, my friend, the monk Shamarjan, helped me. He wrote on a piece of paper that he was studying Hindi and Sanskrit in Varanasi, that he had returned to Myanmar temporarily and was having trouble paying for his return to India, and that he would like to ask for help.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eAt the bottom of the letter, he wrote the names and addresses of about ten wealthy Marawari merchants he knew. I went out with this paper in my hand to receive the donation. The first person on the list of recipients of the donation written on the paper was Satuna Yangon Inka, whom I had first met.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThere is a custom among Indians. When money is given, the first person to give it is usually followed by the next person. When Satnarayan Goenka, who is numbered (1) in my list of donors, contributed fifty rupees, the others did not complain and added fifty rupees each. In this way, I earned five hundred rupees in one day. Five hundred rupees was not a small amount in those days. With that five hundred rupees, I went to India. I reached Calcutta with about thirty-four rupees on the deck of the ship.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eI returned from India around 1953. I changed my clothes around 1955. After that, I had studied Hindi in India and often met Satnarayan Goenka, a literary figure from the Marathi merchant community who loved Hindi literature. But he did not remember me donating fifty rupees. I did not tell him. Later, when he became the president of the Myanmar Hindi Literature Association and I became the vice-president, we became closer.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eSatnarayan Goenka was born in Mandalay in 1924. His parents had migrated from Rajasthan, India, to Mandalay, Burma, long before the Second World War. His parents were cloth merchants. Before the war, he studied at DAV High School in Mandalay until the tenth grade. He did not go to university because of the outbreak of World War I. During the war, the family returned to India. After the war, they returned to Yangon. When they returned to Yangon after the war, their eldest son, Goenka, took over the family business. When the chief minister was appointed, the family business grew rapidly. He built a large building on Mughal Road.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eSatnarayan Goenka became one of the most successful merchants of the Marawari people in Burma. He was a large-scale textile merchant. He had contacts with the major countries of the world. He himself often visited foreign countries. He also had many representatives in foreign countries. The Bandula silk, which was once popular in Burma, was his invention. The Bandula silk machine was a machine that he designed. He was not just a merchant who sat in a shop and sold goods. He created one business after another. After establishing the Bandula silk machine, he established a rice bran oil mill in Pathein. While developing one business after another, he was also involved in other social, religious and literary activities. He served as the President of the Marawari Chamber of Commerce. He was an executive member of the Indian Congress Association. He was also a member of the Burma Chamber of Commerce. He served as the Treasurer of the Gandhi Memorial Trust. The Hindu Central Association and other religious organizations are also not immune to his contributions.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eHis speciality was his love for literature and art. Among the Indian merchants in Yangon, he was the only one I had ever met who was interested in literature and art. He loved literature. He himself wrote. He composed poetry. Once he went to Russia as a member of a trade delegation from Burma. When he arrived in Russia, he composed a poem in Hindi and recited it on the Moscow Radio. When a merchant wrote such a high-level poem, everyone praised him.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eHe also served as the President of the Myanmar Hindi Literature Association for many years. During this time, he himself wrote school textbooks for use in Hindi schools in Myanmar. His Hindi textbooks are based on the Burmese environment and Burmese culture. On the one hand, he writes textbooks for Indian children, and on the other hand, he writes research papers. He has studied the history of the rise and spread of the Ramayana in Burma in detail and written a paper with a critical perspective. He has also made efforts to research other Burmese cultures and Burmese literature.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eSatnarayan Goenka, in memory of his late father, had deposited twenty thousand rupees in the Ramakrishna Society for the purpose of literature. With this money, books were printed and distributed. In 1967, the Burma Hindi Literature Society, of which he was the president, had awarded me a gold medal. This gold medal was a gold medal prepared with money from that fund.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eSatnarayan Goenka had not only literary talent but also artistic talent. He was one of the founders of the Burma Indian Art Society. He also served as its president. He financed and produced Indian artists in Burma. He led the Indian Art Society and used to perform plays in Rangoon on important occasions related to the Indian people. At that time, he himself acted as a director. He himself acted as an actor. I remember. Once, a historical play was performed. The story was about King Ashoka. In that play, he himself played the role of King Ashoka.\u003c\/p\u003e","brand":"စိတ်ကူးချိုချိုစာပေ","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":41958446366869,"sku":"","price":8100.0,"currency_code":"MMK","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0609\/9756\/6613\/products\/1_a5161d62-31d4-4290-8e98-1fdd6b3a6679.jpg?v=1730209763"},{"product_id":"ပါရဂူ-ဓမ္မစကား","title":"Expert - Dhamma talk","description":"\u003cp style=\"text-align: center;\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eAbout not understanding the law\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e The sermon I will be giving today is quite unique.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eI have often noticed that there are many difficult and profound points in the sermon that most people do not fully understand, no matter how clearly they are explained. People hear the words of the sermon explained many times. But they do not understand. Why? (If we think deeply, we can see the reason. Most of us are familiar with everyday speech, with the speech that ordinary people use, with ordinary, common speech. We do not realize that there is another very special kind of speech that is completely different from this speech. This is the speech of religion. The speech of the Dhamma.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eIt should be kept in mind that religious language is a different and distinct language from everyday language. Everyday language and religious language are not the same. They are different. Everyday language is always necessary. Both meanings must be considered. I would like you to note the phrases that I will now quote.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\"Appamatta ubhav atte adhiganati pandita\" (He who understands both meanings is wise.) \"Attabhi samayamiro panditaoti pavuisti\" (He who understands the various meanings is wise.)\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThis is a general principle to be followed when studying the Dhamma, whether at the higher or lower level. This principle is also to be applied in oral discourse. In the above-mentioned passage, there is a clear statement called “ubottha.” It means two meanings or two ways of speaking. A wise person should consider both meanings or two ways of speaking. He should not dwell on only one of the two. If a person considers only the ordinary everyday meaning and ignores the other meaning, the meaning of the Dhamma words, then that person is not worthy of being called wise or wise. As the Buddha said, a wise person is one who considers both ways of speaking or two meanings. This fact tells us that we should consider both meanings, It reminds us to think about the meaning gleaned from everyday vocabulary and the meaning gleaned from Dhamma vocabulary.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eBuddha in vernacular\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e Let's consider some evidence of what I mean.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe first piece of evidence is the word “Buddha.” As we all know, the word “Buddha” in everyday language refers to the historical Gautama Buddha. It refers to a human being of flesh, blood, and bones who was born in India over two thousand years ago, attained Parinibbana, and was consumed by fire. This is the meaning of the word “Buddha” in everyday language.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eBuddha from the Dhamma\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e However, when we consider the terminology of the Dhamma, we realize that the word “Buddha” refers to the Dhamma, the truth that the historical Buddha realized and preached. The Buddha preached thus:\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\"He who sees the Dhamma sees the Buddha. He who sees the Buddha sees the Dhamma. He who does not see the Dhamma does not see the\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \"A person who holds the robe of the Buddha cannot be said to have realized the Buddha.\"\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe Dhamma is something that cannot be grasped, that has no substance. It is not something that has material substance. It is not something that has bones and flesh. However, the Buddha taught that the Dhamma and the Buddha are one and the same: “He who sees the Dhamma sees the Buddha.”\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eHe who does not know the Dhamma cannot be called a seer of the Buddha. Therefore, in the Dhamma discourse, the Buddha is one and the same as the truth that made Prince Siddhartha Buddha. He who sees that truth can be called a seer of the true Buddha. Seeing only the Buddha's body is not seeing the Buddha. Moreover, it cannot produce true fruit.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eDuring the Buddha's time, most people had a grudge against the Buddha. They slandered and insulted the Buddha. They even attacked him physically. They did not understand the Buddha. Because what they saw was only the Buddha's body. Only the outer shell. Only the Buddha in everyday speech. The real Buddha, the Buddha in the Dhamma, was only the truth in his heart. Only after realizing that truth did he become a Buddha. \"He who realizes the truth realizes me. He who realizes me realizes the truth,\" the Buddha was speaking the Dhamma.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe Buddha also said this.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \"The Dhamma and Vinaya (discipline) that I have preached will remain as your teacher when I pass away.\"\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eTherefore, the real Buddha does not cease. He does not die. What ceases, what dies is only the body. The real teacher is the Dhamma and Vinaya, who are with us. This is the meaning of the word “Buddha” in the Dhamma language. In everyday speech, “Buddha” is a person with a body. In the Dhamma language, “Buddha” is the Dhamma that made Prince Siddhartha a Buddha.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eDharma in everyday speech\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eLet us consider the word “Dhamma.” At the lowest level of everyday speech, the word “Dhamma” is understood as the “Dhamma” in the letterbox, as the printed book of the Buddha’s discourses. Or, the words used in the preaching of the Dhamma are understood as “Dhamma.” This is the meaning of “Dhamma” in the words of a deceived person who has not yet seen the Dhamma in everyday speech.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eDhamma from Dhamma words\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe word “Dhamma” in the Dhamma language is one and the same as Buddha. He who knows the Dhamma knows the Buddha. He who knows the Buddha does not know the Dhamma. This is the true Dhamma. In the original Pali language, the word “Dhamma” is used for all the complex, mysterious, and incomprehensible things that make up what we call nature. I will elaborate on this point here.\u003c\/p\u003e","brand":"စိတ်ကူးချိုချိုစာပေ","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":41958446629013,"sku":"","price":5400.0,"currency_code":"MMK","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0609\/9756\/6613\/products\/1_e26c24bf-8ebc-4cd8-a290-22b360170e54.jpg?v=1730209782"},{"product_id":"ပါရဂူ-ဒေါဏ-အတ္တကထာ","title":"Expert - The Story of the Soul of Sorrow","description":"\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003e[\u003c\/strong\u003e \u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003e1\u003c\/strong\u003e \u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003e]\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e I honestly don't know where to begin with my story.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eShould I say that I am over seventy? My hair is covered with white flakes of snow. My skin is covered with fine lines like the clouds of the midsummer moon. My face is lined with wrinkles, my eyes are sunken with the burden of experience and burden, and I have seen a long history clearly. On the uneven road of that history, my memory, which is being tortured by age, has difficulty running, walking steadily, and even walking slowly. I am struggling to move my memory forward. I remember some information. Some information seems like a thin picture of a painting. If I could not grasp these images with my waking, living fingers of experience, it would not be easy to understand what kind of images they were, or even whose images they were.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eDo I remember everything that has happened in my life? It is impossible to remember everything that has happened in my life. How many times has lightning flashed in the sky? Does the earth remember every flash of lightning that has ever struck? But every flash of lightning that came in the form of a thunderbolt left something written on the face of the earth.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eMany such lightnings have flashed in the sky of my life. I am not in a position to present all of them in detail and in detail to you, one by one. However, I will try my best.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e It's about my childhood and teenage life.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eMy father, the ascetic Bharadwaja, lived on the banks of the Ganges. The monastery, surrounded by gardens, was very beautiful and pleasant. I spent the whole day playing with the young deer. Nature itself nurtured me. I learned how to smile from the flowers, how to sing from the birds, and how to jump from the young deer.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eA wild old woman used to come to my father's monastery every morning and evening. She looked after me. Besides her, there were some brahmin companions. I was playing happily, singing and playing like a little bird.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eIt's a spring day.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e The sun set and evening came. I ran with a young deer to Myaing Rong, where the deer grazed. With me were one or two brahmasaris from the monastery. One of the brahmasaris was quite old. Even his beard was quite long.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e“Hey...look over there. Who is it?” the bearded Brahma Sari said to me.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e I looked around. “Not here, look over there, over there.” Brahmasari pointed to the banyan tree. Under the banyan tree, my father was sitting with a woman.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eI had never seen that woman before. Her dark, shiny hair fell on the bench under the banyan tree. With eyes as wide and restless as those of a doe, she gazed at her father's face with awe.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eI was really interested in that woman. Although I was far from them, I couldn't help but look at them. In the meantime, my fawn had run away. But I didn't care. I stood there motionless. It was like watching a play.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e“Do you know him?” a brahma sari asked.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \"Who?\" The words suddenly came out of my mouth.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \"That woman\"\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e I shook my head, \"I don't know.\"\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eAt that moment, my father seemed to see me. He called me. I went to the base of the banyan tree as if under a spell. The brahmasaris who had accompanied me smiled and remained there.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \"Son, touch her feet, this is your mother.\"\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e As soon as they walked near him, the father urinated.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eI was sobbing. I had never seen her before, had I not? But she was my sister. The thought suddenly flashed through my mind. It was as if I had forgotten my father's orders for a moment.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \"How would he know that I am his wife? He has never met me,\" the woman said.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe father laughed and said again. \"Yes, son, this is your mother. Touch her feet.\"\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eI laid my head on his feet, which were lying on the floor. He lifted me up with such tenderness and love and placed me in his arms. It was the first time I had felt the warmth of a mother's embrace. How can I describe to you how much motherly love he had?\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eI clung to him for a long time, like a baby monkey to a mother monkey.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e “Look how beautiful the child is,” my mother said. “You are not beautiful, you son of a bitch,” my father replied.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \"Isn't that your son?\"\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \"Yes, my son, yes, my son.\"\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e The father laughed and said.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \"Beauty comes from sorrow\"\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\"Being smart is your heritage, isn't it?\" my mother said.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \"The future will tell whether I will inherit my brilliance or the fortune of another person.\"\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e Father and mother laughed for a long time.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eI learned later that my mother was a ghost. I never saw her at the monastery. She would never stop coming to the monastery. But she would probably come quietly and secretly, so that people wouldn't see her.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eMy mother loved my father very much. My father was very attached to my mother. I understood this from the first time I saw it with my own eyes as a child.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e However, the story I heard about how I was born is both strange and wonderful. It's also very surprising.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eAccording to legend, my father was a young, white-haired brahmin who had become a brahmin at a young age. The virtuous and pure brahmin's virtues were the envy of others. The brahmin's virtues, which were not subject to change even by sensual pleasures and senses, were turned upside down when an environment created a situation.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThis auspicious or \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eauspicious occasion also occurred only in the spring.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe whole world was in a state of bliss. Early in the morning, after bathing at the Ganges, the great father was sitting on the bank of the river, meditating. The morning sun had sprinkled red powder all over the eastern world. The fine, powdery light spread throughout the surrounding area.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThat day, the Buddha also came to bathe in the Ganges. He came alone. The Buddha looked around. A young hermit was facing east, meditating. His bright, radiant form was as radiant as the sun. Even at that moment, the Buddha felt a strong attraction towards the young hermit, or in other words, towards his father.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe darshan of the Ganges River was like a graceful fish, swimming in the water, his limbs moving freely. \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eHe was also making sounds from his mouth. However, the darshan of the river had no effect on his father.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eFinally, the dragon emerged from the water. His thin robe was clinging to his body. His eyes were filled with darkness. His limbs were moving wildly. But the father was just a fool without any sense.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"စိတ်ကူးချိုချိုစာပေ","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45568125894805,"sku":"","price":12825.0,"currency_code":"MMK","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0609\/9756\/6613\/products\/1_89bc6004-6c32-4c05-8afd-c30eff0dbb15.jpg?v=1730209808"},{"product_id":"ပါရဂူ-ဒေသစာရီ၀ေသာလီ","title":"Guru - Dasasarivattholi","description":"\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eVaishali\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eImitating the beauty of the heavenly realm,\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e It seems to be the capital city.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e Beautiful buildings,\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e Magnificent, spacious\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e It is a very advanced city.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e The name of the city is called Vaishali.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e The seven oceans are the city's moat.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e The seven stories of the mountain are the walls of the city.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eSuch a bright, lush, and rich\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e A city similar to Vesali.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e In the entire universe, \"except for the land of Sakyapura, the divine realm,\"\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e What other cities are there?\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e Coming from all over the place\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e Full of beautiful, bright colors\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e Shops selling gold, silver, and gemstones\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e They are carrying the glory of the city.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e With gold-plated, pointed tips\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eCapable of attracting the attention of onlookers\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e Decorated with walls\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e The narrow streets and alleys\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e They are the ornaments of the city of Vaishali.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e In the air above the city.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e The protruding flags\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e They are intertwined with each other, shining brightly.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e Feeling free and satisfied\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e The city and its citizens\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eIt seemed like they were just making fun of each other.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e From the land of the divine, Itthapuri\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e Similar to gods and goddesses,\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e They are carrying desirable honors,\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e Standing shoulder to shoulder with each other\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e The brave soldiers of the city of Vaishali\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e They are always on standby.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e Like a flash of lightning\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e Like a fierce, angry hermit,\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eMoving slowly,\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e Victory over all enemies\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e A large army\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e Everywhere in the city\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e They are ready.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e Accustomed to the five ways of moving and running,\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e Any physical thing\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e Without any flaws,\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e Always moving around the city\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e The cavalry\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eIt's like the waves of the ocean.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e Donors need to be given\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e Desirable items for donation\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e They often give donations like alms.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e Great glory\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e Famous rich people\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e They live in the city of Vaishali.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e Like fairies, beautiful.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e A place of pleasure for young women\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \"Emerging from the Moon\"\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe sweet melodies of the piano dominate the air.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e The dance halls are also\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e They are in that place.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e From all places, from all regions\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e Wealth, treasure, and honor\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e It's like they're all piled up in one place.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e If you look at this wealth and glory,\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e Never be complacent.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e Unseen in the city of Vaishali\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e There is no wealth or treasure.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eDressed in various clothes and jewelry\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e They exist in various forms.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e The number of young men who are rich in wealth\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e I can't even count it.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e Full of cool water,\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e Various lotuses are blooming,\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e The bees are buzzing.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e Padma lakes are found in many places.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e Moving in the wind\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e Decorated with flags, garlands, and garlands of flowers,\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eDecorated with sapphires, garnets, rubies, and pearls\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e Light emanating from golden oil lamps\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e Charitable institutions where donations are made\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e They are at almost every door.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e Example of Ahura's army\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e They are jumping and running, arms outstretched.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e The one who tramples and destroys the pride of the enemy of the land\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e Armed soldiers\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e They are patrolling the city.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eWho are proud of their three places,\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e Those who are angry,\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e The elephants who break the golden chain and the golden chain,\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e They are calmly playing with the horses.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e At that time\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e In that place, in those places\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e Bumblebees are flying in a flock.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e All skills are taught.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e Teaching various skills day and night\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eWith Assyrian teachers\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e Various schools\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e They are inside the city.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e The landscape of the city of Vaishali, with its golden arches scattered with rubies at every entrance, is filled with all kinds of beauty and auspiciousness.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e Within the city of Vaishali\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e The sound of moving train wheels\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e After silencing the enemies,\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe sound of the ocean waves\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e Ten directions were covered. \u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e Mounted on horses\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e The sound of rubies\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e Mixed with the sound of horses' hooves\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e With the dust that comes out in a big way\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e After being swept away by the city's geography,\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e It spread all over the place.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e With the sound of a five-stringed instrument\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e The sound of the elephant army moving\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eWhen you meet the applause\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e The city of Vaishali is in constant motion day and night.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e Monophonic\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e It seems like a sound wave.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e “Come, eat, and drink.”\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e Only the sound of\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e It can be heard from all sides.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e Every day of the city, every day\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e In abundance\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e It is similar to the northern island of Uttarakhand.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e Like a divine palace,\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e Decorated with seven jewels\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eDecorated with hundreds of walls\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e Seven thousand seven hundred and seven equal to\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e The royal palaces of the kings\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e They are in the capital of Vaishali.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e In what pond and what garden?\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e The people of the city rejoiced.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e What a lake and what a garden\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e They see.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e Even the gods and goddesses\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e They became interested.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e Filled with such charm,\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eWith seven thousand lakes and\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e Seven hundred gardens\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e They are in the capital of Vaishali.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e Those who are in the city of Vaishali\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e All the kings\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e Befriend each other\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e They have good intentions and good intentions.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e Because they are terrified of them\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e What kind of way into the city?\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e It does not come from poverty or suffering.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e In the city of Vaishali\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eGreetings from all over the world.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e They are gathered.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e From the blue sapphires day and night,\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e Because the colors that emerge are spreading\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e There is no room for darkness.\u003c\/p\u003e","brand":"စိတ်ကူးချိုချိုစာပေ","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45568127533205,"sku":"","price":8075.0,"currency_code":"MMK","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0609\/9756\/6613\/products\/1_7fefb10d-43a7-4f52-88c7-bdb902c82e4c.jpg?v=1730209836"},{"product_id":"ပါရဂူ-ဒိဗျာ","title":"Paragu - Divya","description":"\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003e( 1 )\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eAstrological festival\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe crown jewel of art, Devi Mallika, the queen of dance, died suddenly, her daughter Rusiya dying in grief, and she became weary of art and society. The entire city of Thagala, warmed by Mallika's fire for two years, remained silent and silent, like a town without oil lamps in the dark of night.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eIn front of the goddess Saraswati, who was holding her harp, Devi Mallika, reverent in her duty, suppressed the burning sorrow, and resolved to re-enter the human world and human society on the full moon night of Tagoo.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eIn the vast and beautiful Pokkarani Lake in Thagala, a large crowd of people moved like huge waves, both on the water and on the shore.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe sun was only a few feet away from setting. But no matter where you looked, the crowd was still gathering. The large pavilion for the Nakshatra Festival, which was surrounded by the crowd, looked like a small island in the middle of the river when the rains had flooded it during the rainy season. The pavilion was decorated with water pots, banana trees, shrines, and arches made of spring-blooming flowers. The surroundings were filled with various flowers, incense, and fragrances. The men with long hats on their heads and large shields on their backs were anxiously looking at the members of the Gana Hluttaw, the feudal lords, the nobles, the wealthy, and the They are guarding the places of the ladies to prevent the public from coming in.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe sun had already set below the horizon. The chariots, drawn by the most powerful and graceful horses in the Maddara Gana kingdom, and the chariots and horses, drawn by people dressed in beautiful clothes, were coming towards the pavilion along the road that had been protected in the middle of the large crowd. The master of ceremonies, standing on the steps of the pavilion, was blowing a trumpet and welcoming the guests to the Golden Festival. When the members of the Gana Hluttaw and the royal audience entered the pavilion, the master of ceremonies announced their names, lineages, and positions, and assigned them to their designated seats. The chariots, horses, The guards, after leaving the people at the entrance to the pavilion, walked clockwise around the pavilion, followed by servants holding turbans and servants wearing long robes, and stood in a line to the west.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe noblemen and women of the upper class wear clothes appropriate to the festival, according to their appearance and lineage. The Brahmins wear red turbans woven with gold thread on their heads. They wear white sandalwood on their foreheads and arms. A continuous line, visible below the flowing robes on their shoulders, stands out like a yellow sacrificial thread on the white undergarments. Their white undergarments reach down to their sandals. The Khattiyas wear beautiful clothes covered with gold. Their long, pointed noses have whiskers that protrude from their cheeks like two scorpions. Their ears, necks, arms, They wear jeweled ornaments on their wrists. They wear a tight-fitting tunic from a broad chest to a narrow waist. They wear a tight-fitting undergarment from the waist to the knees. They wear sandals from the knees to the feet. The stone sword hangs loosely at the waist. The clothes of the wealthy are very expensive but rather loose. The members of the Gana Hluttaw wear long fur coats that reach down to the knees. Some of the Yavana feudal lords wear pointed hats on their heads. They wear long, loose fur coats that reach down to the calves. On their feet, they wear sandals and sandals. Some wear “Aryan clothes.”\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe dress and attire of some of the women are very beautiful. The crescent-shaped flower crowns on the hair, which are tied in various patterns with pearls, are particularly beautiful. They are fully adorned with earrings, pearls, necklaces, bracelets, and rings on their ears, necks, wrists, and fingers. They are wearing tight-fitting tunics, and their breasts are visible from above. Their full hips are visible from below. A golden belt is worn around their waist. The jeweled belt falls down between their waist and hips, clearly showing the fullness and roundness of their hips. Small gold beads are hung from the belt. Their lower part of the body, with a peacock's tail hanging from the waist belt, touches the red-painted and decorated carpets spread out under their legs, covering their feet. The fragrance of the flowers wafts across the people. They usually dress in the clothes of Aryan women, like all Greek women.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe full moon had just risen in the sky. Lamps were lit on all four sides of the stage below the pavilion and on the road. The aged Mithadasa, who had served as the great general of the Madras kingdom during the reign of the great monk Milinda, had now become the chief of the Ganapati kingdom of Sagal. As soon as the chief of the Ganapati Mithadasa took his seat, the musical instruments began to play. The master of ceremonies, who was standing at the top of the stage, blew his trumpet again and announced, “All you who have come to the golden festival, the crown jewel of the arts, the magnificent state dancer Devi Mallika, has come to the festival.”\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eWhen this announcement was made, the crowd of people, like a sea of ​​people, rose up in a huge wave. The crowd craned their necks and looked back at the road.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe chariot, behind the men on horseback carrying torches, followed in this manner. The chariot soon reached the audience near the pavilion. The audience chanted prayers for the long life and success of Mallika Devi, the crown jewel of art. Flowers and garlands were also showered on Mallika's chariot. Many flowers and garlands, once they entered the chariot, slid down on the large pile of flowers and floated down. Mallika, with her hands clasped, smiling face, head bowed low, and eyes wide open, received the respectful homage of the audience. Upon arriving at the pavilion, the dancer Mallika received the respectful obeisances of the royal audience and took her place near the Ganapati. Mallika's chariot was followed by six chariots of her chosen female students who were to compete in the artistic competition.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe master of ceremonies blew the trumpet again.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe sound of the musical instruments stopped and the drum was struck. Before the dance, there was a plan to hold a competition of weapons skills for young men who had returned from Takshasila and Magadha after studying. Only after testing their skills in the competition would the young men be appointed to positions in the army of the Madaragana kingdom.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe master of ceremonies announced.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \"Vinayasharama, the grandson of the great scholar Devashrama; Indaradeepa, the son of the great feudal lord Sabbattha; Vasudhira, the son of the speaker of the Gana assembly; Sada, the son of the chief electoral officer of the Gana assembly; Vishnesh, the son of the wealthy Samatthaka; Pithusane, the son of the wealthy Praesatha.\"\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eSix young men, dressed in the guise of warriors, wearing brown armor, iron helmets on their heads, bows and arrows slung over their shoulders, and swords girded around their waists, ascended the stage. Standing before the aged and powerful Ganapati of Maddara Gana, the great commander of the army, the six young men raised their swords to their noses and bowed their heads, making a proclamation.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\"I, a native of Thagala, Madaragana, whose son I am, have been trained in the art of warfare and strategy and am ready to serve my country. I beg you to test my abilities and grant me a worthy position in the army of the country of Ghana.\"\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe chief of the army ordered the young men to be ready for the archery competition and signaled to a soldier who was standing by. The young men had their bows ready. The soldier threw balls of different colors at the ceiling of the pavilion. The public watched the archery competition with interest. The young men shot many balls with their bows with great difficulty. The chief of the army and the judge were watching carefully to see which young man shot which ball with which arrow and at which heart. The chief of the army raised his hand and signaled to end the archery competition.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eOnce again, the Mahasenapati ordered the young men to take off their armor and choose a weapon of their choice. Indradeepa and Vinayasharma each chose a spear, and the other young men each chose a sword. The Mahasenapati gave the order.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e“Every young man should consider another young man as his enemy and, in self-defense, should stab and injure his enemies. Stab and injure does not mean that he should stab and injure severely. No young man should use his intelligence or engage in corruption. Doing either of these will be punished by the courts of Ghana.”\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe commander waved his tunic in the air, signaling the start of battle. A series of lightning bolts flashed through the pavilion. The six young men, each with their backs arched in a bow to attack the enemy, trembled like a tiger with its fangs and claws bared.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eEach young man stared at the others, unblinking. The weapons in their hands flickered for a moment like a light under the ceiling, then, like a flickering flame, they returned to their hands.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe vast audience, with their eyes wide open, watched the delicate movements and movements of the warriors. Their hair stood on end as they watched. The warriors moved, swaying like blades of grass swaying in the gentle breeze. In an instant, sweat poured from their bare necks, bare arms, hairy chests, and strong backs. Blood flowed in red streaks all over their bodies. The blood mixed with the sweat and spread, turning their bodies a reddish-brown color.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eAt the command of the Mahasanapati, the master of ceremonies blew the trumpet, signaling the end of the martial arts competition. The young men came before the Mahasanapati to be examined. Young men Sakida and Pithusane had only two blood stains on their bodies. Young man Vishnesha had three wounds on his body.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe Maha Thanopati made the announcement after consulting with the members of the Gana Hluttaw.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e “The entire audience, along with the members of the Gana Hluttaw, showed that the young Sakida and Pithuthena were truly skilled in swordsmanship and spearmanship. The wishes of the Gana Hluttaw members were fulfilled.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"စိတ်ကူးချိုချိုစာပေ","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45568131432597,"sku":"","price":8910.0,"currency_code":"MMK","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0609\/9756\/6613\/products\/1_b5e19aee-3287-4502-b913-6914330cc3b8.jpg?v=1730209866"},{"product_id":"ပါရဂူ-ဒဿနစာပဒေသာ","title":"Expert - Philosophical Literature","description":"\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eTruth of life\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThere are two paths to attaining a new life.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e There are only two paths. One is to dive into life and grasp the new life, and the other is to dive into death and grasp the new life. There are only two doors. Life and death. -\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eOne is grasping with oneself, and the other is grasping without oneself. One is grasping in the light, and the other is grasping in the dark. One is grasping with one's eyes open, and the other is grasping with one's eyes closed.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eOne is how deep you can sink into life, until there is nothing left of you. The other is how deep you can sink into death, until there is nothing left of you.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eWhere there is no self, there is truth. If we lose ourselves in the festivities and dances of life, we can attain truth. Meera attained truth through music. Ketanu attained truth through singing. The flute in Krishna's lips is the door to life.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eIn ancient Greek mythology, the ways of attaining truth are clearly distinguished. Two gods are discussed. Apollo and Dionysus. Apollo is the god of conduct, and Dionysus is the god of dance, singing, and feasting. Epicurus was a worshiper of Dionysus. Epicurus called his monastery the \"Song of the Woods.\" He was a man who was full of feelings, listening to the songs of birds among the trees and flowers. On a moonlit night, he danced by the lake under the moonlight. In this environment, Epicurus attained the light of truth. Because of his conduct.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eSiddhartha is the opposite of Epicurus. He lives as if there is no life. Only death is true. Only suffering is true. The Buddha preached the Four Noble Truths. All four truths are related to suffering.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eSuffering is the First Noble Truth. The origin of suffering is the Second Noble Truth. The cessation of suffering is the Third Noble Truth. The path to the cessation of suffering is the Sixth Noble Truth. All four truths are related to suffering.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e When Prince Siddhartha was born, the astrologers said:\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\"When the son reaches the age of youth and realizes the suffering, he will become a hermit,\" they predicted. Astrologers are not sure.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e “Prince Siddhartha has the potential to achieve freedom and peace through suffering,” the astrologers continued to tell King Suddhodana.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e“Your Majesty... if you wish to make your son a hermit... a monk, I would like to arrange things so that he cannot see the suffering with his eyes. Let no one of the wicked come before him, let no ugly person pass near him, remove the flowers that are blooming in the royal garden before they wither, let the king's son only look at the blooming flowers, let only young men and women be close to him, let no sign of old age touch him.”\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eBased on the predictions of the astrologers, King Suddhodana had arranged for Prince Siddhartha not to see his illness, not to see the withering flowers, and to be far from death, so that neither the sound of death nor the sound of death could be heard.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe English poet Arnold \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003ehas artistically composed about this role in his famous collection of poems, The Light of Asia.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eOne night, the young women danced and fell asleep. When Prince Siddhartha woke up in the middle of the night, he saw that one of them had his mouth open. One had a disfigured face. One had snot in his eyes. One was drooling. One was talking nonsense. Their clothes were all disheveled. In Siddhartha's eyes, all the young women who were sleeping looked like ghosts.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eAs he left the city in the morning, Siddhartha saw the old, the sick, and the dead. That night, he took one look at his wife Deviya Soudhara and his son Rahula, who were sleeping, and left the palace.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e Twelve years later, when Prince Siddhartha returned to Kapilavatthu after becoming truly enlightened, Yasodhara...\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003e\"Where are you going after leaving this worldly life? Can't you get what you want in your own home, in your own place?\"\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e He asked the question.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e Buddha said -\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003e\"If one can wear whatever one wants in one's own house, in one's own land, in one's own home, then there are an infinite number of people in the world. Where do these infinite number of people attain liberation or moksha?\"\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eCountless people have been celebrating festivals for many lives. But even by celebrating festivals, you will not get anything. You will only get something from the kind of festival that makes you lose yourself. You will not get anything from the death. Even if you get something from the death, there are countless people who go to the grave every day. What do these countless people achieve? If you get something from suffering, there are countless people who suffer. .\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eIt will not be attained through festivals, nor through death, nor through suffering. It will be attained through practice until the self is lost.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"စိတ်ကူးချိုချိုစာပေ","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":41958448103573,"sku":"","price":1440.0,"currency_code":"MMK","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0609\/9756\/6613\/products\/1_e8ea7243-c59a-4d65-921e-304f5d44069c.jpg?v=1745656892"},{"product_id":"ပါရဂူ-ထေရကထာ","title":"Expert - Therakatha","description":"\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eMaster of the prison\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eKing Milinda asked various questions about the Buddhist Abhidhamma to the monk Nagasin. Nagasin answered the questions asked by King Milinda. King Milinda’s questions and Nagasin’s answers are known in Buddhist literature as the “Milinda Panchasa.” The monk asked various questions to the monk of the Maung Daw sect. The monk answered the monk’s questions. The monk’s questions and the monk’s answers are known in Burmese classical literature as the “Answer to the Question.”\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eMonk Maung Taung was born in 1115 in the Burmese calendar in Maung Taung village, Along Township. His father was U San Oo, a monk with the title of Natshin Yakkha, and his mother was Shin Kwo. His younger brother was Maung Myat Nay. He became a monk at the age of 13. His monk title was Shin Nana. His monk title was Shin Nana Bhiwamsa. He studied the scriptures from various teachers until he reached the 3rd monkhood, and when he reached the 3rd monkhood, he taught literature in Maung Taung village. When he reached the 6th monkhood, he wrote the New Nettika.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eHearing the news of the young monk Maungtaung, the Bodao Min Dhamma Gyi sent the young monk Maungtaung to Nay Pyi Taw. The young monk Maungtaung, who had only received 6 monks' robes, came to Ratanapura, Inwa, from Maungtaung village with 85 other monks in 1143 at the invitation of the Bodao Min Dhamma Gyi. After building a temporary monastery northwest of Moethi Monastery in Ratanapura, Inwa, he donated it to the young monk Maungtaung. He also presented him with the title of \"Nanabi Sasthanadaja Mahadhammaraja Guru\".\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eMaungthaung Sayadaw was well-versed in Sanskrit, Hindi, and Bengali, and soon after arriving in the city of Ratanapura, he was assigned a unique task. That task was none other than to translate the Rajabhishek, which was written in Bengali, together with Brahmins such as Ramakarana, Samasundara, and Poomsamirama.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eIn 1147, Maungtaung Sayadaw wrote to the Bodao Mindhagyi requesting that he bring back the secular and spiritual books from the Navadipa of the Vanga region, the Sihaladipa of Ceylon, and the Sihaladipa of Ceylon. The Bodao Mindhagyi sent Brahmin Brahmins such as Yarakad Thirichsandarat, Jayanaram, and Ponjhunram by ship to bring back the books that Maungtaung Sayadaw had instructed him to. When these books arrived in Myanmar, Maungtaung Sayadaw translated them into Burmese.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eDuring the reign of Bodaw Min Dhammagyi, there were 4 religious leaders who managed religious affairs. They were Min O Sayadaw, San Ta Sayadaw, Man Nya Sayadaw, and Min Ywa Sayadaw. These 4 religious leaders governed the religion until 1146. Then, after adding new Sayadaws along with the existing Sayadaws, the number of religious leaders was increased to 12. Among these 12, Maung Taung Sayadaw was one. When Maung Taung Sayadaw became the religious leader, there were only 8 monks.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eAlthough 12 religious leaders were appointed, the situation was chaotic due to the large number of people. There were different opinions on the decisions regarding religious matters, so the trip was not successful. At that time, the sects of Atin and Aon were also at odds with each other in the religious community. Therefore, the Bodaungmin Dharma was not satisfied with the religious affairs. During that time.....\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003e\"The Pranavānava is not yet complete. Please give me a small cup of milk and a little water. I will prepare the June flower, and I will have enough milk. I will feed you with sweet and cold milk, and I pray that the milk will harden your eyes.\"\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe phrase \"Ta Baung\" appeared. The meaning of the phrase was that the people wanted to drink the sweet milk of the Dhamma and asked the King to elevate the monk Maungtaung Sayadaw to the position of the religious leader.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe Bodao Min Dhamma himself was deeply respected and had a good reputation, so he appointed Maungtaung Sayadaw as the sole monk. When Maungtaung Sayadaw was appointed as the sole monk, both the Atin sect and the Aon sect were pleased. After becoming the sole monk, in 1151, the Bodao Min Dhamma himself donated the Asokarama Yadanarbon Kyaw monastery to Maungtaung Sayadaw, and also bestowed the title of “Nana Bhiwamsa Dhamma Thanopati Maha Dhamma Rajadhi Raja Guru”. On the day Maungtaung Sayadaw became the sole monk, he made the following vow in front of the Buddha of the middle monastery of the monks.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\"I will conduct all religious affairs and religious matters without the four evils of attachment, attachment, attachment, attachment. I will give up my life. I will not give up the Dhamma. Even if the Dharma is given a special order by the Dharma Master, I will follow what is right. I will not give up the Dhamma. If I do not obey, I will remain silent.\"\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e The above verse describes the monk's love for the Dhamma.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eWhen the Monk Maungtaung became the head of the monastery, he organized the monks who were divided into different sects to unite them. The monks who were divided into sects, such as the Atin sect and the Aon sect, and who had strong sectarian feelings, became one united group.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eAfter 8 years of being a monk, Maungtaung Sayadaw wrote a new commentary on the Suttathilakka. He wrote an extensive commentary on the Suttathilakka in Pali. -\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eIn 1152, the San Kyaung Monastery, which was a gift from the North Palace, was donated to the Maungtaung Sayadaw, and he was also given the title of “Yana Bhiwamsa Dhamma Thanopati Maha Dharmaraja Guru.” In 1153, the Aung Myay Bon Kyaw Monastery, which was a gift from the South Palace, was donated. In this way\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eMonk Maungthaung Sayadaw received the title of \"Rajaguru\" four times. (In the year 1162, six monks and one novice from Ceylon arrived in Amarapura. Monk Maungthaung Sayadaw ordained the six monks and ordained the novices. He also ordained the novices. After that, he ordained many monks who had arrived from Ceylon and also ordained the lay people.\u003c\/p\u003e","brand":"စိတ်ကူးချိုချိုစာပေ","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45568138510485,"sku":"","price":2250.0,"currency_code":"MMK","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0609\/9756\/6613\/products\/1_b248d604-778f-4172-b42b-58c21611a9ad.jpg?v=1730209930"},{"product_id":"ပါရဂူ-ညီတော်မင်းနန်","title":"Expert - Brother Min Nan","description":"\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eIntroduction\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe book Sundarananda (Beautiful Nanda) or Nyi Daw Min Nan, which is in the hands of readers, is a Burmese prose translation of the Sanskrit poem `Saudarananda' by the poet or Buddhist commentator Ashgabatsa. The main character of this poem is Nanda, the younger brother of the Buddha.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eSiddhartha and Nanda were brothers, but their natures were as different as the north and the south from their childhood. Siddhartha, from his childhood, was weary of the world and yearned to seek the truth. He renounced the throne and worked tirelessly to become a Buddha. Nanda was not like that. His attachment to worldly interests was his nature.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe Buddha rescued Nanda, who was drowning in the mire of sensual pleasures. The poet Assa Ghosa has composed a beautiful poem about this in his \"Sundarananda\". \u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003e                                                  \u003c\/strong\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eAbout Nanda\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e If I were to briefly describe the story of Nanda in 'Sundara Nanda'...\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eSundari was the consort of Nanda. Nanda was the brother of the Buddha. Nanda and Sundari loved each other very much. One day the Buddha took Nanda to the monastery and ordained him a monk.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eJust as Sundari was burning with grief because her lover Nanda had not returned, so Nanda was also suffering from separation from her lover Sundari. He could not sleep, could not eat, and was in a state of despair. The monks taught Nanda the Dhamma. But it was in vain.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThen the Buddha took Nanda to the top of the Himalayas. He showed him a blind monkey on the top of the Himalayas and asked Nanda, “Nanda, who is more beautiful, this blind monkey or your beloved wife, Sundari?” Nanda smiled and replied, “This blind monkey is incomparable to the Buddha’s wife.”\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThen the Buddha took Nanda back to the celestial realm, the celestial realm, through the Himalayas. When the celestial realm saw the celestial maidens, the Buddha told Nanda\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eHe asked about the difference between the goddesses and the beauties. Then Nanda replied, “Just as the blind monkey and the Buddha’s daughter-in-law are not comparable, the Buddha’s daughter-in-law is not comparable to these goddesses.”\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eNanda forgot about Sundari and became obsessed with the goddesses. He had a strong desire to have the company of the goddesses. Then the Buddha told Nanda that the way to obtain these goddesses was to practice the Dhamma.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eNanda practiced the Dhamma with the desire to obtain the divine maidens. Then Ananda explained to Nanda that the divine realm is impermanent, temporary, and that when one's karma and merit are exhausted, one will return to the heavenly realm. Nanda understood. After hearing the Buddha's teachings and practicing the Dhamma, Nanda became an arahant.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003e                                                                            \u003c\/strong\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eDifferent\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e The content of Nanda is included in the Udāna, the Jataka, and the Dhammapada Atthakatha. However, the content of Nanda as mentioned in this Sundarānanda is not mentioned here.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e There is a slight difference between the content and the content of Nanda in Pali literature.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe Sundarananda poem is a collection of poems that depicts the battle between Dharma and love. In Nanda's heart, sensual pleasures and Dharma are in a battle. In the end, Dharma wins.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\"Just as Sundarananda succeeds in depicting the love and affection between the lovers Nanda and Sundari, he also succeeds in depicting the teachings of the Buddha in beautiful words.\"\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003e                                                                     \u003c\/strong\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003ePoetry ability\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003ePoetry is the most effective and important tool for appealing to the human heart. Therefore, in order to penetrate the difficult and profound Abhidhamma and Dhamma concepts into the hearts of ordinary people, some scholars have used poetry in the past. They still use it today. They will continue to use it in the future.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe author of this poem \"Sundara Nanda\" was Ashaghosa, a famous Buddhist Abhidhamma teacher. However, he did not abandon the art of poetry. \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eAt the end of the poem \"Sundara Nanda\", Ashaghosa explains the value of poetry as follows.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e“This book, full of discourses on the Dhamma of Liberation, is for peace. It is not for joy. It is written in poetic form to attract readers. Apart from the Dhamma of Liberation, what I have included in this book is for the sake of poetry. It is like adding sweetness to bitter medicine so that it can be drunk.”\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003e                                                                                  \u003c\/strong\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eSundara Nanda\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e “Sundara Nanda” is a collection of poems consisting of 18 chapters. This collection of poems contains Buddhist teachings in vivid words. This collection of poems is\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eIt is said to be a poem composed primarily of Theravada ideas. However, it also incorporates Mahayana ideas.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e The first mention of Sundarananda's poetry was in the Sakyapithaka of the King of Nepal. In that Sakyapithaka, two ancient manuscripts of Sundarananda's poetry were found.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eBoth these principles are not pure principles. Based on these principles, Pandit Praprasad Shastri edited and refined Sundarananda and published it in 1910. After that, many scholars from Europe revised and refined Sundarananda's poetry. In 1928, based on the original and refined principles, Dr. Johnston published a book entitled Sundarananda's Poetry.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eSundarananda fully contains the characteristics of poetry, such as singararasa, thantarasa, etc. If we were to extract and describe some of the poetic groups included in Sundarananda in this introduction,...\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eIntroductory poem\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe Buddha came to Nanda's palace to receive alms. But no one offered him alms, so he turned back. When Nanda heard about this, he became sad and, not trusting Sundari, followed the Buddha. The painting is depicted in Sundara Nanda as follows.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e“The spirit of reverence for the Buddha drew Nanda’s son forward. But the spirit of his wife pulled him back. He was uncertain, so he neither moved forward nor stopped. Just as King Hintha, riding on a wave, neither moved forward nor stopped, so was Nanda’s condition.”\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe waves push the swan back while it is swimming. The swan, however, moves forward. At that time, the swan does not move forward, nor does it stay in one place. He gives an example of the swan and Nanda. It is a very beautiful example and gives a glimpse of Nanda's state of mind. The poet Kalidasa imitates this example and uses it in three verses in his Kumarasambava.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe poet Ashtaghosa expresses this meaning with another beautiful example...\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e“Having turned his face away from Sundari, Nanda quickly descended to the palace. But when he heard the sound of footsteps again, his hair stood on end. The sense of sensual pleasures held him captive. But the mind of Dhamma drew him forward. So he moved forward with difficulty, like a boat rowing through the water.”\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eNanda loved Sundari very much. Sundari could not separate from Nanda. The poet describes the love and affection between the two of them thus...\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\"If Nanda were to become a Sakkava bird, his wife Sundari would not become a Sakkava bird. The two husbands and wives would be inseparable. If Nanda were to be separated from Sundari, and Sundari were to be separated from Nanda, then they would be like the night separated from the moon, and the moon separated from the night.\"\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \"There is no beauty.\"\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eIn Sundarananda's poem, the Buddha's Abhidhamma and Dhamma are expressed in words that are both beautiful and easy to understand. The story of Nibbana is explained in this way.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e“A lamp that has been extinguished does not remain on earth. It does not reach heaven. It does not reach any direction. The oil has run out, and that is the only thing that has become peaceful. Similarly, a person who has attained Nibbana does not remain on earth. It does not reach heaven. The oil of defilements has run out, and that is the only thing that has become peaceful.”\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe concept of Nibbana is explained in a simple way using the analogy of a lamp. Some people mistakenly think that Nibbana exists in some other world, a pleasant place after death. In fact, this is not the case. It is achieved in this world by eliminating defilements. It is achieved by attaining peace.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe poet seems to have taken the analogy of Nibbana and a lamp from the Pali Pitaka. In the Sulahattapadopama Sutta of the Mizzima Nikaya, the Samyatta Vibhaanga Sutta of the Mizzima Nikaya, and the Aggivacsagatta Sutta of the Samyutta Nikaya, the Buddha gives instructions and gives an example of Nibbana and a lamp.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eNanda became a monk, but his attachment to his wife was causing him trouble. He was not happy in his monkhood. He was only focused on his beloved wife. Then a monk named Mettaya explained to Nanda the meaning of immortality. The poet describes the impermanence of the body in this way.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e“Do you think yourself strong? I think this body is even more worthless than a pot. Why, if a pot is properly maintained, it will last a long time. But the body, even if properly maintained, will not last long. It will decay.” “Looking at your youthful age, is your mind not longing for sensual pleasures? Restrain that mind, which is like a torrent that never returns.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"စိတ်ကူးချိုချိုစာပေ","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45568140411029,"sku":"","price":4275.0,"currency_code":"MMK","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0609\/9756\/6613\/products\/1_c6b42cd8-cb2b-4d4e-bdf3-afbd7fb53ebc.jpg?v=1730209979"},{"product_id":"ပါရဂူ-စိန္တာမယစိန္တာနယ","title":"Expert - Saint Tamaya Saint Tanaya","description":"\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eIf you want to come, come near me.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eIf you don't want to come, travel far.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe world is very vast and vast. The journey within the world is also very long. But the world is not so vast because of the world. The world is so vast because we do not know about the world. The world is so vast because we are unaware. The world is so vast because we are careless, because we are unaware and blind. As soon as we become aware, as soon as we become conscious, the world is so vast.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe world will become smaller. As soon as we become fully awake, the world will disappear. As soon as we become fully awake, the world will reach zero.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eWhen we are asleep, the dream we dream will be a long and complicated dream. When we are asleep, we think that the dream we dream is real. As soon as we open our eyes, the dream that we thought was real will disappear. The water in the mirage will disappear. All the objects that we thought were real will disappear. When we wake up in the morning, we will not know where the whole dream world has disappeared to.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe world is the same. So, you cannot complain about the world. You cannot blame the world. You cannot criticize the world. You cannot criticize the world. Nothing will happen because of that. You do not need to abandon the world and run away. What you need to do is to become aware. Your eyes are open. You are awake. You are aware. Once you become aware, you will not see the world on the other side. You do not need to abandon it. It will automatically abandon itself. When you are awake, when you are alert, when you are alert, the things that you cannot see and cannot grasp are the world. When you are alert, when you are alert, when you are alert, the things that you can see and grasp are the truth. It is the truth.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eIf you are drunk, you will be in a state of confusion. You will be in a state of confusion. You will feel that the whole world is in a state of confusion. You will feel that the whole world is in a state of confusion. A drunk person will see things that are not there. Things that are really there will be hidden from his vision. A drunk person is like a person with a bandage over his eyes. A cloud of thoughts will cover him. He will lose his sense of direction. The light of awareness will disappear. His inner appearance will be filled with darkness, and on the outside, everything will appear distorted and not as it should be.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eIn the history of India, there is a Mughal Empire. One day, Akbar, the greatest emperor of the Mughal Empire, the brightest star of the Mughal Empire, was passing by on a road. When he saw Akbar on the road, a drunkard from a house started pointing his finger at Akbar and cursing him. Akbar was very angry and ordered the arrest of this fool. The drunkard was kept in prison for the whole night. In the morning, he was brought before the king. So the drunkard fell flat on his face at Akbar's feet and pleaded, \"Please spare my life, O king. I did not curse you.\" Akbar roared, \"I heard you curse me myself. I do not need any proof.\" The drunkard replied, \"I do not deny that I heard you curse me, O king. But I did not curse you.\" \"I was drunk at the time and lost consciousness. I have been regretting it ever since I came to my senses.\"\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe drunkard was relieved because he was well-behaved. The scientist Einstein said, \"\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e It points to the theory of \"reality and existence.\" The Buddha, many centuries ago, pointed to this theory as the theory of the human mind, the inner form.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eWhen someone asked Einstein, \"What is the meaning of 'Relay-Viti'?\" Einstein replied that he could not explain the theory of Relay-Viti to a friend.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eIt is not easy to understand the theory of relativity. It is said that there are not more than a dozen people in the world who understand the theory of relativity. However, Einstein explained his theory with examples.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eSuppose an enemy comes to your house and sits there. If he sits there for an hour, it seems like he has been sitting there for a year. If a lover comes to your house and doesn't come back for an hour, or two, or stays there for many hours, then you think about how long he stayed there.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe measurement of time is in your own mind. The clock that measures time is based on your own mind. When you are happy, time passes quickly. When you are sad, time does not pass very quickly. Time moves like the hands of a clock. Time does not change its form because you are sad or happy. It is only your inner mind that changes with time like a chameleon changing its color. If a sick person in your house, who is physically weak, lies on his bed and is about to die, you might wonder if it is because he has not slept all night and is not getting enough light. The Dhammapada also says, “Diyajagarattaratti.” This means, “The night is long for a person who does not sleep.”\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eWhether a journey is near or far depends on your mind. If you go to meet your lover because you have a specific time, you will be walking briskly. You will arrive at the destination without knowing it. If you go to hear really unpleasant news or because of a traumatic event,\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eYou might think that the journey is long and slow. There is a saying that goes, \"If you want to come, come close, if you don't want to come, come far.\"\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eDistance is outside the human mind, and the measure of distance is inside the human mind. The external distance is not the real thing. What is real is the time inside. . . 8 Therefore, in this world, the life of those who know how to live happily and peacefully will be smooth and straight, while the life of those who live in misery and poverty will be a journey filled with darkness.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eIt is based on oneself. The basis of the experiences that one has around oneself is oneself. It is not other people who create those experiences. It is oneself. It is oneself who has made the life that one is living. It is only because of oneself that one is getting what one desires, what one hopes for. If the darkness of night surrounds one, it is because one is living in darkness. If there is light around one, if one is surrounded by light, if one is living a life of peace, music, and virtue, then that too will be based on one's own way of living.\u003c\/p\u003e","brand":"စိတ်ကူးချိုချိုစာပေ","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":41958448988309,"sku":"","price":3150.0,"currency_code":"MMK","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0609\/9756\/6613\/products\/1_05c1ed9a-f07d-4141-be17-41c8234585a0.jpg?v=1730209996"},{"product_id":"နုယဥ်-ကလေးများအဖို့ဗုဒ္ဓ၀င်","title":"Nuya - Buddhism for Children","description":"\u003cp style=\"text-align: center;\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e About becoming a child\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe first person who gave me the task of writing a religious and cultural book for children to commemorate the 2500th anniversary of the Buddhist religion was U Htein Win (Thakin Htein Win). As close friends of U Htein Win, we were at first confused about what form would be appropriate to write a religious and cultural book for children that he had advised us to take.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eI have been writing stories and poems for children since I was a child out of a deep love for them, but when I had to consider the spiritual and secular significance of them, I couldn't find an answer.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eWhen U Htein Win urged me to take on the responsibility of writing again, saying, “Just write, and make it my responsibility to spread it to the children,” I decided to write it anyway.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eAt that time, I consulted with Sayadaw Min Thuwan, my teacher and elder brother, about my education. My elder brother Min Thuwan said, “It would be a pleasure to write this kind of letter. So, I will do this, so that the children can understand the role and organize the chapters according to the seven-day Buddhist worship of Leti Sayadaw.”\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eI also studied religious hymns since I was a child and recited the seven-day Buddhist prayer of Leti Sayadaw every day. Now, when I started thinking about this book, I didn't have any special difficulties. However, when I thought about composing the stories of the Buddha for the six chapters, I thought about how to include the stories of the Buddha and the basics of moral behavior for children. I thought about the five precepts, which are the basis of morality for humans according to the Buddha. In other words, the story of how the five precepts originated is interesting for children. Thinking about this, I wrote about how the five precepts originated as morality and the meaning of the five precepts, using the story of the rich man Yasa who met the Buddha during the Buddha's life.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eAt that time, I was only happy to have a book published, and I didn't think much about it.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eHowever, when I consider the current situation, I think that there is a need for religious culture to correct the “moral instability of children and young people.” Today, every child and young person needs to purify and strengthen their morals. As guardians, I think that basic education for children and young people is not just about schoolwork, but also about building a culture of morality for their children based on the existing Buddhist culture and maintaining it.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eIn compiling this booklet, we have taken reference from the great book of Jinatha Pakathani and the small book of Lokuttara Bae Pyay, which we will have to carry with us throughout our lives. We would like to record our gratitude to U Htein Win, who was the original advisor for this booklet, and to my brother Min Thuwan.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cdiv style=\"text-align: right;\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e Nu Yin\u003c\/div\u003e\n\n\u003cdiv style=\"text-align: right;\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e 1336, 9th day of the waning moon of Ta Saung Mone. \u003c\/div\u003e\n\n\u003cdiv style=\"text-align: right;\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003c\/div\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\n \u003cdiv style=\"text-align: center;\" data-mce-fragment=\"1\"\u003eBuddhism for children\u003c\/div\u003e\n\n\u003cdiv style=\"text-align: center;\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e Order\u003c\/div\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e Buddhist Burmese parents often talk about the Buddha's teachings to their children by holding their hands and pointing out the images painted on the pagodas and the temples. As a result, their children come to know more or less about the Buddha's teachings and come to believe in the Three Realities.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eIt is known that this \"Three Human Beings, Buddha's Book\" was written with the desire to further strengthen such faith and encourage it. It is based on the poem \"Three Human Beings, Buddha's Book\" by Leti Sayadaw, and this Buddha's Book is easy to read, easy to remember, easy to say, and easy to recite. It is a great gift for children, a gift that is 2,500 years old.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp style=\"text-align: right;\" data-mce-fragment=\"1\"\u003eMin Thuwan\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"စိတ်ကူးချိုချိုစာပေ","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45568712867989,"sku":"","price":5700.0,"currency_code":"MMK","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0609\/9756\/6613\/products\/1_2ac6b415-b4ff-41ab-b895-773d81bbba61.jpg?v=1730210616"},{"product_id":"ဒုတိယမဲထီဆရာတော်-မာလာလင်္ကာရသထ္ထုတော်ကြီးစ","title":"The Second Methithi Sayadaw - Malalankaravatthuga","description":"\u003cp style=\"text-align: center;\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eIntroduction\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eWhen the three of the Four Noble Truths, the twelve things, were not yet pure in their true nature, true consciousness, and pure in their insight \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003e, he never confessed to anyone, saying, \"I have become a Buddha who has attained the path of arahantship and has attained the great wisdom of omniscience.\" Only when the three noble truths, the twelve conditions, and the three rebirths, have\u003c\/span\u003e \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003ebecome\u003c\/span\u003e \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003etrue\u003c\/span\u003e \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003e,\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe book that \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003edescribes the omniscient God, the Supreme Being, who has attained the path of arahantship and the fruit of arahantship, and knows all dhammas, along with the perfections and glory of the Supreme Being,\u003c\/span\u003e \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eis called the Malalingara. In the Malalingara, the word mala-saddha means \"continuity,\" and the word alankara-saddha means \"decoration,\" as explained in the opening verse of the book.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe ancient texts that explain the Buddha's teachings are the Mulā Buddhavan, \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003ethe Tathagata Udāna Dipāni\u003c\/span\u003e , \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eand the Māla Lingākara. The Mulā Buddhavan is for those who want a brief explanation, the Tathagata Udāna Dipāni is for those who want a detailed explanation, and the Māla Lingākara is for those who want a more detailed explanation. In other words, the Jīnātthā Pākasāni is a summary of the Tathagata Udāna Dipāni. This Māla Lingākara is a complete text that explains the Buddha's teachings, filling in the gaps that are not included in the Tathagata Udāna Dipāni.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe second monk, the one who compiled this Malalingara, was born in the village of Farma, Poppa, Bagan, and was born on Monday, the 5th day of the full moon of Tabaung, in the year 1109. His name was Maung Tok Khe. He was ordained a monk at a young age, and his title as a monk was Shin Kavi. (He was a disciple of the monk Guna Manjusa, a monk of the Sangha.)\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe monk was Maung Taw, the chief of the Shwe Pyi Wah government. After residing in the Mae Htee monastery in the east of the Shwe city of Amarapura, during the reign of the fourth king of Yadanar Pura, he began to worship King Myawaddy and resided in a four-story monastery built and donated by King Myawaddy on the southeast corner of Taung Palukone in the Shwe city of Inwa. (The first Mae Htee Sayadaw U Parama was the teacher of King Myawaddy.)\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe title given to the second monk was “Kavindarbithi Risaddhammadaja Mahadhammarazadhirajaguru.” He wrote the Malalingara Sutta, etc. The monk passed away in the year 87, 67, and 1196 in the four-story monastery, according to the chronicle of the monks compiled by Min Hla Thiri Thihathu.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eIn the conclusion of the Malalingara, it is stated that the Malalingara, compiled and compiled by the Venerable Mahadharmaraja Guru, who was given the title of “Kavivamsa Bhidhaja Mahadharmarajaguru” and who resided in the capital of Amarapura, was completed in the year 2342 of the religious calendar. Therefore, it is known that this Malalingara was completed in the year 1160, the 51st year of his reign, and the 31st year of his reign.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eIn the history of the Pitaka, it is said in the Malalingara book that the title \"Shinparama\" and the title \"Muninanda Bhidhaja\" were written by Maethi Sayadaw during the reign of King Nandini of Ratanapura. The Abhidhammatthasingaha Atthakatha Nisaya is written by Maethi Sayadaw, who was born in Maethi village, and the Tika Nipat Atthakatha Nisaya is written by Maethi Sayadaw, who was born in Amarapura in the year (1144) and was named \"Siripavaravijayantayasa Tribhava Nadiyya Dhipati Pandita Mahadhammaraja Dhiraja\" during the reign of King Dayaka of Aungmyaloka Temple. If we look at the history of the Pitaka, we can see that the title \"Shinparama\" and the title \"Muninanda Bhidhaja\" are the names of the first Maethi Sayadaw, It is thought that the title of Shinkawi, as well as the titles of Kavinda Bhidhaja, \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eKavivansa Bhidhaja\u003c\/span\u003e , \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eand Kavidhaja, should be distinguished from the name of the second Mehti Sayadaw.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThis Malalingara book was first printed in (1909) at the Hanthawaddy Printing House in Yangon and was printed for the second time at the Hanthawaddy Printing House in Mandalay. Now, for the third time, I am very grateful to have received a copy of the Malalingara book written in (1216) from the Ashin Wasa “Sasanadzathiri Pavaradhammasarya” of the Khinmakan Pali University, Mandalay. Since the copy is in good handwriting, the letters are correct, and it is complete without any gaps, I have given priority to that copy and have compared it with the books. The remaining things that are not in the books are indicated in the body with a fingernail. The differences in the book that are different from the copy are indicated with numbers under the line and are written by Saya U Khin Soe (Sasanadzathiri Pavaradhammasarya) and Saya U Thein Han, U Shwe Phu, \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eU Pu,\u003c\/span\u003e \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eIt was carefully edited, prepared, and published by\u003c\/span\u003e \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eU Han Tun\u003c\/span\u003e , \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eU Tin Nwe\u003c\/span\u003e , \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eU Myat Maw\u003c\/span\u003e , and the Hanthawaddy Pali teachers.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cem data-mce-fragment=\"1\"\u003eHanthawaddy 8-8-1961\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"စိတ်ကူးချိုချိုစာပေ","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45569316618389,"sku":"","price":9000.0,"currency_code":"MMK","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0609\/9756\/6613\/products\/1_a82630b7-06b3-4289-9050-3b8b4bedb0c3.jpg?v=1730213480"},{"product_id":"ဒဂုန်ဦးထွန်းမြင့်-အခြခံဗုဒ္ဓဘာသာ","title":"Dagon U Tun Myint - Fundamental Buddhism","description":"\u003cp style=\"text-align: center;\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eBasic Buddhism\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e Namo Tassa Bhagavadgava Arhatavadg\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e True Buddhahood\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e 1. Distinguish between good and bad.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e Know how to divide and divide,\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e And what is innocent?\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e Good deeds are good.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e Guilty, etc.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e A bad person is bad.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e Verbal speech\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e Thoughts,\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e This is the foundation of true Buddhism.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eWhether it is done with the body, spoken with the mouth, or thought with the mind, it is necessary to distinguish whether this work is good or bad. Good or bad is the work that is free from sin and brings good results. Work that is free from sin but brings bad results is called bad.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eIn the word \"innocent\" also, sin is basically a sin that harms others. Torturing and killing others, stealing others' property, destroying others' children and wives, lying, slandering, and assaulting others are all sins that harm others.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eGood and bad are called good when we experience wealth and prosperity, and bad when we experience poverty and hardship.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eDoes the action you do (whether it is done with your body, your words, or your thoughts) harm others or not? We need to evaluate whether it brings good to the wealthy or bad to the poor. The action you do does not harm others. If it brings good to the wealthy, it is called good action. If it brings bad to others, it is called bad action. This is the basis of Buddhism.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eWhen judging whether a deed is good or bad, it can be judged by two factors: whether it is innocent or not, and whether it brings good or bad. If it is innocent but does not bring good, it cannot be called good (religiously). Fair trade, farming, coolie work, carpentry, writing, etc., are honest and fair jobs that do not harm others. However, they cannot be said to bring good. Profit from trading, grain from plowing, and wages from being a coolie are only benefits that arise from work. The person who does it\u003c\/p\u003e","brand":"စိတ်ကူးချိုချိုစာပေ","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45571001745557,"sku":"","price":3800.0,"currency_code":"MMK","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0609\/9756\/6613\/products\/1_0867ad9a-30bf-4c8f-a6e8-fa76c6f8b6ed.jpg?v=1730213732"},{"product_id":"ဒဂုန်ဦးထွန်းမြင့်-ယဥ်ကျေးလိမ္မာမင်္ဂလာကဗျာများ","title":"Dagon Oo Tun Myint - Poems of the Wise and the Wise","description":"\u003cp style=\"text-align: center;\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003ePrayer and supplication\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe great Parama, the five-fold, the nine-fold glory. The great Buddha, the flower of wisdom, the refuge of wisdom, the one who is the one who speaks with his radiance, the one who sees the world and the forest, the one who is far away from the rivals, the one who is not, who is able to control so many people, who is skillful, who is the driver of a chariot, who is especially remembered, the one who is The two sets of the sacred flag, the white umbrella, the top of the umbrella, the roof, the roof. The nine and six kinds of dangers, also disappear, the shadow of life is calm, wealth, wisdom, \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003estrength, fame,\u003c\/span\u003e \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003efortune, and happiness, Siddhilaba, the protection of death, the auspiciousness of the sky, the jewel of the diamond, the eight-leafed tree, the seven-leafed tree\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eWelcome introduction\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe jewel-studded head, the mother of the Buddha, is a golden Buddha, on a throne, the wisdom of the three paths, the four-fold truth, the five-fold Mara, the six-colored light, the enemy of the four, forty-five yellow, more than the Deghayu, eighty-two, the country is beautiful, in Kusina, a marriage ceremony, a golden palace, the palace of the beloved, after the fourth month, the support of the king, the east of the planet, in the bend of the moon, the city is dark, green and dark, the mountain is dark, in the Pabbata, the jewel-studded, the palace is equal, the jewel-colored, the golden pavilion is bought, the king is wide-eyed, above the golden throne, the golden elephant's tusks, the sun is in the hands, the senses are calm, Ananda, Mahakassapa, the golden mouth, the auspicious sutta, The most excellent, the Blessed One, when, in which village, in which city, where, where they came, where they came, in what way, when, day, night, they said, I want to know, I ask them.. The sound of the golden bells is shining brightly.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe venerable arahant, the five hundred and fifty, the great Kassapa, the venerable brother, the venerable Ananda, replied, taking note of it, and hearing it, he took note of it, and carried it, and said, \"The world's flag, the highest peak, is very beautiful, Kausala, Ratthathiri, in Sāvatthi, the symbol of the great land, abundant, beautiful, shining, built, golden, in Jetavana, four tons of gold, in the place where it is, in its glory, glorious, unimaginable, unsurpassed, in its happiness, and in its wealth, in its night, in the form of a demon, a messenger of the gods, a night worm, when it descends, its body is yellow, its beauty is radiant, the darkness disappears, its jewels are scattered, the whole temple is full of With a golden robe, like a golden block, that divine youth, with his head covered in six layers of silk, with a single thread of silk, with a single thread of silk, with a five-layered silk, with his hands clasped together, with a loud voice, that divine voice, with a single thread of silk\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe six-headed, the six-headed, the six-headed, the six-headed, the six-headed, the six-headed, the six-headed, the six-headed, the six-headed... Many gods and people, four-headed, pure white, pure, unchanging, the one who has attained Nibbana, the one who has attained the peace of the land, the one who has desired, the one who has attained the high, the one who has attained the high, the one who has attained the low, relying on wisdom, will think of it twelve times. Years have passed, the one who has been filled with devotion, the one who has been filled with faith, the one who has not been able to think of it, the one who has attained the five-headed, the one who has attained the high\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eHaving said this, the three human beings, assembled in a group of eight, raised their voices, and, without hesitation, their minds were not troubled, and they spoke with joy and gladness.\u003c\/p\u003e","brand":"စိတ်ကူးချိုချိုစာပေ","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45571002138773,"sku":"","price":1080.0,"currency_code":"MMK","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0609\/9756\/6613\/products\/1_fdba4e8b-5a87-4afe-83ff-8132adecb83b.jpg?v=1730213757"},{"product_id":"ဒဂုန်ဦးထွန်းမြင့်-မင်္ဂလာ","title":"Dagon Oo Tun Myint - Congratulations","description":"\u003cp style=\"text-align: center;\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eHello\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e Growth, success, and good things are called happiness.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe benefits of happiness\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eIf you follow the auspicious path, you will gain knowledge, wealth, and prosperity. You will surely prosper and succeed in any matter.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eWhy do you preach happiness?\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eWhich person is speaking?\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eWhile the Buddha was living at the Jetavana monastery in Savatthi, a deva said to him, “For twelve years now, people have been pondering over what the auspiciousness of all devas is. They do not know. Please, Buddha, explain it to them.” The Buddha expounded the thirty-eight auspiciousness.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe rich man's son is a beggar.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003e1. Death note\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eIt is a blessing to avoid the company of fools.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e If you associate with bad people and fools, you will do bad things with them and suffer. You will be ruined. If you do not associate with them, you will not experience suffering and will prosper. Therefore, it is said that it is a blessing to avoid the company of fools.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cem data-mce-fragment=\"1\"\u003eIn the land of Varanasi, when his parents died, a wealthy son associated with drunkards, card players, criminals, and fools, and spent all his wealth and was reduced to a life of begging.\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \"A fisherman near a fisherman, a hunter near a hunter\"\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe wicked Angulimala\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003e2. Vandita Ninasathevana\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eTo associate with the wise, to seek refuge in the wise, is a blessing.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eA person who associates with a wise person becomes a wise person and can become wise himself. If he is a wise person, he will certainly prosper. If he is wise himself, he will not be inferior and will succeed in everything. Therefore, associating with a wise person is called auspicious.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cem data-mce-fragment=\"1\"\u003eAngulimala, a wicked man, killed people, cut off their fingers, tied them with ropes, and hung them around his neck. One day, while planning to kill his mother, he met the wise Buddha and had a brief conversation with him. He attained enlightenment and became an arahant.\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \"Breathtaking of flowers, carrying human news\"\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"စိတ်ကူးချိုချိုစာပေ","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45571002859669,"sku":"","price":4050.0,"currency_code":"MMK","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0609\/9756\/6613\/products\/1_ea7dbf2c-868a-4337-96e1-26e455e9c716.jpg?v=1730213775"},{"product_id":"ထွဋ်ခေါင်ဆရာတော်-နိဗ္ဗာန်ပေါက်လမ်းကျင့်စဥ်ကျမ်း","title":"Venerable Htut Khaung Sayadaw - The Book of Practice on the Path to Nibbana","description":"\u003cp style=\"text-align: center;\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eNamo Tassa Bhagavad Gita Arahant Gita Sammasambuddha.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eWe should not forget. .. The status of a person in the world is rare. It is rare to encounter an era when the Buddha's mind is open. It is rare to become a monk. It is rare to become a person who is full of faith. Even more rare is to hear the Dhamma of a good person. Since we have encountered all these five types of hardships and difficulties because of our past good deeds, will we end up wandering around in the vortex of samsara like all the previous lives?\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eSabvesatta, Veneya, the sound is beautiful.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e Three brothers, a big fire, a lot of pressure.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e Ignorance, ignorance, and foolishness are all around me.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eAccording to the words of the Venerable Htut Khaung, we should be mindful. Nowadays, many people are struggling for their livelihood in the same way as they have been in their lives, and they are in great trouble. As if to say, “Whether it is big or small, it is the same age, now it is time to die.” Even the dead are dead. Will they still be without suffering? (Immortality) is not permanent. (Dukkha) suffering, (Anata) self-control is not possible, even though many Buddhists constantly repeat it, but those who have lost the Dhamma and are like birds falling from the sky deserve to repent.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eExhortation. . Especially Buddhists should practice the 10 precepts from this time of year. From now on, Buddhists should avoid the 10 vices. As Monk Moehnyin Sayadaw taught, we should turn this body over with insight knowledge, which is constantly being attacked by the dangers of birth, death, and rebirth. We should have the Brahma-like minds of love, compassion, equanimity, and equanimity for those who wander in the 31 realms. Of all gifts, the gift of the Dhamma is the best. Of all tastes, the taste of the Dhamma is the best. Of all pleasures, the enjoyment of the Dhamma is the best. The wandering of samsara is conquered by cutting off craving. Therefore, from today on, all Buddhists should forget about life and enjoy the samsara, and remember the state of being happy in samsara. I have written this letter with good intentions to urge you to put aside your carelessness and strive hard for charity, virtue, and meditation.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe meditation sound of the great monk Htut Khaung Sayadaw\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e Sabvesatta, Veneya, the sound is very long.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e Definitely, what life, they have no more.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e What a waste of time, greed, and profit.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e Three brothers, a big fire, a lot of pressure.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e Ignorance is blind, I am foolish.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e Like a moth, you have kindled a fire, and you have done little good.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e The lustful, the foolish, the indecisive, they can't separate.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThey can't divide, human beings, they should have taken over the world.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e Like the sand of the Ganges, the flowers are blooming, and they are so beautiful.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e Most of you, sir, have been avoided.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e One should not, one should, I have found the opportunity.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e It is unjust, immoral, and foolish.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e It is foolish not to follow your own desires and deserves to be rejected.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e Don't throw it away, don't break it, the elephant is blind, yes, it seems to be awake.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e Yes, I've been awake, doing whatever I want, until now.\u003c\/p\u003e","brand":"စိတ်ကူးချိုချိုစာပေ","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":46941398925461,"sku":null,"price":3325.0,"currency_code":"MMK","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0609\/9756\/6613\/products\/1_98415019-cc61-4a03-9095-9ad3966f3018.jpg?v=1730214943"},{"product_id":"တောင်တွင်းဆရာတော်ခင်ကြီးဖျော်-သဒ္ဒဗျူဟာကျမ်း","title":"Taungdwin Sayadaw Khin Gyi Chak - The Book of Saddha Strategy","description":"\u003cdiv style=\"text-align: center;\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eIntroduction\u003c\/strong\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\n\u003cdiv style=\"text-align: center;\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eSpeech strategy\u003c\/strong\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe title of the book, Saddhathiriya, means military training. Just as military training, which is very important in war, must be done first before going to war, those who want to learn grammar need to first learn and practice the grammatical information that is very important, very useful, and very worth knowing before studying the big grammar books. Therefore, this Saddhathiriya book, which is similar to Saddhathiriya, was written by Taungdwin Sayadaw Khin Gyi Chak for students of the Thaung Tujing school.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eIn the composition of a Saddha sentence, the noun clause and the verb clause are the basic elements that cannot be completed without them. In these two clauses, the verb clause is only included once in a sentence, while the noun clause is included in many. Therefore, it is seen that the Saddhathiriya book is written with the noun clause as its priority over the verb clause.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003e          \u003c\/strong\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eThree parts\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThis Saddhatthira text has three parts: the noun part, the verb part, and the verb part. The word \"pada\" is a combination of letters and non-letters. Therefore, the content of the letters is explained in the sandhathira.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eEven if the letters are combined to form a clause, it cannot be separated from the prepositions “ເສື່ອງການຄາດີ\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe word \"preposition\" comes from the Pali word \"hovibhatti\" which means \"to distinguish between things\". \"This is the meaning of Calcutta, this is the meaning of karma, this is the meaning of karuna, this is the meaning of singularity, this is the meaning of plurality\", etc. The preposition indicates discrimination and criticism. Therefore, he shows the meaning of prepositions by saying that which preposition expresses which meaning in the context.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eMetaphor\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eGrammatical clauses convey meaning, indicate meaning, and make known the meaning. In this way, clauses that convey meaning directly are called mucca saddha. Clauses that convey meaning indirectly are called upasa saddha.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eIt is easy to understand the meaning of a sentence with simple grammar, but it is difficult to understand the meaning of a sentence with metaphors. Ten metaphors have been included in this grammar strategy book with the aim of helping students to master the ten difficult grammars.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eForty ways\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThere are also similar techniques to the Ten Upas. “General, fundamental” etc. are often used in conversation. The words general and fundamental are words taken from the Forty Methods. These Forty Methods were also written down by the Great Monk Taungdwin.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThere are more than fifty methods, but if you add up the similarities, there are only about forty, so it is called the Forty Methods. The Nayamukha Dipani, also called the Forty Methods, was also published as an appendix. If you know and understand these methods and metaphors, you can be called a person of advanced level in grammar and literature.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eScribe\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e The author of this book of theology, Taungdwin Sayat Taw Khin Gyi Chak, was born in Putikone village, near Myo Lulin Township, north of Taungdwin Township, to his father, U Phoe Pyay, a master architect, and his mother, Daw Kyar, on Tuesday, the full moon of Kason in the year 1086, at sunrise. He was called Maung Chak when he was a child.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eWhen Maung Chak was 7 years old, he completed the syllabus of the Kan Oo Monastery in Myo Lulim, and completed the syllabus in 3 months. In addition, even as a student, he was able to recite the 10th degree of the syllabus. When he entered the monastic order at the age of 10, he received the title of “Maung Shin Nana”. Even during his monastic life, he was able to solve many problems quickly and easily, and he became famous. When he was 20, he became a monk and continued his education with the monks of Taung Dwin Gyi. He quickly mastered all the knowledge and skills, and he became famous. He was not known for his monkhood, but for his younger brother, Khin Gyi Chak.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eNot enough\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e Khin Gyi Chak was very knowledgeable in all areas of knowledge, but he was still not strong enough, so he was ordained as a monk in the fifth grade.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e \u003cstrong\u003eIntroduction\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e \u003cstrong\u003eSpeech strategy\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp\u003eThe title of the book, Saddhathiriya, means military training. Just as military training, which is very important in war, must be done first before going to war, those who want to learn grammar need to first learn and practice the grammatical information that is very important, very useful, and very worth knowing before studying the big grammar books. Therefore, this Saddhathiriya book, which is similar to Saddhathiriya, was written by Taungdwin Sayadaw Khin Gyi Chak for students of the Thaung Tujing school.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp\u003eIn the composition of a Saddha sentence, the noun clause and the verb clause are the basic elements that cannot be completed without them. In these two clauses, the verb clause is only included once in a sentence, while the noun clause is included in many. Therefore, it is seen that the Saddhathiriya book is written with the noun clause as its priority over the verb clause.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003e          \u003c\/strong\u003e\u003cstrong\u003eThree parts\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp\u003eThis Saddhatthira text has three parts: the noun part, the verb part, and the verb part. The word \"pada\" is a combination of letters and non-letters. Therefore, the content of the letters is explained in the sandhathira.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp\u003eEven if the letters are combined to form a clause, it cannot be separated from the prepositions “ເສື່ອງການຄາດີ\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp\u003eThe word \"preposition\" comes from the Pali word \"hovibhatti\" which means \"to distinguish between things\". \"This is the meaning of Calcutta, this is the meaning of karma, this is the meaning of karuna, this is the meaning of singularity, this is the meaning of plurality\", etc. The preposition indicates discrimination and criticism. Therefore, he shows the meaning of prepositions by saying that which preposition expresses which meaning in the context.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e \u003cstrong\u003eMetaphor\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp\u003eGrammatical clauses convey meaning, indicate meaning, and make known the meaning. In this way, clauses that convey meaning directly are called mucca saddha. Clauses that convey meaning indirectly are called upasa saddha.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp\u003eIt is easy to understand the meaning of a sentence with simple grammar, but it is difficult to understand the meaning of a sentence with metaphors. Ten metaphors have been included in this grammar strategy book with the aim of helping students to master the ten difficult grammars.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e \u003cstrong\u003eForty ways\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp\u003eThere are also similar techniques to the Ten Upas. “General, fundamental” etc. are often used in conversation. The words general and fundamental are words taken from the Forty Methods. These Forty Methods were also written down by the Great Monk Taungdwin.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp\u003eThere are more than fifty methods, but if you add up the similarities, there are only about forty, so it is called the Forty Methods. The Nayamukha Dipani, also called the Forty Methods, was also published as an appendix. If you know and understand these methods and metaphors, you can be called a person of advanced level in grammar and literature.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp\u003e\u003cstrong\u003eScribe\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e The author of this book of theology, Taungdwin Sayat Taw Khin Gyi Chak, was born in Putikone village, near Myo Lulin Township, north of Taungdwin Township, to his father, U Phoe Pyay, a master architect, and his mother, Daw Kyar, on Tuesday, the full moon of Kason in the year 1086, at sunrise. He was called Maung Chak when he was a child.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp\u003eWhen Maung Thak was 7 years old, he completed the syllabus of the Kan Oo Monastery in Myo Lulim, and completed the syllabus in 3 months. In addition, even as a student, he was able to recite the 10th degree of the syllabus. When he entered the monastic order at the age of 10, he received the title of “Maung Shin Nana”. Even during his monastic life, he was able to solve many problems quickly and easily, and he became famous. When he was 20, he became a monk and continued his education with the monks of Taung Dwin Gyi. He quickly mastered all the knowledge and skills, and he became famous. He was not known for his monkhood, but for his younger brother, Khin Gyi Thak.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp\u003e\u003cstrong\u003eNot enough\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e Khin Gyi Chak was very knowledgeable in all areas of knowledge, but he was still not strong enough, so he was ordained as a monk in the fifth grade.\u003c\/p\u003e","brand":"စိတ်ကူးချိုချိုစာပေ","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45571380936853,"sku":"","price":4950.0,"currency_code":"MMK","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0609\/9756\/6613\/products\/1_942de9e5-d42d-41ac-a67d-ba0cc4010768.jpg?v=1730215109"},{"product_id":"တိုက်စိုး-မင်းယု၀ေ-စန္ဒကိန္နရီနှင့်၅၅၀ဇတ်၀ထ္ထု၂၅ပုဒ်","title":"King Yuva - Sandakinari and 25 stories of 550 legends","description":"\u003cp style=\"text-align: center;\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eSandakanari\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e After the Buddha attained enlightenment, he went to the palace of his father, King Suddhodana, to offer alms. After the alms were offered, the Buddha said that he wanted to go to Rahula's mother, Yasodhara.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eWhen Yasodhara heard about this, she prepared to welcome the Buddha. When the Buddha arrived, Yasodhara greeted him with reverence.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eKing Suddhodana said that while the Buddha had renounced his wealth and lived on alms from a camel's head and alms-giving form, seeking the truth, his daughter-in-law Yasodhara, like the Buddha, had also renounced all her jewelry and ornaments. She had renounced perfumes and wore clothes stained with glass. \"Yasodhara was very loyal to the Buddha,\" he said to the Buddha.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThen the Buddha said, \"Yasodhara was not only loving and faithful to him in this life, but she was loving and faithful to him in past lives as well.\"\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e After a while, the Bodhisattva was of the Kinnaras family and was named Sanda. Sanda Kinnaras lived with his wife Sanda Kinnaras on the silver mountain called Sandapabbata (Moon Mountain) in the Himalayas.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe couple lived on the mountain during the rainy season. When the rainy season ended and summer arrived, they came down to the foot of the mountain. They came down because they could play among the trees and grass at the foot of the mountain. They could bathe in the streams at the foot of the mountain.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eOn a hot summer day, Sandakinaara applied perfume. He ate pollen. He wore a flower robe. Then, singing happily, he played on a vine swing that grew near a stream.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThen Sandakinara went down to the stream with Sandakinari and bathed. They played in the water, playing with each other and throwing flowers in the water.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThey splashed about in the water to cool off, then climbed out. They put on their flowery clothes again. Then, on the silvery sand, they spread out flower beds and lay down happily.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eAfter a while, Sandakina played the flute. Sandakina danced. Sandakina danced softly in tune with the rhythm. A human being arrived at this peaceful place.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eNot long ago, the King of Varanasi decided to leave the throne for a while and go to the Himalayas. In accordance with this decision, he came to a spring where the Kinnar couple were playing. Hearing the sound of the bamboo flute, the King of Varanasi approached without making any noise.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eWhen the king saw Sandakina, he fell in love with her at first sight, so he took out his bow and shot his husband Kinnarapo with an arrow to win her over.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eSandakinaara screamed from the arrow wound and fell to the ground, pushing Sandakinaari back. Sandakinaari heard her lover's scream and quickly ran towards him. She inquired what had happened. Then she found an arrow wound on her lover's body. Looking around, she saw the King of Varanasi.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eHere, Sandakaini ran away from the King of Varanasi, stood on the top of the mountain, and began to curse him.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e Hey, you wicked, evil king\/\/\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e My dear, my beloved husband.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e You are cruel, with arrows.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e Buy a hard-boiled egg, under the shade of a tree.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e Joyfully, joyfully,\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e Now I'm down, buying land.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e Sorrow has come upon me.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e You are a king, you are a tyrant.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e Pity, my age.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eI've already been anointed with oil for the village of death.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e I am a fire, a flame of sorrow.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e You have love, your mother too.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e Even if it brings anxiety.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e You are a king, you are a tyrant.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e Pity, my dear.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e I've already been anointed with oil for the village of death.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e I am a fire, a flame of sorrow.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e You have a wife, too.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e A big one, though.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e Desire, you arise.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e Want me, innocent and pure\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e You kill my husband.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eIf you have love, your mother\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e Her husband, her son, her age.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e A big one, though.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e Desire, you arise.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e You want me, innocent and pure.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e You kill my husband.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e If you have a wife,\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e Her son, her husband, her beloved wife.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e Even if it causes anxiety.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e At a moment when Sandakina's curse had stopped, the King of Varanasi said this.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e Oh my beauty, my dear sister.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e Don't cry, my dear.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThere is a lot of confusion and misconceptions.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e If a wife is a prostitute, in life\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e Where will greatness and glory be?\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e Where are you, in the forest?\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e It is pure and dry.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e Beautiful, bought at Shwe Nan\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e If the goddess of the south and west,\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e I will leave it to you, Snow.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e Be happy and cheerful.\u003c\/p\u003e","brand":"စိတ်ကူးချိုချိုစာပေ","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":46515520700565,"sku":null,"price":3150.0,"currency_code":"MMK","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0609\/9756\/6613\/products\/1_ca8adb37-be3e-4cad-994a-a9df92e70bd7.jpg?v=1730215836"},{"product_id":"တိုးလှ-မြန်မာ့သမိုင်းထဲကရွှေတိဂုံဘုရားနှင့်ဆက်စပ်သမိုင်းအတွေးများ","title":"Toe Hla - Historical thoughts related to Shwedagon Pagoda from the heart of Myanmar","description":"\u003cp style=\"text-align: center;\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003ePreface to this book\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe Shwedagon Dhamma Book contains no less than ten articles and papers by the author. When I wrote it, I did not intend to write it as a book in the future. I wrote it because the publisher came to me and asked for the manuscript. Since I am a student of history, I thought I knew some historical information about Shwedagon, so I accepted it. When I checked carefully, I found that there was not even a single paper that I knew.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eTherefore, I regret that I made a big mistake in making the promise. Now, I don't have to worry about the consequences. The promise is valid. If someone asks for help, it is my duty to help them.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eTherefore, I have to write about Shwedagon Pagoda. What should I write? When my teacher Dr. Than Tun asked me what I should do after I graduated with a Master's degree, he said, \"Do everything you know how to do.\" I am a person who only does what I am told. Now I have to make my own decisions and do it myself. I am also worried in advance about what the teacher will say if I don't get it right.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eI thought about what I should do. I thought about two things. The first was to study and write about the literature of the Inwa period from a historical perspective. It was my hobby, I had studied it quite a bit, and I thought it would be easy. The second was to study the agricultural chronicles and write about it. Originally, I planned to write about the Mahawizza Kita, but the teacher gave me another topic, so I didn’t do it, and it’s just a work in progress. I still don’t know how to write about it. I’m still copying and studying everything I find. Since it’s a type of research that no one has done before, I know that the teacher will encourage it more. Because the teacher’s philosophy is that if you write about something that others haven’t seen or don’t know, you can first make it known. The teacher doesn’t want to encourage doing something that isn’t new.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eOne day, the teacher said to the writer, “It takes too much time to read poems, poems, and novels to get historical information. I can’t give you that much time. So, you can read novels and try to find historical information.” I was very happy when he said that. I started reading the novels of the Inwa period one by one and found historical information. I also wrote papers. So when I wrote “Administrative history, social history, economic history, and religious history from the Inwa period novels” and showed it to the teacher, the teacher encouraged me and accepted it. Later, I was able to include it in the university’s academic journal.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eWhile studying the land records, I also learned more about the Myanmar monetary system. I learned a lot about the types of money found in the records, how to exchange red leaves, weights, etc., and wrote a paper on the Myanmar monetary system, how to calculate red leaves. I added the paper to the next teacher to review and prepare. The next day, the teacher arranged for the paper to be read in the department. In this way, the teacher wanted to see and hear new knowledge and encourage it.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eTherefore, when I became interested in writing papers, I did not want to write short articles. When I wrote the articles that were included in the Shwedagon Saskha, the topics were different. The times were also different. However, I tried to write what I wanted the readers to know and see about Shwedagon Pagoda from a historical perspective. On the other hand, I tried to give new knowledge. Some of them are not related to Shwedagon at all.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eHowever, when I look back at what I wrote, I have written what I felt, what I felt, and what I had evidence for, based on my beliefs, cultural concepts, and the circumstances of the time. I wrote what I wanted to convey to my readers rather than writing for them to read, so there will certainly be some imperfections. However, I admit that I was full of sincerity.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eI would like to express my sincere gratitude to U Sein Win Aung (Shwedagon Trustees) for encouraging me to write the papers. I would also like to express my special gratitude to U Aung Soe, who organized the compilation, and to the publisher. I would also like to acknowledge all the other people I have forgotten, and I apologize for not mentioning their names (because I tend to forget).\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\" style=\"text-align: right;\"\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eBeautiful\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\" style=\"text-align: right;\"\u003e \u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003e19 February 2018\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e \u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003e4:29 p.m.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"စိတ်ကူးချိုချိုစာပေ","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45571398566037,"sku":"","price":5400.0,"currency_code":"MMK","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0609\/9756\/6613\/products\/1_8e3bfef1-2d53-4897-94ad-aaff78e60b4b.jpg?v=1730215864"},{"product_id":"တင်မောင်သန်း-မြန်မာတို့အလှူ","title":"Tin Maung Than - Myanmar's donation","description":"\u003cp style=\"text-align: center;\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eMyanmar's donation\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eBefore the man could even reach the chair, Daw Sein Ma threw her large handbag onto the sofa with a clatter. A “Huh” sound, neither a sigh nor a sigh, escaped her lips, and her body collapsed onto the sofa with a thud.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe young women in the company also looked at each other. “Bring me a cold drink,” said Daw Sein Ma’s secretary, who found one in the refrigerator and gingerly pulled it out and placed it in front of Daw Sein Ma.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \"You're useless. What about the glass?\"\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe secretary was stunned. While she was running to get the glass, Daw Sein Ma Ma opened the Coca-Cola bottle with a loud bang and gulped it down. She slammed the “Coke” bottle back down onto the glass table, and Daw Sein Ma Ma’s mouth regurgitated the words “It’s useless.”\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\"If you throw it in the ditch, you'll hear a loud bang. Now, I don't want to hear anything about five hundred thousand baht.\"\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e The secretary's eyes widened when she heard the amount of five hundred thousand baht...\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \"Why five hundred thousand baht?\" he asked.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e Daw Sein Ma looked at the secretary with wide eyes.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\"You're useless. The other day, you and I donated five hundred thousand, hey - five hundred thousand. Now we can't get that job anymore.\"\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eCharity is not just about giving away something worthy of giving, but also about sacrificing one's life for the common good. In fact, sacrifice is also an act that only noble people can do, and it is undeniable that it carries the spirit of virtue. If charity is a virtue, then other virtues can also be involved in giving charity.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eIf the donation is made with a pure intention free from sins, the virtue of virtue is also included in the “virtue of charity.” In giving charity, one does not expect any present or future benefits, but rather gives to the world.\u003c\/p\u003e","brand":"စိတ်ကူးချိုချိုစာပေ","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45571416195221,"sku":"","price":1215.0,"currency_code":"MMK","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0609\/9756\/6613\/products\/1_b144ebcf-050f-4767-aeaa-618caa05d17a.jpg?v=1730216109"},{"product_id":"စာဆိုတော်ဦးနိုး-၀ေဿန္တရာပျို့","title":"Poet U No - 0 Vessantara Poo","description":"\u003cp style=\"text-align: center;\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e Introduction\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThere are three editions of the Vaisantara Poo* in Burmese literature, as mentioned in the history of the Pitaka and the reference books. Of these three editions, the first edition (Mahakapa) composed by the great monk U Tun Nyo (1088-1171) during the reign of the Buddha, was published, while the other two editions have disappeared. U Tun Nyo's Vaisantara Poo was composed in 1160, and earlier, the first edition (Samma Sambuddha) composed by the Taung Phila Sayadaw Ashin Upali (940-1013) had appeared in 954. However, this edition has not been found. Quotations from Taung Phila Sayadaw's Poo can be found in the Swamiththa Pakasani and the Kavilakhana Dipani. The remaining book, Vaisantara Po, is a Po that was written by the poet U No Tsang (in the form of a syllabary, with the words \"Jartivamsa\" and \"Myat Sethta\"). The Vaisantara Po that is now being published is U No's Po.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eWe found U No's Vaisantara Po in the Pitaka Library of the Ancient Literature Preservation Society in Taungdwingyi. The manuscript of the Po did not contain the complete concluding stanza. However, while the Po was being printed, two manuscripts were donated by Ashin Wasawa, Sasthanadaja Siripavara Dhammasariya, of the Kyauksot Kyaung, Khinmakan Pali University, Mandalay, and we were given the opportunity to make considerable edits and consultations in preparing the printed draft, and to complete the concluding stanzas.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eAccording to the conclusion of the poem, it is known that the poem was completed in 1137. At the end of the Taungdwingyi Pemu, it is stated that the original copy of the poem was made on Wednesday, the 10th day of the first lunar month of Kason, 1168, and that it was copied again on Saturday, the 7th day of the full moon of Taw Thalin, 1211. The Pemu from Mandalay was made on Monday, the 6th day of the first lunar month of Wakhaung, 1202.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe evidence that this Vaisantara Poo was written by U No is the phrase “A monk, indeed, is not a monk, this is a letter, made in Lanka, not going out of the forest, in the mud of the house, in the form of a house, in the form of a person, called a fool, a fool, four kinds, many people scold me, even if it were to happen.” U No’s Poo is even more complete in narrative than the Vaisantara Jataka prose, and is also superior in terms of rhetoric. U No’s translation of the Jataka into Lanka, based on the Pali Nisaya and Atthakatha, is commendable for being able to fully cover the entire Jataka. The Vaisantara Jataka prose consists of 1145 verses, U No's Vaisantara Po, which was published in the month of Tabaung, is known to be eight years old, even more than the prose of the great Jataka.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003ePoet U No was a prominent poet during the reign of the Buddha. However, a complete biography of U No has not been found. All we have been able to find is some information that we have collected from U No's writings. What we have found is the following.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eIn the history of the Pitaka, five books were mentioned as the works written by U No: the Vaisantara Po, the Janaka Po, the History of the Buddha, the Pathasari Po, and the Shinma Le Po.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eAmong these, Shinma Le Po is mentioned in the Myanmar Encyclopedia of the Ancient World, and it is mentioned that U No was a Kula people during the reign of the first king of Amarapura (Bodaw Pagoda) in 1166. However, the Shinma Le Po is in the National Library, and the inscription is still intact, so it is not possible to look at it. It is not known how the Myanmar Encyclopedia of the Ancient World got the word Kula people.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eIn the 1148th year of U No's reign, the Maha Myat Muni History, also known as the History of the Buddha, U No's biography is somewhat included, so some biographical information can be obtained. In paragraph 9 of this history, it is noted that in the history, every time he comes, he says, \"Lanka.\" Next, my brothers, I will whisper, Maung No's teacher, Lanka is strange, I will not answer\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eIn verse 49 of this poem, it is written that Amarapura, from Shwepyithar, straight and straight, and after buying, and having drunk, more than twenty thousand, was a prominent fruit, riding a horse, and eating, and being famous, and being called Mongyul village, to the north, and having no road, and having four kinds of tools, and having the name of the village He is known to have lived in Taungsoon, Kyamon Village, and was the patron saint of the Five Pillars, the Bodhi Tree, and the Buddha. The poem Singhahamedani also mentions that he was a native of Mongyul Village as U No.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eAgain, U Noy Vaisantara is also a monk, not a monk, this is a letter, doing the lanka, not going out of the forest, in the mud of the house, rolling in the mud, people are sleeping, being stupid, and being evil, four kinds, I have been criticized by many people, and I have been criticized by many people. Although the poet praised the lanka of King Vaisantara, but the poet was not a monk, and he was immersed in household affairs and could not go out of the forest, so he wrote an answer to his fault, saying, \"Is it right for me to write for others to go out of the forest when I myself cannot go out of the forest?\" etc., The younger one, Metta Mauk Phyo, Maung Nayet, is not a sloppy person, and the Yadanar Pura, Shwe Inwa, is the true place,\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eHowever, in the Linatha Dipani, it is mentioned that he was born in Katokutaw village, Dwaraka Kyaw Htin Yokpa, Saku city, and a monk who was a scholar of scriptures, Maung No, who was born in 1123, and was a monk who was a scholar of scriptures, and was a monk of Shwe Toe Gaman Chi Myin Kyan Linka. Since the chronology is not much different from the time of the completion of the Mahamuni History, it is easy to assume that this U No was also the monk U No. However, the reason is that there is no mention of Mongyul, Kyamon village, Pansindayaka, or being a monk, and there is little consistent information. The only thing that is similar is that he was a layman and a scholar of scriptures. These are not very important facts, but can be roughly inferred based on his name and the quality of his writing.\u003c\/p\u003e","brand":"စိတ်ကူးချိုချိုစာပေ","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45580485623957,"sku":"","price":5700.0,"currency_code":"MMK","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0609\/9756\/6613\/products\/1_85e6a41d-841a-479b-90b8-b4850fd2fd91.jpg?v=1730219530"},{"product_id":"ဂျာနယ်ကျော်မမေလး-သုံးစောင်တွဲကျမ်း","title":"Journal Kyaw Ma Mayle - Athamukha, Dhatu Vittathara, Dhatu Vibhaga Dipani, three volumes","description":"\u003cdiv style=\"text-align: center;\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eNamo-tassa Bhagavad Ghoda Arhat Ghoda\u003c\/strong\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\n\u003cdiv style=\"text-align: center;\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eTrue Buddhahood.\u003c\/strong\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\n\u003cdiv style=\"text-align: center;\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eRatanaya Panama.\u003c\/strong\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e1. Three-fold divine beings, the most excellent son, the chairman of the sect, the one who gives the full praise, the one who is the best\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e2. Having believed in the Buddha, wearing a lotus flower, bowing his head, and placing a lotus flower, may he, with his mind focused on the path of enlightenment and the power of purity, be able to recite the ancient scriptures without hiding them, and if he thinks about them, he will be able to recite the sacred texts with difficulty, with his eyes wide open, with his mind wide open, with his intellect full of wisdom, with his mind clear and calm, and with his mind strong.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e3. O venerable one, the one who is skilled in the art of painting\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eEighth photo.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eEight hands, from the end of the body, the lotus flower is red, and the body is beautiful. Three-headed ruler, brave, always holding the sharp edge, sharp water waves, round arms, with a bright color. East, left-handed, eight-named planets, and then not broken, human life, one point, eight-cut, the rest of the dead, turning east, starting from the water, the beginning of the arrival, the first planet three, three-san dive, the elemental dive, the formation of the body, the second, the wind blows, the wind blows, the fourth, the origin of sorrow, the absorption of wealth, the four-in-one planets, if there is a hole in the tree, the region, the elemental, and the comparison, if you dive, you will emerge, the cat, the friend, two tons of food, the only thing to give, the medicine also one, the one to avoid, Uvai Sanku, Rebu Tow Thu, Yan Mu De So, U Nyo Kema, Suta Weri, Ma Te Ya, Dhamma Soka, Inva Raja, Karan Sith, Phway Thani, Purifying sins, Avoiding the field, With the remnants of food, Where to turn, In the house of the planets, If the four-fold number, Seeing the elements, From the Jagrau, Anga Wijja, The method is wide, Correctly comparing the city, The planets are cunning, Telling the story, Location. The lineage of the first month, Hidden robbery, Hidden corner, Not escaping, Like the eye and ear.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe house is a hall.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eJambudvi, the island of Aung Cha, the people of Nara, have memorized, ninety-six, the danger, easy, the fourth, the summary, the Venerable Tissama, what has been left, understand and memorize, the letters are hidden, the bank is covered, the beginning is blue, the bird is roaring, the wind is blowing, the ant, if you press it with a loud voice, it is true that it is peaceful, it does not return to peace, the sadhana, let it grow, the book roars, the words are true, the tiger is firm.. Sandumukha.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eSunday House Hall Lanka.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eIf the Garuda flies, the horse will be strong, the moon will not be broken, the book will be published, the king of Nagapu, the wind will be broken, the path will be clear, he will be happy. If happiness does not come quickly, success will come, according to the friend, the ghost will be happy, the friend will be happy, the friend will be happy, the friend will be happy, the friend will be happy, the friend will be happy, the friend will be happy, the friend will be happy, the friend will be happy, the friend will be happy. The room of the Shantauk Garuda. . Surajjamukha.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eFriday House Hall.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eUttara Disa, the northern face, the bright yellow, the stone cave palace, is happy, the rain is strong, the sky is strong, the mountains are strong, the Garuda king, I have to trample him, show him the medicine, the beautiful friend, the stone palace, the name of Kesara, the lion's oil, another thalli, I have to give him, the pain is painful, the tooth is shy, the peace is good, the room is happy to remember the good.. Friday good.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eRahu House Hall Khanlet\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eIn the north, there is a great number of beings, powerful and beautiful, the king of the planets, the king of the dragons, the king of the gods\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eThursday House Hakhanlet.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e Pitsimasa, on the other hand, the king's rat is beautiful, the hiranya is beautiful, the stone is raised, what is the trouble? If it grows up, it will be a beautiful friend, a hunter, a lion flying, a friend who will be able to bear the smell, a friend who will be successful, a bird with a garnet, a medicine for the plague, a tiger king who will come out, anger will be destroyed, and hostility will be resolved, the golden book of the rat's room.. Gurumukha.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe first house is the hall.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe sun, the moon, the corner, the dragon, the leader, the happy one, the place of the sitting room, the place of the comfort, the companion, avoid, if you eat\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eWednesday's housewarming.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe sacred instrument, the divine\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eCome to the Ang House Hall.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eStanding in the front south, the planets are the most important, the earth is\u003c\/p\u003e","brand":"စိတ်ကူးချိုချိုစာပေ","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45585224859797,"sku":"","price":5700.0,"currency_code":"MMK","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0609\/9756\/6613\/products\/1_c7e39d53-397d-4ea6-80a8-8db0df659b25.jpg?v=1730220544"},{"product_id":"ခင်မောင်ညိုဘောဂဗေဒ-ဗုဒ္ဓဘာသာ၀င်တို့ရဲ့ယုံကြည်ချက်","title":"Khin Maung Nyo (Economics) - Buddhist beliefs","description":"\u003cp style=\"text-align: center;\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eBuddhist ethics\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe world today is corrupt. Valuable morals are in decline. The traditional values ​​that have been considered human qualities are being torn apart by the growing suspicion based on material things. However, for people who are not concerned about the issues of culture and society, practical morality is important. Morality is about human behavior. Our relationship with ourselves and our relationship with others is morality.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe need for morality is that every human being is inherently imperfect. Thus, morality becomes a crucial part of living.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eBuddhist morality is not a set of standards that people have invented to serve their own interests. It is not a set of rules that are imposed without regard for human benefit. Human-made laws and social customs are not the basis of Buddhist morality. For example, a certain style of dress may be appropriate in one season, one time, or one society, but it may not be appropriate in another season, another time, or another society. This is because this is only a matter of social conventions and does not take into account morality. However, superficial social conventions that are not real are often confused with moral principles and laws that are always relevant and unchanging.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe basis of Buddhist morality is not the changing social customs and traditions, but the unchanging laws and principles of nature. Buddhist morality is a part of nature. It is a part of the unchanging laws of cause and effect.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eBuddhist ethics are based on natural law, which makes them applicable and acceptable to the world today. Buddhist ethics, which emerged more than 2,500 years ago, have the characteristics of being timeless.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe reason morality is practical in Buddhism is because morality is a means to ultimate happiness. On the path to liberation of a Buddhist, each individual is responsible for his own good and bad deeds. He expects and believes that he will act according to his own wisdom and diligence. In Buddhism, salvation is the result of one's own moral development. No one can save one, nor is anyone else allowed to save one. The Buddha's role is to explain the meaning of life and to advise how one and others can best achieve happiness.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eTherefore, Buddhist ethics are not rules that humans must follow. The Buddha advises humans on what is wholesome. What is most wholesome. What is helpful for the welfare of oneself and others.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eInstead of praising those who do evil with various words, he simply tells them that they are foolish because they are causing sorrow to themselves and others by doing this or that.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eBuddhist morality is found in various precepts. These precepts show the path to ultimate liberation for a Buddhist. They are nothing more than instructions. Although many of these precepts are often described as things to avoid, it should not be assumed that one must avoid evil without doing good.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe moral law that underlies all virtues can be expressed in three basic rules. “Avoid evil, do good, and purify the mind.” This is the teaching of successive Buddhas. In Buddhism, it is easy to distinguish between good and bad. All actions based on greed, anger, and ignorance, which arise from selfishness and egotism, lead to a dangerous self-deception.\u003c\/p\u003e","brand":"စိတ်ကူးချိုချိုစာပေ","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45585419600021,"sku":"","price":1080.0,"currency_code":"MMK","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0609\/9756\/6613\/products\/1_156fd4ef-829e-493d-9788-dc79b4b2e9f1.jpg?v=1730223240"},{"product_id":"ကလောင်စုံ-လူငယ်များအတွက်ယဥ်ကျေးမှုအသိလိမ္မာဗုဒ္ဓဘာသာအကြောင်းသိကောင်းစရာ","title":"Kalam Soe - Good information about Buddhism for young people","description":"","brand":"စိတ်ကူးချိုချိုစာပေ","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45540535271573,"sku":"","price":3600.0,"currency_code":"MMK","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0609\/9756\/6613\/products\/1_5cf01791-3f30-46ba-9147-17a9f7c6209a.jpg?v=1730225434"},{"product_id":"ကလောင်စုံ-ဗုဒ္ဓဘာသာလက်စွဲသုဇနကန္တဒီပကျမ်း","title":"The original Dhammayana Sayadaw Buddha - Buddhist Manual Sujanakantadeepa","description":"\u003cp style=\"text-align: center;\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eIntroduction\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e Idha pana manava eko itthiva purisova amanamva brahminama upasankamitva paripussata hoti ki\" banta kusalam ki\" akuslam..\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eAccording to the teachings of the Sutta on the Vibhaga Sutta, those who teach, practice, practice, obey, practice, apply, and have others preach the many moral principles, such as good, bad, harmful, sinful, and unwholesome, and those who are committed to the cause of death and those who are not committed to the cause of death, will practice the Dharma with great wisdom.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe reason for this is the respectful request of the monks and the good people of Phaku village who wish to carry out the meritorious deeds of the Mahapanya Samvatthani...\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e The yastha khandha samsara ayatanadisu uggaha paripussa savana dharana pisavaikkhanaani natthi, ayan andhaputhujjano. The yastha tani atthi, so kalyanaputhujjano.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eAccording to the teachings given in this way, if one inquires, obeys, studies, practices, and meditates on the true and good Dhamma of body, mind, spirit, and truth, then even though one is a mere mortal, one can become a noble, virtuous, and excellent person. It is also good that one should become a noble, virtuous, and excellent person.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eBecause those with a weak intellect cannot read correctly by cutting and combining, I criticize in detail the small verses and the missing sections, and point out the correct method, so that even the reading of the verses can be made easier.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eFrom this life onwards, having become a person of advanced knowledge and Dhamma, and having attained great spiritual and moral benefits in the various stages of life, and having attained the path, having attained the fruit, having attained Nibbana, He has urged us with His compassionate energy to experience the sublime benefits.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe venerable Mahaparinda (the original Venerable Buddha) of the village of Phaku, who was renowned for his teachings such as Lajjipetsala, Sakkhakama, Sasanavunomama, Ati Utsahadura, etc., compiled and published for the first time the Sujana Kanda Deepaka, which is the true foundation of all Buddhists and the Dhamma that is loved by all good people.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eEven the scriptures of the venerable Sayadaw were lost, so at the request of all the disciples who had studied with him, the venerable Sayadaw's great disciple, U Othaka, arranged to have the Adikayona Monastery, Dhammayona Monastery, in Saketa, cleaned up...\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eIt was printed and distributed for the second time with the help and encouragement of the writer “Maymyo Maung” on 51st Street, Yangon.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp style=\"text-align: right;\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eU Othada\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp style=\"text-align: right;\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003e1325, 8th day of the new moon of Nayon.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"စိတ်ကူးချိုချိုစာပေ","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45529318195349,"sku":"","price":1800.0,"currency_code":"MMK","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0609\/9756\/6613\/products\/1_39395f08-d357-45aa-8e32-d69bac2ff10c.jpg?v=1730225612"},{"product_id":"ကလောင်စုံ-ဗုဒ္ဓသာသနာအကျိုးပြုကျမ်း","title":"Kalam Soe - Buddhist scriptures","description":"\u003cdiv style=\"text-align: center;\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eReligious scriptures\u003c\/strong\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\n\u003cdiv style=\"text-align: center;\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eNamo Tassa Bhagavadg\u003c\/strong\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\n\u003cdiv style=\"text-align: center;\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eTrue Buddhahood.\u003c\/strong\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\n \u003cdiv style=\"text-align: center;\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eAbout Gautama Buddha\u003c\/strong\u003e\u003c\/div\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eBefore becoming a Buddha, Gautama the Buddha was in the fourth heavenly realm, the Tushitā, as a deva named Setaketu, and he lived for fifty-seven crores and six million human years, enjoying the wealth of the devas. All the devas, devas, and brahmas in ten thousand universes came to the deva body of the Buddha and begged him to go to the human world and become a Buddha. The deva body of the Buddha looked at the five great factors: the time and place for the Buddha to appear, the region in which he would appear, the place where he would appear, the lineage in which he would appear, and the age of his mother. When he saw the five great factors, he agreed to the deva bodies, devas, and brahmas who had come to ask him to come.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eAfter the death of King Insana of Alaungdawa in the year 8645, on the full moon of the month of Vaso, Thursday, at midnight in the year 67 of the Maha Era, the body of King Suddhodana, the king of Kapilavattya, was conceived in the womb of Queen Maha Maya, the goddess of the north and south.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThus... When the tenth month of his pregnancy had passed, Queen Mahamaya Devi desired to visit the land of Devadaha, where his father and mother lived, and she informed King Suddhodana about it. When she reached the grove of sycamore trees called Lumbini, which is between the two lands of Kapilavatthu and Devadaha, she wanted to pluck a sycamore flower from a sycamore tree. As soon as she held the branch of the sycamore tree in her hand, a strong wind blew and, while the attendants, maids, and servants were busy preparing the body, a precious pearl, like a pearl that had been cut from the sky, appeared, pure and complete, like a pearl, in the morning, on the full moon day of Kason, in the 68th year of the Maha Era.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eAt the same time as the birth of Prince Alaungdawa, the daughter of King Suppapabuddha, the great king of the gods, was born to his wife Amitabha. Prince Ananda was also born to his uncle Amitabha. The queens Sanna, Kaludayi, and the horse Chamnika were also born. The Mahabodhi tree also sprouted in the Mizzima region. Four large golden pots appeared in the Golden Palace. (Kalu, Yasao, Nyi Daw, Sandha, Chamka, Sohnna, and Buddha. The seven births of the Buddha)\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eAfter the birth of the prince, the hermit Kaladevila, the teacher of King Suddhodana, was told with a joyful and happy face that the Buddha had been born. When he heard this, the gods of the Tavatimsa kingdom came down from the Tavatimsa kingdom and came to the king's palace. They said that they wanted to see their newly born son. The king ordered the son to be brought to him and placed him on the king's lap. Then he had the hermit Devila interlace his hands to pay homage to him. The prince's wings flew up and landed on the hermit's head. Seeing this wonderful and extraordinary sight, the hermit also got up and bowed down. His father, King Suddhodana, also paid homage to his son.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eOn the fifth day after the birth of the son, when the day of naming him arrived, he bathed his body seven times with fragrant water and placed it on a pile of nine jewels. Then he called 108 Brahmins who were well-versed in astrology and asked them about the characteristics of the son. Then, seven Brahmins, Rama, Dhaja, Laksanta, Jotimanda, Yanya, Subhaja, and Surama, who were prominent among the 108 Brahmins, raised their two fingers and told the king that his son would either be a king of the four islands, or he would become a Buddha who would appear among men. A young Brahmin named Sudatta of the Kondanya clan, however, said that his son had the characteristics of thirty-two great men, eighty minor characteristics, Considering that he has twelve miraculous, one hundred and eight-part apparatus, he must be the Buddha of Dharmaraja Htutda. He is not one to be confined to the realm of men, he raised only one finger and said.\u003c\/p\u003e","brand":"စိတ်ကူးချိုချိုစာပေ","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45540420026517,"sku":"","price":900.0,"currency_code":"MMK","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0609\/9756\/6613\/products\/1_0ebbc6b9-cce0-477b-a5fa-180e75554d9f.jpg?v=1730225652"},{"product_id":"ကလောင်စုံ-နိဗ္ဗာန်သို့မဟုတ်အတုမဲ့ချမ်းသာ","title":"Kalam Soh - Nibbana or Unreal Happiness","description":"\u003cp style=\"text-align: center;\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eNot to be possessed, but to be released.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e Oh... monks, in order to transcend the fourfold cycle of existence and not to be swept away in the fourfold cycle of existence, I will explain to you the parable of the raft. Please take it to heart.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eFor example, a man sees a wide expanse of water, full of dangers and dangers, to cross from this side to that side, where there is no danger. The other side is safe, there is no danger, there is no boat. If only I could make a raft of grass, sticks, branches, and leaves, and row the raft with my hands and feet, and be happy, it would be good. With that thought, he would cross over to the other side safely. After crossing, the man would think: This raft has been very useful to me. I have crossed over safely by relying on this raft. If only I could sail the raft with my head and carry it on my shoulders and go wherever I want, it would be good.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eMonks, is this thinking the right thing to do in this form?\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e They said, \"Venerable Sir, this is not an appropriate action in that form.\"\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\"Monks, this raft has been of great benefit to that man. If only I had relied on this raft, I would have crossed safely and comfortably to the other side, using only my hands and feet. If I had placed this raft on land or floated it on the water, it would have been better for me to go wherever I wanted.\" Monks, this alone would be doing the right thing for the raft.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eIn the same way, monks, for the sake of liberation from the fourfold cycle of existence, for the sake of not being swept away, \"Even in meditation and insight, you should abandon desire and passion. What is the point of abandoning the wicked and base conduct of the villagers?\"\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eIn the Buddha's use of this metaphor, it is clear that the teachings he preached were \"not to be taken in, but to be given out.\"\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eTherefore, as mentioned above, if a person who wants “false happiness” is still attached, lustful, and wants to enjoy all kinds of sensual pleasures, and is still attached to the Dhamma, and is unable to let go, it will not be easy to find “false happiness.” However, if one can perceive and experience the essence of false happiness, by reading books and hearing about countries such as England, Japan, America, and Russia, the desire to go will become stronger, and like someone who strives to go, the desire to give up sensual pleasures for the sake of “false happiness” will certainly arise.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eTherefore, in publishing and distributing “Fake Wealth,” we aim to make it accessible to everyone who can read Burmese, rather than just those who are literate and knowledgeable.\u003c\/p\u003e","brand":"စိတ်ကူးချိုချိုစာပေ","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45540401086613,"sku":"","price":3800.0,"currency_code":"MMK","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0609\/9756\/6613\/products\/1_f000a3a3-ef79-461b-8734-800dbecdac01.jpg?v=1730225753"},{"product_id":"ကလောင်စုံ-နိဗ္ဗာန်ပေါက်လမ်းကျင့်စဥ်ကျမ်း","title":"Complete Works - The Path to Nibbana","description":"\u003cp style=\"text-align: center;\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eNamo Tassa Bhagavad Gita Arahant Gita Sammasambuddha.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eWe should not forget. .. The status of a person in the world is rare. It is rare to encounter an era when the Buddha's mind is open. It is rare to become a monk. It is rare to become a person who is full of faith. Even more rare is to hear the Dhamma of a good person. Since we have encountered all these five types of hardships and difficulties because of our past good deeds, will we end up wandering around in the vortex of samsara like all the previous lives?\u003c\/p\u003e\n\n \u003cdiv style=\"text-align: center;\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eSabvesatta, Veneya, the sound is beautiful.\u003c\/strong\u003e\u003c\/div\u003e\n\n\u003cdiv style=\"text-align: center;\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eThree brothers, a big fire, a lot of pressure.\u003c\/strong\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\n\u003cdiv style=\"text-align: center;\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eIgnorance, ignorance, and foolishness are all around me.\u003c\/strong\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eAccording to the words of the Venerable Htut Khaung, we should be mindful. Nowadays, many people are struggling for their livelihood in the same way as they have been in their lives, and they are in great trouble. As if to say, “Whether it is big or small, it is the same age, now it is time to die.” Even the dead are dead. Will they still be without suffering? (Immortality) is not permanent. (Dukkha) suffering, (Anata) self-control is not possible, even though many Buddhists constantly repeat it, but those who have lost the Dhamma and are like birds falling from the sky deserve to repent.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003e          \u003c\/strong\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eExhortation. .\u003c\/strong\u003e Especially Buddhists should practice the 10 precepts from this time of year. From now on, Buddhists should avoid the 10 vices. As Monk Moehnyin Sayadaw taught, we should turn this body over with insight knowledge, which is constantly being attacked by the dangers of birth, death, and rebirth. We should have the Brahma-like minds of love, compassion, equanimity, and equanimity for those who wander in the 31 realms. Of all gifts, the gift of the Dhamma is the best. Of all tastes, the taste of the Dhamma is the best. Of all pleasures, the enjoyment of the Dhamma is the best. The wandering of samsara is conquered by cutting off craving. Therefore, from today on, all Buddhists should forget about life and enjoy the samsara, and remember the state of being happy in samsara. I have written this letter with good intentions to urge you to put aside that negligence and make a great effort in charity, morality, and meditation.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cdiv style=\"text-align: center;\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe meditation sound of the great monk Htut Khaung Sayadaw\u003c\/strong\u003e\u003c\/div\u003e\n\n\u003cdiv style=\"text-align: center;\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e Sabvesatta, Veneya, the sound is very long.\u003c\/div\u003e\n\n\u003cdiv style=\"text-align: center;\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e Definitely, what life, they have no more.\u003c\/div\u003e\n\n\u003cdiv style=\"text-align: center;\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e What a waste of time, greed, and profit.\u003c\/div\u003e\n\n\u003cdiv style=\"text-align: center;\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e Three brothers, a big fire, a lot of pressure.\u003c\/div\u003e\n\n\u003cdiv style=\"text-align: center;\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e Ignorance is blind, I am foolish.\u003c\/div\u003e\n\n\u003cdiv style=\"text-align: center;\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e Like a moth, it feeds on fire, and it is of little use to you.\u003c\/div\u003e\n\n\u003cdiv style=\"text-align: center;\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e The lustful, the foolish, the indecisive, they can't separate.\u003c\/div\u003e\n\n \u003cdiv style=\"text-align: center;\" data-mce-fragment=\"1\"\u003eThey can't divide, human beings, they should have taken over the world.\u003c\/div\u003e\n\n\u003cdiv style=\"text-align: center;\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e Like the sand of the Ganges, the flowers are blooming, and they are so beautiful.\u003c\/div\u003e\n\n\u003cdiv style=\"text-align: center;\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e Many times, you have avoided it.\u003c\/div\u003e\n\n\u003cdiv style=\"text-align: center;\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e One should not, one should, I have found the opportunity.\u003c\/div\u003e\n\n\u003cdiv style=\"text-align: center;\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e It is unjust, immoral, and foolish.\u003c\/div\u003e\n\n\u003cdiv style=\"text-align: center;\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e It is foolish not to follow your own desires and deserves to be rejected.\u003c\/div\u003e\n\n\u003cdiv style=\"text-align: center;\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e Don't throw it away, don't break it, the elephant is blind, yes, it seems to be awake.\u003c\/div\u003e\n\n\u003cdiv style=\"text-align: center;\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e Yes, I've been awake, doing whatever I want, until now.\u003c\/div\u003e","brand":"စိတ်ကူးချိုချိုစာပေ","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45540397416597,"sku":"","price":810.0,"currency_code":"MMK","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0609\/9756\/6613\/products\/1_08ff389d-eb27-42a5-be79-4c10ec679e88.jpg?v=1730225816"},{"product_id":"မင်းယု၀ေ-တိပိဋကဓရယောဆရာတော်","title":"Min Yuva - Tipitaka Dharayo Sayadaw","description":"\u003cp style=\"text-align: center;\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eYaw and Saya U Thein Pe Myint\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\"Are the girls Chinma?\"\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \"Where is it supposed to be?\"\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e “So there are many mountain people living around here?”\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e “No, no. We are Burmese.”\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e “The girls were talking so softly that I wondered if they were Burmese, so I asked. So you must be from Burma.”\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \"Yes, oh.\"\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\"What's the girl's name?\"\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \"Oh, it's not a city.\"\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \"Oh\" seems to be the same as \"to\" in our language.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eYothu was the daughter of a chief from Khin Kyaung village in Ma Saw Township. After a while, the chief himself arrived and invited us to his house for a while. Ma Saw Township and some of the girls were already riding in the jeep we had been riding in and were going to the chief's house. We walked to the chief's house.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe above description is an excerpt from the book “Chin Wisetha Tain Tham So” written by the writer U Thein Pe Myint. The book was published by Sapay Beiman in 1967. Saya U Thein Pe Myint traveled to Chin State in 1966 to write the book. On the way back, Saya U Thein Pe Myint and his companions briefly entered the Yaw region. After reaching Khin Kyaung village on Yaw River and resting for a while, Yaw Thu met Ma Saw and had the following conversation.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eYo is Burmese.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e As the Yawma Saw Myo said, the Yaw Tu Yaw people are also Burmans. The Myanmar Encyclopedia states that “the Yaw Tu Yaw people are members of the Burman tribe, and their customs, traditions, and expressions differ according to their region.”\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe Yaw Nay is a region along the Myittha River Basin between the Western Yoma Mountains and the Pon Taung Pon Nya. Due to its distance from Yangon and Mandalay, its location on the west bank of the Ayeyarwaddy River and its inland location, and the difficulty of transportation in the past, the language and customs are slightly different. The Yaw Thu and Yaw Thar call the urban areas of Monywa, Pakokku, Magway, Mandalay, Yangon, Pathein, and Mawlamyine as Aok Pyi Aok Ywa. The people living in those areas are also called Aok Thar Aok Thu.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe Yothi and Yothi people are very civilized people. They are very respectful of the Three Jewels. However, in the past, due to some people who lied, some writers of fantasy, sorcery, and ghost stories, and some magicians, some people misunderstood and misrepresented the Yothi and Yothi people. They mistakenly thought that they were people who practiced sorcery, sorcery, and magic.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eHowever, everyone who has visited Yaunal has had their misconceptions and wrong views dispelled. They have experienced the three precious jewels of the Buddha, the Dhamma, and the Sangha of the people of Yaunal, and they have come to love and respect them deeply. They have come to respect them deeply. Saya U Thein Pe Myint, Doctor Tin Shwe, and others have also written and presented the true and wonderful life of the people of Yaunal and Yaunal.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003ePersonally, I see.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eIn December 1982, I went to the Yaw Neal with cartoonist U Pe Thein, Sayar Htay Maung, Sayar Kyaik Lat Moe Myint, Sayar Nuam Ja Thaing, and Sayar Myat Swe to give a literary lecture. I visited Kyauk Thu, Saw, Laung Shay, Yaw, and Thein Kyin in the Yaw Neal. I was amazed to see how pure-hearted and generous the people of Yaw Neal were.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eWhen we had dinner in Soi, the young men would come and serve us food cooked in their homes. They would come in procession, dressed in fine clothes, some carrying bowls of rice and others carrying trays of dishes. They would welcome us with great devotion and devotion.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eOn the third day, our group went to Thein Kyin village and visited the Shwe Kan Tha Pagoda. The villagers of Thein Kyin immediately heard that we had guests. Soon, the young men brought food and tea to the pagoda on their trays. They treated us very politely with their beautiful, smiling faces.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\"Eat, eat, eat\"\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThey serve tea with green tea, fried elk meat, bamboo shoots, ripe papaya, etc. Each house brings as much as they can and prepares it together. This is a good tradition and custom that is rarely encountered in many parts of Myanmar, let alone in foreign countries.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eA local friend from Yaw said, “Once, a troupe from Aok Pyay Aok village came to perform at a pagoda festival. For some reason, the troupe did not make a profit and ended up losing money. They were stranded in Thein Kyin village, unable to return. The villagers of Thein Kyin took pity on them and fed the troupe in turn. It took several days. Finally, the villagers collected money to pay for their expenses. Only then were they able to return. They were very grateful.”\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eI personally experienced the great generosity and devotion of the Yothu Yothi people. Their noble hearts touched my heart. Therefore, I composed the following poem in that very place.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eBeautiful boy\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e John's Village Beauty\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e The blue and brown mountains are beautiful.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e The river is full of silver and blood.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e The scenery is clear and cool.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eAgriculture is the land and the fields.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e They also weave the loom.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e Strong and energetic\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e Upright and loyal, John.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e Greet guests.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e I want to feed you, I want to be more generous.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e Individual rice packets are delivered in a paper bag.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e Young and white, young and old. \u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e A proud region\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThis beautiful area and the spirit of the local people make Yaunal a proud place. Yaunal is a region that has become more prominent in Myanmar history than Bagan. Some villages in Yaunal are mentioned in the Bagan period stone inscriptions. Some scholars also speculate that Yaunal is the earliest inhabited area in Myanmar history. Evidence of human habitation in the area has been found in the Stone Age.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe present-day Yoan region is part of Magway and Sagaing Regions. The ancient Yoan 4 cities were Saw Myo, Yao Myo, Laung Sya Myo, and Htee Lin Myo. The present-day Yoan 4 cities are Kalay Myo, Gangga Myo, Saw Myo, and Htee Lin Myo.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e This 4-city city, Ganggao, is located on the Chin-Burma border. It is 145 miles away from Pakokku.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eA couple from Letpan village\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e 14 miles from Gangtok is a small village called Letpan. More than 60 years ago, Letpan had only about 80 houses and a population of just over 400.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eIn that village, U Ye Naing and Daw Tok Khaing, a married couple, live. U Ye Naing is a farmer. He grows rice, beans, corn, sesame, and cotton. He is a hard worker. He never stops working. His wife, Daw Tok Khaing, is also a good match for her husband. She not only cooks and does household chores, but also weaves. She also spins bamboo.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eIf you are a true Yothu, there is hardly anyone who does not know how to weave. The Yothu region is a region where the Yothu long weaving industry, called Pini Chaw and Yothbi, has been practiced for many years. Pini Chaw and Yothbi were at the forefront of the anti-colonial movement.\u003c\/p\u003e","brand":"စိတ်ကူးချိုချိုစာပေ","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45562266222741,"sku":"","price":2250.0,"currency_code":"MMK","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0609\/9756\/6613\/products\/1_8843e43c-fe94-4294-abc8-d0c17ddea50f.jpg?v=1730227006"},{"product_id":"မင်းယု၀ေ-အနော်ရထာနှင့်ဘိုးဘွားများ","title":"Min Yu Wa - Anawrahta and his ancestors","description":"\u003cp style=\"text-align: center;\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eAnawrahta\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e When the appointed day arrived, Sukkate and Anawrahta met by the Thamahti Stream.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eSukkate was the king of Bagan. Anawrahta's cousin. Anawrahta was the son of the deposed king of Bagan, Kwansaw. Sukkate's cousin. The two of them were about to fight on horseback. This was no ordinary battle. It was a battle to the death. Moreover, the winner would also rule the Bagan throne.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eTherefore, all the people of Bagan are interested in that battle. They are very excited.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e Soon they were siblings. Anawrahta preferred Sukkate.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \"Your brother is older than me. Strike first.\"\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eSukkatae aimed his spear at Anawrahta carefully. Then, riding his horse, he approached. As soon as he got close, he struck with all his might.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e Anawrahta quickly defended himself with the Arindam spear his father had given him. It did not hit him, but only the horse's head.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eWhen Sukkata saw that his spear had missed, he was very afraid. He was trembling.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eMeanwhile, Anawrahta did not hesitate. He rode his horse towards Sukkate. As soon as he got close, he skillfully threw his Arindam spear. Sukkate could not defend himself. He could not dodge. He hit him in the chest. The spear came out from behind Sukkate's body. Sukkate did not immediately fall to the ground. He was carried on his horse's back until he reached the stream, where he died.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe battle was as terrifying as it was historic. What was the reason for this battle?\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe 39th King of Bagan, Kwansaw (Kyung Phyu Min), ascended the throne of Bagan in 964 AD. At that time, he appointed three sisters, Taung Pyin, Ae La Pyin, and Maw Kyaw Pyin, as his queens. These three sisters and queens were the queens of the deceased King Taung Thu Min (Nyaung U Saw Rahan). When Kwansaw ascended the throne, he continued to appoint these queens as his queens. At that time, his elder sister Taung Pyin was pregnant with Kya Soe, who was born to Taung Thu Min, for nine months. His younger sister, Ae La Pyin, was pregnant with Sukketay, for six months. Only his younger sister, Maw Kyaw Pyin, did not become pregnant. It was only when Kwansaw and Ae La Pyin were reconciled that Maw Kyaw Pyin gave birth to Anawrahta.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eAlthough Kyi Soe and Sukkate were the sons of the Taungthi King, Kwansao did not fight them or insult them. He raised them well, just like his own son Anawrahta.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e However, Kyi Soe and Sukkatay did not accept Kwansao's favor. They plotted to seize the throne of Bagan.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eAfter 22 years of reigning as King Kwansao, the brothers Kyi Soe and Sukkate put their plan into action. They built a beautiful temple on the outskirts of Bagan. Then they tricked King Kwansao by saying, “Father, please bring alms for the donation of the temple.”\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eKing Kwansaw followed him without questioning or thinking, but with faith. Meanwhile, the conspirators captured King Kwansaw, threatened him, and forced him to become a monk. They spread a false rumor among the people of Bagan, saying, “My father, King Kwansaw, has become a monk because he has heard the Dhamma.”\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThen Kyi Soe came and seized the Bagan throne. Then Anawrahta and Mae Taung Myaw Pyin moved to live in the monastery where the monks were monks. Anawrahta went from being a king's son to being a king's son, and lived a miserable life.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eKyi Soe ruled for six years and died. He became King Sukkate. Anawrahta also served King Sukkate and served him. One day, while he was serving, Sukkate called Anawrahta “My brother-in-law, my son.” Now they were cousins. If he captured Anawrahta’s mother, he would have a son. That is why he said “My brother-in-law, my son.”\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eAnawrahta did not understand that. He spoke to his father, who was a monk. Then his father explained, “I want to take your mother and call her ‘younger sister’.”\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eAnawrahta was furious. Sukkate had deposed his father. Now he would take over his mother. In fact, his mother was Sukkate's stepmother. Sukkate was wicked. He could not bear it anymore and decided to attack Sukkate. He asked his father for a spear, a sword, etc. His father gave him the weapons. \"Go to the place of Amaung Poppa and gather your men first. Then attack.\"\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eAnawrahta also went to Poppa as his father had ordered. The force was strong. Meanwhile, Sukkate captured Anawrahta's mother, the North Pyin.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e As soon as Anawrahta had gathered strength, he marched on Bagan. He sent a message to King Sukkata, asking, \"Will you give me the throne or will you wage war?\"\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eSukkata was also furious. \"You have not even tasted milk in your mouth, yet you dare to fight me. Can you defeat me? I do not want you to defeat me with a horse and a lion. Let the nobles and generals watch. You and I will fight each other on horseback,\" he said.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThus, Anawrahta fought with Sukkate on horseback and won.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e When Sukkatay fell, Anawrahta, accompanied by his nobles and generals, went to his father. He begged, “Father, please be king.” | \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eHis father refused.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \"I am old, my brother, please rule according to the law,\" he said.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eFrom there, Anawrahta ruled the kingdom of Bagan. He also ordained his father as a monk. Anawrahta took the title “Maharajasiri Aniruddha Deva”. Some also call him “Aniruddha”. Anawrahta was the 42nd king of Bagan. He ruled the country for thirty-three years from 1044 to 1077 AD. During those thirty-three years, he worked to develop, expand, organize, make the country prosperous, and enrich it. He worked to promote Theravada Buddhism and promote culture.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe mainstay of the economy in the country is agriculture. Water is also essential for the success of agriculture. Therefore, Anawrahta Min improved the Meiktila Lake. In the arid regions, dams, canals, lakes, and streams were built.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eHe traveled around the country and when he reached the Kyaukse area, he climbed the Thalyaung mountain. Then he saw water falling from the top of Kayut mountain.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e“If the water is dammed and cultivated, all beings will prosper for five thousand generations.” He thought. Thus, on the Panlaung River, Kinta Dam, Nga Nai Thin Dam, Mai Pyo Dam, and Ku Me Dam were to be dammed. On the Zawgyi (Makkha) River, Na Taet Dam, Kuan Say Dam, and Kutaw Dam were to be dammed. In addition, he also developed 11 villages in the fields.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe 11 fields are the sea, the river, the river, the horse-drawn carriage, the river (Ron), the river (Pan), the mountain (Pan), the mountain (Mekhra), the mountain (Tapya), the mountain (Tintaung), the mountain (Tamose), and the mountain (Kollu). These are also called the 11 villages of the river. They are also called the 11 districts of the river.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eKing Anawrahta also appointed dam guards and dam keepers to maintain the dams for a long time. Under the dam guards and dam keepers, dam workers called pinthar were also appointed. They maintained and repaired the dams to prevent damage. The fields that used irrigation water were called irrigated fields. The irrigated farmers paid taxes for the maintenance of the dams. Sometimes, when there was an urgent need to repair the dams, these farmers had to work together with the dam guards, dam keepers, and pinthar.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eIn this way, the people of Bagan cultivate fields, orchards, gardens, and so on. They plant various crops such as rice according to the season to produce abundant crops.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e With success, they had an abundance of food, drink, and sweets. The economy was very good.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eKing Anawrahta was not only full of wisdom but also full of courage. He loved and honored heroes who were as capable as he was. Among them, Kyan Sittha, Nga Twe Ru, Nga Lone Lek Phae, Nyaung Oo Phi, etc. were the most prominent. Kyan Sittha was not only full of strength but also of heart.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eAnawrahta appointed them as chiefs, ministers, and generals, and formed a strong, diverse, and multi-ethnic Bagan army. In forming the army, the strength of the soldiers was proportional to the strength of the subordinate shahs, cities, and districts. When faced with an emergency, they were called upon. With that strength, he conquered the scattered territories.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eAt the beginning of Anawrahta's reign, the area of ​​Bagan was only around the central part of Myanmar. Thanks to Anawrahta's efforts, he was soon able to unite many areas. He was able to conquer not only lower Myanmar, but also the areas around Thaton, Tanintharyi, Rakhine, Bhamo, and Myitkyina. Anawrahta's soldiers, led by Kyan Sitthar, successfully repelled the Jwam warriors who attacked Utsagae. (Jwam warriors were ancient Khmers who believed in Shiva Hinduism from the country that is now Kampuchea.)\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eAnawrahta successfully demonstrated his military might by capturing the northern states of Thetkadu (Kanbu) and preventing the threat of the Nan Saw. He also established 43 fortified cities to protect them from the Nan Saw and other foreign enemies.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThus, the first organized and strong \"First Myanmar State\" was established during Anawrahta's reign. All ethnic groups enthusiastically accepted Anawrahta's leadership and actively participated in nation-building.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eIn addition to these, King Anawrahta also promoted Theravada Buddhism and pure culture. Through this religion and culture, he also worked to achieve unity among the upper and lower classes of the country.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eIn Bagan, there were Theravada sects, Mahayana sects, Vishnu sects, Naga sects, Gavanpati sects, etc., which had flourished since the ancient Pyu period. The great sages who practiced a certain form of Tantric sect were also very influential.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe monks reject the teachings of the Buddha. They each take their own ideas. They make scriptures according to their own desires and deceive people. If a person who kills his own life recites this mantra, he is free from sin. If a person who kills his parents recites that mantra, he is free from sin. If he does any evil, he must confess his sins and ask the monks for forgiveness. If the monks allow him, he can escape from hell and go to heaven. Furthermore, when the children of kings, chiefs, ministers, clans, nobles, rich people, and the common people are married, they are sent to the monks at night. When the sun rises, they are sent back. If the couple gets married without sending the mantra to the monks, they are considered to be breaking the tradition.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eAnawrahta did not like these actions. At that time, the Mon monk Arahant Thera, who was called Dhammadassi, came to Bagan from Thaton. He preached Theravada Buddhism to Anawrahta.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e When King Anawrahta heard this, he was delighted and delighted. His faith became even stronger than before.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\"For the disciple, there is no other god but the Lord. From this day forward, I entrust my body and life to the Lord. The disciple will also receive the Lord's teachings.\"\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThen he built a beautiful temple in a place where the forest could be built. He worshipped the Buddha. He listened to his teachings. King Anawrahta himself carried water, his queen served him alms, and he continued to do good deeds every day. He also rejected the beliefs of the great sages. He also made all the people reject them.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe chieftains were not happy with their wealth and were very hostile to the king. The king was worried and ordered the chieftains to be guarded. He dressed thirty chieftains and sixty thousand disciples in human clothes. He gave them spears, elephant dung, and horse dung. .\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe arahant preached the Theravada Buddhist teachings to the people. He ordained those who believed in the teachings as monks.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eAccording to the instructions of the arahant, King Anawrahta learned that King Manuha (Makuta) of Thaton had 30 sets of the Pitakas. He sent a wise minister to Thaton. He asked for the Pitakas. Manuha did not give him the Pitakas. He spoke rashly and said things that were not true. King Anawrahta marched against Thaton with a large army in 1057. He brought 30 sets of the Pitakas. \u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cem data-mce-fragment=\"1\"\u003eWith King Manuha\u003c\/em\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"စိတ်ကူးချိုချိုစာပေ","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45562265600149,"sku":"","price":4050.0,"currency_code":"MMK","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0609\/9756\/6613\/products\/1_4180c56c-2444-424b-ad27-241bd2fc13b0.jpg?v=1730227072"}],"url":"https:\/\/mgyoe.com\/en\/collections\/print-books-religion-dharma.oembed?page=8","provider":"mgyoe.com","version":"1.0","type":"link"}