{"title":"ကလောင်စုံ","description":"","products":[{"product_id":"ဒဂုန်တာရာနှင့်တွေ့ဆုံခြင်းများ","title":"Encounters with Dagon Tara","description":"\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e “Poetry is the sound of a heartbeat,” Dagontara often says.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \"What is a heartbeat?\"\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\"I think you could call it a feeling. You feel the events that hit you, the sounds that hit you, the colors that hit you. And how you respond to that feeling, that's what poetry is, right?\"\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe old tea ceremony in the Taiku Myittan Village, Dagon Thara’s birthplace, suddenly came into focus. A man named U Htwe Gyi, over 70 years old, with a green head, sipped tea, turned to talk to this person, turned to talk to that person. And I could see that his green head was also moving and swaying. The green head, which was different from any other green, would strike a child’s heart. The child could not bear the impact of the strange green movement and saw U Htwe Gyi’s green head hit him hard and run away.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eWhenever I hear about Dagontara's color sensation, the color sensation of U Htwe Gyi, with his green head and the long hair of Dagontara's son Maung Htay Myaing, appears in my mind's eye.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eDagon Tara had a passion for color. He painted. He added colors to his poetry. “Ruby juice,” “Gauguin red,” “Walt Disney blue,” “Rose lava,” “Golden yellow,” etc. When he used the term “Walt Disney blue,” writers ridiculed him. He dared to express the blue he felt as he felt it. Thein Pe Myint once wrote about him, “Dagon Tara claims to be a people’s literature, but he is a fool in inventing words.”\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eDagontara writes novels. He writes Ma Vaithu, Kya Pan Re Sin, A Night of the Moon, and many short stories. However, Dagontara is not a novelist, but a poet. A poet is always looking for words that can perfectly capture his feelings. If a word can absorb all his feelings, that word is no longer an English word, a Russian word, or a Chinese word, but becomes the poet's own word, and he cherishes it as if it were his own child. However, those who are lacking in poetic talent and those who do not see Dagontara as a poet criticize him.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eWhat Dagon Thara wrote Dagon Thara's feelings were poetry. Dagon Thara was a poet. From 1934 to 1938, Dagon Thara was his own poet. He was the one who composed the words of Nawaday, Nat Shin Naung, and U Toe. While working in the Rangoon University Student Union, Dagon Thara found friends who were interested in politics and socialism, and he abandoned the Yatu Poda Sora and began writing new poems.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\"The poor and the destitute,\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e They will rebel and gather their troops.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e A rich man's arse\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e If you attack and approach the modern era,\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e You have turned the whole river upside down.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e When the commonwealth was established\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \"From a communist land...\"\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e(Leka Amon Kavya, Owe Magazine, 1939) | The common ideology became the impetus for Dagon Tara's poems. Due to this impetus, Dagon Tara became a literary leader among poets and writers in the post-World War II era. After the Second World War, patriotism and love for the country were no longer enough for the Burmese people. There had to be patriotism and love for the country, and there had to be class consciousness. Similarly, there had to be a class consciousness in the literature of Burma. To fulfill this need, Dagon Tara single-handedly published Tara magazine.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe Tara magazine published by Dagon Tara had a profound influence on the post-war youth. Poetry lovers were intoxicated by the poems of Dagon Tara and Kyi Aye, which were different from the modern poetry. Fiction lovers were also amazed by the unique short stories of Dagon Tara, Bhamo Tin Aung, Mya Than, Kyi Kyi, Saw Oo, Kyaw Aung, Lingyonee, and Ye Khaung. Tara magazine was published on a political basis, but it was not a political magazine. It was a magazine that experimented with how politics could be combined with art.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eAlthough the publication of Tara Magazine was discontinued in 1950, the attack on the new literary ideas of the youth presented through Tara Magazine was still fierce. Dagon Tara was attacked head on. When there was opposition, Dagon Tara was cool and active. In the same year, he formed the “Art and New Literature Club” and served as the chairman of the club. Even in 1950, when there was a lot of noise against Dagon Tara, he became the chairman of the Writers’ Association, receiving applause and encouragement. In 1952, Dagon Tara was elected as the vice-president of the World Peace Congress (Burma). He attended the Asian Writers’ Conference in 1956 as a representative of Myanmar writers. He often attended the World Peace Council conferences held in Asian and European cities as a representative of Myanmar. He also actively participated in the establishment of the Myanmar Writers’ Union and the Myanmar Poets’ Union.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e[2]\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe artist San Toe once painted Dagon Tara’s symbol on the jacket of his book “Literary Theory, Literary Criticism, Literary Movement” with a curly, wavy head of hair and thick, dark glasses. Dagon Tara’s friends also noticed Dagon Tara’s unique hairstyle, just like San Toe’s. His hair was like a combination of waves and curls. His broad face held his loose hair up and down. Whenever I talked to Dagon Tara closely, looked at his face, and listened to him speak, it seemed as if he had thought out his words before speaking. When he spoke, he was very weak. He moved his limbs slowly. He seemed to prefer soft, strong colors to bright colors.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eDagon Thara's poems emphasize the unity of the group. They emphasize feelings and thoughts. They also use artistic groups. If rhyme interferes with his thoughts, he rejects the rhyme system. He believes that the four-syllable rhyme is the most extensive form in poetry. If his four-syllable rhymes are recited orally, they are tongue-tied. Dagon Thara believes that modern Burmese poetry is not meant to be recited, but to be read and enjoyed with the eyes. However, he says that his poetry can be played on the piano. In his poetry, new metaphors, new images (imaginary images), and new symbols are often found that are consistent with the subject matter.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cem data-mce-fragment=\"1\"\u003eMoe Wai Literary Magazine, May 1970.\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"စိတ်ကူးချိုချိုစာပေ","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45571003482261,"sku":"","price":9500.0,"currency_code":"MMK","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0609\/9756\/6613\/products\/1_eb101e63-5173-4016-b1e8-84823595f1ee.jpg?v=1730214329"},{"product_id":"ဂျာနယ်ကျော်ဦးချစ်မောင်ဂျာနယ်ကျော်မမလေး-ဂျာနယ်ကျော်အမြင်အတွေးအရေး","title":"Journalist U Chit Maung + Journalist Ma Malay - Journalist's thoughts and opinions","description":"\u003cp style=\"text-align: center;\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eMinisters, don't belittle the country.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cem data-mce-fragment=\"1\"\u003e          \u003c\/em\u003e\u003cem data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe Speaker of the House also said that it is not appropriate to talk about the issue of monks just before the parliament session. Do the ministers and the Speaker think that the issue of monks is important only when the Buddha is about to die?\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe parliament session has begun.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe long-awaited session of the House of Representatives, which was eagerly awaited by taxi drivers, hoteliers, political brokers, and creditors, began on August 28.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe meeting was held for just over 2 hours on the first day of the session and was over for the day. The important motion to discuss the flood issue was postponed to the next evening. The next day, the discussion was too long and the discussion was too long. That night, the government members were in one place. The opposition members were in another place. As usual, they were fighting to satisfy their own desires. The next day, the Bandula newspaper wrote (that the Burmese ethnic votes for the government were collapsing like a river, and the votes supporting the government were collapsing like a river. The votes that were collapsing from the government were increasing more than the votes that were collapsing from the opposition, so the government was powerless, and the government was in a position to collapse even without a motion to overthrow it).\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eIt was found that the author wrote (The current government is basically certain that 70 votes are certain, and they are calmly ignoring the no-confidence motion, and that those who do not know the secretaries are sitting on their chairs and writing that the doctor's no-confidence motion is unlikely to succeed, and is likely to be successful). In Myanmar Light, it is found that the opposition is not weak by looking at the situation. Of course, the day the no-confidence motion is submitted, will be carried out, and the day the vote is taken, we will know who is right.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eUnconformity\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e On the unity front, there was disagreement over the unity talk, and U Ba Shwe, who had been assigned the responsibility of working on the unity, left the meeting in a huff.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe words spoken at that meeting are worthy of special mention by the country because they reveal the true intentions of the speakers.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eMinisters who speak in a non-threatening manner\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe words spoken by some ministers in the House of Representatives are so arrogant that they are very unsatisfactory. A minister is a member of parliament who is elected by the people of the country and who, through his own cunning and cunning, is obliged to form an organization and combine it with other groups before he can accept office. Therefore, it is very despicable for them to think that they are the government and speak with ultimatums and resistance, which is a great disgrace to the country.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eOne example we should bring up is the exact words that Home Minister U Ba Bae retorted when U Ba Hlaing proposed to adjourn the meeting to discuss the issue of monks being starved in prison.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eAmong U Ba Ba’s statements were that he was sorry to have to object to the motion, that the seven monks who are currently fasting are serving sentences of two to 25 years for serious crimes, that there are 48 monks in prison and their crimes are very serious, that he is considering consolidating the monks in one prison, but that the law states that prisoners who have been sentenced to two years in prison cannot be transferred, that this matter is known to have arisen suddenly and for political reasons, and that it is not religious, that if U Ba Hlaing raises a question or a motion, the government will take action, that such a motion to suspend the meeting should not be tabled, that the monks have been fasting for about 10 days now, and that their weight has not dropped to a dangerous level, and we do not need to point out how bad it is. Every reader will be able to easily understand.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe chairman is a jerk.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eWhile this was happening, the Speaker said (the monks who are not eating now are not in danger, and the Home Minister told us that, U Visara passed away more than 160 days ago, so those monks could not have passed away during the current session of the parliament, and the monks have not eaten for 10 days, so it is not important to discuss now, so we will not allow the motion) and it got worse. Since the Speaker's duties do not include reading the scriptures, he should only fulfill his duties. We had to warn him not to talk about it during the parliament session.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe Speaker should also be aware that the issues of hunger do not become less important as the days go by like other issues, but rather become more important as the days go by. This was also the case when U Visara passed away due to this attitude of the parliament, and now, when he is about to pass away, it is considered important and the MPs are allowed to discuss it, so we can trust that the country will show its strong displeasure.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cem data-mce-fragment=\"1\"\u003eJournal Kyaw, Volume 2, September 2, 1939.\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"စိတ်ကူးချိုချိုစာပေ","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45585209983125,"sku":"","price":8640.0,"currency_code":"MMK","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0609\/9756\/6613\/products\/1_b7b7ac83-b450-4fe3-972a-d7e8dc1219d4.jpg?v=1730220440"},{"product_id":"ဦးအုံးဖေတက်တိုး-နိပွန်ပုံပြင်များ","title":"U Ohn Pe (Tattoe) - Japanese Stories","description":"\u003cp style=\"text-align: center;\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eRegarding Japanese stories.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eDuring the Japanese era, the world of book publishing was relatively easy to publish early on. The first book published was a Japanese language textbook with the name Nippon Burmese. It was published by a Japanese language school.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe books \"Soil and Soldier\" \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eand\u003c\/span\u003e \" \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eFlower and Soldier\" translated by the Japanese author Ashi Hayato from the Kyabung Bookstore were published by Kyabung Bookstore. Other bookstores also published various books.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eDuring the war, books about war and Japan were also published. U Ba Thaung's \"Bushido\", U Ohn Pe's \"Japanese Stories Edited by\" Yan Aung's \"Love Wife and Soldier\", Maha Swe's \"Rangoon and Bomb Daw Ma Ma Khin\" and Social Studies, Shwe Bra's \"New Yangon Song\", Mya Daung Nyo's \"Thirty Comrades\", \"The Battle of Shwe Taung Prince\", \"Shwe Tu\", Thakin Tun Ok \"My Adventures\", Thakin Basein's \"Burmese Independence Struggle\", etc.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eDuring the Japanese era, writers had to submit their manuscripts to the Censorship Office for approval before they could be printed. Writers who sat in the printing press, writing and arranging page after page, had to finish their manuscripts from beginning to end.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eSayar Min Swe's novel \"Sword\" had to wait a long time for approval from the censors. The Chief Justice U Khin Aung and Sayar Min Swe were close friends because they were members of Sayar U Nya Na's group, but \"Sword\" had to be repeatedly edited to meet the censors' wishes. One day during the Japanese era, Sayar U Thein Maung and Sayar Zawana were drinking tea at a tea shop in front of the Sule Pagoda and the mosque, when Kyaw Hla and Kyaw Htin arrived.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eU Hla told how he met his brother Ko Saung (Comrade Htein Win, member of the Thirty), and that he learned from Ko Saung that the Japanese writer Takami, who was with the No. (15) Japanese Army Propaganda Group, would provide the necessary assistance to form a Burmese Writers' Association.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eIf a writers' association were formed, it would be a good thing for the writers to be able to publish a magazine, and they saw the potential for future books to be published. They agreed to form a writers' association, and a notice calling for a meeting signed by the four of them was placed in the newspapers.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThen, Mr. Takamiki planned to publish a writer's magazine, and the Japanese military provided him with three thousand baht in advance. U Thein Maung told him to get paper for the magazine from the Thuriya newspaper factory at a reasonable price. The Thuriya newspaper factory had rolled paper and ordered it, so there was enough paper for four or five years, and even more.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eIn December 1942, the first issue of Writers' Magazine was published for 100 cents and sold widely. It was printed \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eon Norwegian paper, in the same size as the pre-war magazine, Suriya, which had been discontinued, with 84 pages (21 sheets). During the war, when there was little to write about and little space, the publication of Writers' Magazine was a breath of fresh air for writers. However, the Japanese Military Information Department wanted Writers' Magazine to be published so that they could bring Japanese literature and culture closer to the Burmese. When it did not work out as they had hoped, there was no interest in the association, and Mr. Takami stopped the grant on the day he was to return to Japan.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe Writers' Association aimed to publish the Writers' Magazine regularly every month, but it was only able to publish it on time up to issue (4), and from issue (5) onwards, it was only able to publish it every month.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e The Writers' Magazine, trying to maintain its format, was unable to purchase paper from the publishing house, Thuriya Publishing House, so it was no longer possible to print on good paper and had to publish on plain, blue office paper.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe Censorship Law Office also allowed the publication of the association magazine as a free-standing magazine, but did not relax the censorship. They were only allowed to publish after they were asked to remove articles and paragraphs they did not like. In the last issue of the Writers' Magazine (No. 13) published during the Japanese era, the censorship was carried out by removing each issue. In that issue, the five hundred manuscripts of Min Sundarare were removed.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe manuscript on the cover table of contents only contained the name and was not in the magazine at all.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e What is described here is the situation of book publishing during the Japanese era.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e During the Japanese era, the Burmese government, the Literature and Library Division, and the Education Department published books. The books published were:\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e 1. Japanese stories\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e2. Burmese historical stories\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e 3. Science Mirror\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e 4. Gameplay strategy\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e 5. Background of Burma's history\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e And so on.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe Nippon Stories were edited by U Ohn Pe (Teacher Tat Toe). The storybook contains 16 stories, written by U Hein (Myoma Teacher Tat Toe), U Ohn Pe (Teacher Tat Toe), U Thein Han (Teacher Zaw Gyi), and U Thein (Zawana).\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eAlong with the book of Japanese stories, I have also included \"Kyemong Mae\" translated by U Ohn Pe (Tet Toe) from the author's book and \"Khin Hnin Mae\" by Nat Nwe, a university student.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eMyint Swe Oo\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"စိတ်ကူးချိုချိုစာပေ","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45530257326229,"sku":"","price":1530.0,"currency_code":"MMK","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0609\/9756\/6613\/products\/1_c3641419-f594-4390-8d70-eeef5aaef565.jpg?v=1730225182"},{"product_id":"ကလောင်စုံ-အောက်မေ့ဖွယ်ဟာသ၀ထ္ထုများ၉","title":"Collection of Memorable Humorous Stories (9)","description":"\u003cp style=\"text-align: center;\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eBuddha curtain\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp style=\"text-align: right;\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e Brother Sithu\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eWanmin U Kyaw Lone faced defeat at a political turning point because he could not overcome the worldly law. His party unexpectedly collapsed, and he was like a tree on the bank of the river from Wanmin's life. However, he did not know that he would become a politician, and he kept busy with his work, praying to the Buddha while making suggestions for his recovery, and finding and plotting the destruction of the leaders who were competing with him.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eAt first, his side was losing. The loyal followers who had been loyal to him when he was in power had switched to his opponents. The newspapers that were on his side at the beginning had also changed their tune. His enemies were also very active and were being beaten up. He had to fight with one or two newspapers. He was being slandered. He was spreading the faults of his enemies, some of them as if they were real and some of them as if they were fabricated. Sometimes he was clever and cunning, but he was not aware of it. Sometimes he was harsh. Sometimes he was just a piece of shit. Just as he was slandering, \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eslandering, slandering\u003c\/span\u003e , \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eslandering, the other side was slandering\u003c\/span\u003e , \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eslandering\u003c\/span\u003e , \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eslandering.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThen U Kyauk Lone tried to endure all the insults from his enemies, as he knew it was most necessary to endure. He knew that insults, blows, and blows are important in politics, and that the other side would insult him just as he insulted. Therefore, he had taken protection early on.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e“Hey....Khin.... The speech you gave the other day really hurt those dogs. My lord, I am so angry that I have been sitting here all day. I am so angry that I can’t even eat. I can’t sleep, I even have to call a doctor... Haha... Haha, politics is like that, you know, you can make your opponents lose their health and morale.”\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eOnce, in a happy tone, he was talking to his wife about politics.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \"Didn't they curse at my older brother once too...? At that time, my older brother got really angry and did that too, didn't he?\" he asked.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e“Oh..yes, sir. But my brother doesn’t last as long as they do. Because my brother uses the method given by the monk…. Then, just enter the temple hall once…, worship the Buddha…make your breathing and inhaling consistent…, if you forget about those things, nothing will happen….\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eI don't know that trick very well... If I insult them, I will only hit them... If they insult me, I will protect myself by not hitting them... Wouldn't it be better to come up with good ideas and intelligence if I didn't hit them? That way, I can think about political issues with a calm head without making the wrong move... heh... heh... heh... \"\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e He entered the temple hall, speaking in a joyful tone.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eYes. Before, U Kyauk Lone did not dare to read news that was slanderous or offensive to him. His secretary warned her not to bring such newspapers to him. Because he was a very angry person. He could not stand it. Therefore, he only read newspapers that praised him and gave him credit. He did not read any news, articles, or novels that criticized him. Even after learning the Dhamma, he still provoked his enemies to not want to accept it. He insulted. He was very careful not to read the articles that were slanderous to him. Even if his secretary did not read them, he was always ready to defend himself with the Dhamma so that he would not be hurt.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eIn this way, U Kyauk Lone trusted the Buddha for his politics. He also felt the benefits of the Buddha's teachings. After all, he was a person who felt, wasn't he?\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e He knew that the Buddha's teachings were intended to provide a cooling benefit to those who drank them, whether good or bad.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e“Brother, look... look... they have drawn a caricature of my brother in their newspaper, comparing him to a dog. Don't let them insult you, brother. Take action against that newspaper.”\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eU Kyauk Lone's wife, Khin, ran towards U Kyauk Lone, who had just woken up from his sleep and was seeking advice, when U Kyauk Lone suddenly grabbed it and looked at it.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eU Kyauk Lone's cheeks immediately became red. His eyes also turned red. He threw the newspaper away and stared at his wife with red eyes. No words came out of his mouth because of his anger.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eHis wife Khin stood there, her face pale with fear. Soon, U Kyauk Lone's secretary came running...\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e “Brother, have you seen the newspaper? Myint, the newspaper cut out that cartoon, and when he didn’t show it after he went outside for a while, Myint came running after him…”\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e She explained. Then U Kyauk Lone turned to his wife and...\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\"Khin...you're so stupid...I told you not to let me see you like that, didn't I? What good will it do me if you see me? I'm just angry, you know.\"\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \"So, big brother, you have to be patient.\"\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\"Hey, before you go... I'm a little bit of a nerd. I can't help but get angry right away. Don't show it to me later- I apologize. Now... I'll just calm down. I was trying to calm down at the press conference tonight, and you came to interrupt me while I was still calm and collected... Oh, my God...\"\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e“Yes, ma’am. Don’t show that kind of news to my brother. Myint, you know that I have been assigned to cut out that kind of news and photos.”\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \"Oh...such insults.\"\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e “Taw San Ka-Khin Taw San. You are also far away... Now, Hway Myint, do you know who comes this morning and I will not be able to see you because I am in the temple?”\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eSaying this, Wanmin U Kyauk Lone entered the temple to calm his anger with the breathing exercises he had practiced.\u003c\/p\u003e","brand":"စိတ်ကူးချိုချိုစာပေ","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45540550869141,"sku":"","price":2250.0,"currency_code":"MMK","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0609\/9756\/6613\/products\/1_befda254-41fd-409b-9f2d-3e955f37a717.jpg?v=1730225207"},{"product_id":"ကလောင်စုံ-အောက်မေ့ဖွယ်ဟာသ၀ထ္ထုများ၈","title":"Collection of Memorable Humorous Stories (8)","description":"\u003cp style=\"text-align: center;\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eHow to seduce a beggar\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp style=\"text-align: right;\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cem data-mce-fragment=\"1\"\u003eAung Bala\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e The weekend is about to end.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e The weekend is coming....\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e The oil lamp is bright and yellow....\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe holiday is coming..\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e Aung Bala used to recite and sing this little verse over and over again during the Thadingyut season.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e Every time he sang that song, his wife, Ma Shwe Chaw, would tease Aung Bala by pouting, hitting him on the back, and twisting his neck.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eWhy? Ma Shwe Chaw thought that Aung Bala was missing a certain Thadingyut and was trying to be a womanly and arrogant liar.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e In fact, Aung Bala, a manly man, had an affair with a certain girl named Matugama during a Thadingyut festival. I sometimes remember that incident.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eNow, as the end of the year approaches, I remember it again.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e One year, a good uncle, Aung Bala, had to accompany a mission to Europe.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e Stranded in England for about a month and a half.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eAt that time, I met a young man who was beautiful and attractive. Young white men are usually beautiful. However, as the saying goes, white skin, a horse with a black face..., when you look at him from a distance, you only see him as beautiful. When you look closely, the Burmese eyes are rough and rough. The young man I met today is different from all other young men. He has a beautiful face and a beautiful smile. He has beautiful glasses, a beautiful face.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eWhen he met her, Aung Bala was deeply thinking about the concept of love. She was also full of love. Words have passed. Letters have fallen. It will be over soon. There is a small town called Strathfield on the Avon River in England. In that town, the world-famous poet and literary giant Shakespeare was born. In that town, there is a museum that collects Shakespeare's house, Shakespeare's wife's house, the bed where Shakespeare was born, and everything from a kettle to a lighter.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe country also built the Shakespeare Theatre in honor of Shakespeare. The Shakespeare Theatre only shows Shakespeare's plays.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e On that day...to be exact...195...October..., the play Romeo and Juliet was being performed at Shakespeare's Theatre.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe world's greatest love story, the world's most beloved couple, Romeo and Juliet, are two young lovers who are separated by their parents' feud, but are reunited in death. The most famous dancers in England, who only dance Shakespeare's plays, performed the love story. When the play ended, all the audience left the theater with a heavy heart for the couple who loved them most.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eAung Bala, one of the spectators, also left the theater, thinking deeply about the profound nature of love.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e They came out with their heads down and collided head-on with each other at a bend.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThat someone... (as you might think) Saw, \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eSaw is the girl I mentioned. She also came out of the theater, so the girl who was in love... looked beautiful... beautiful... (Oh, just read the paragraph about beauty that I wrote earlier.)\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e“I'm sorry...” “I'm sorry. It's my fault.” “No, it's your fault. The play was so good that I just kept my head down.”\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e“It’s my fault, I came here because I was bored…” “No, my fault.” How could I blame such a beautiful girl? While Aung Bala and Aung Lay were having a wrestling match, Aung Lay’s friend took Aung Bala away. Aung Bala’s friend dragged Aung Bala away. Thus, they parted ways before the black horse could reach the field.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe road is still not stopping, it is still happening.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e We visited Shakespeare's house, Mrs. Inhartaway's, about a mile from the theater on the edge of West Street.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e The thatched cottage, with its small thatched roof, is one of the most famous buildings in England, despite its small size.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe house is famous not only for being the place where Shakespeare's love affair began, but also for the beauty of the house and the beautiful garden and grounds. | \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eWhen they arrived at the house, Aung Bala's friend, along with the other visitors, followed the guide to where he was taking them.\u003c\/span\u003e | \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eAung Bala, however, found the garden more pleasant than the house, and he wanted to think about the heroine in the play and the pretty girl he met outside the theater, so he went to sit under a pear tree in a corner of the garden and gazed at it.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\"Hello, we meet again\" \"Hello, we meet again\"\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e The girl came to Aung Bala under the small tree.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e “I looked out the window of my hut in the garden and saw you, and I came out on purpose.” | \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eAlo ...did he come to Aung Bala? “You are more than that.” “I am Burmese.”\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eAung Bala enjoys talking to beautiful women. He is very talkative when talking to beautiful women. He not only listens to what the woman asks, but also continues to answer at length.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e“My name is Aung Bala. Burma was once a colony under the British Empire. It gained independence in 1948. It is one of the richest countries in the world. It produces gold, rice, and oil. Myanmar’s teak is the best in the world. The only place in the world that has a gem called ruby ​​is in Myanmar.”\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eAnd so on and so forth, Aung Bal describes the beauty of Burma. “My name is Ruth, and I am Ruth.”\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e Aung Bala didn't ask, but according to their polite custom, he told the boy his name.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e “Just... the name is cute. If you want to call it in Burmese, you should call it Yu. Yu is the Burmese word for youth, and Yuwa is the Burmese word for youth.”\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e“More than that, Mr. Aung Bala, oh... it's too long to call you, what's your name? How should I call you? Should I call you Mr. La?”\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \"No.. no.. no no, the name Mr. La doesn't sound good in Burmese. I want to call you Mr. Aung, but a better name would be Ko Ko without adding any Mr. or Mrs\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eYu, who doesn't know if he likes Aung Bala's name too much, is smiling.\u003c\/p\u003e","brand":"စိတ်ကူးချိုချိုစာပေ","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45540552245397,"sku":"","price":2430.0,"currency_code":"MMK","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0609\/9756\/6613\/products\/1_76d09db7-5a17-474d-b901-cef5356265cb.jpg?v=1730225224"},{"product_id":"ကလောင်စုံ-အောက်မေ့ဖွယ်ဟာသ၀ထ္ထုများ၇","title":"Collection of Memorable Humorous Stories (7)","description":"\u003cp style=\"text-align: center;\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe university's biggest scare\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp style=\"text-align: right;\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e Maung Keng Kyat (Letpandan)\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eAs the university nears the opening of the school year, the central campuses of Inwa, Sagaing, Pinya, Bago, and Thaton, as well as Shwebo, Dagon (formerly Uttara and Wellington) campuses, and the engineering and teaching campuses of the country and Tagaung campuses, filled with the sounds of shoes, laughter, and the sounds of music from the bathrooms, have become a source of joy.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eIn addition, the Inya and Thin Tan (now Thiri) neighborhoods, where only young women, young men, and young women (well...they are not yet young) live, are filled with the sounds of various vehicles, laughter, whining, and snoring. (Oh...what sounds are there left? If anyone hears them, please tell me. Oh...oh, there are also the sounds of gossip...\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eYes. I didn't hear it. It started to come to life, adorned with various sounds. My novel begins when the above-mentioned temple started to come to life.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eWell..when the school opened in 1953, we had to face this strange situation. The story goes like this, if we were to retell the story from the beginning, we lived in the two corner rooms on the left side of the middle staircase of the middle floor of one of the main buildings (there are six rooms in between, that is, the corner on the left and the corner on the right). If you look at the top of the middle staircase, it was the third room, and the room next to us, so there were only four rooms in total. (Oh, if the readers don’t understand, it must be because of my poor handwriting.) We were not many. There were only five of us. My brother and I lived in the corner room on the left side of the middle staircase. (The name Ko Labob is a bit strange, so I need to explain it. He got this name because he was very talkative and was known as \"Labob\" by his friends. \"Labob\" is not derived from the word \"laba\", so it is not a person who is rich, so I have to explain it because I am afraid that it will be found with three letters.) Maung Klong Kyaung means that he speaks and acts in a vulgar manner.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eIn the corner room, exactly 6 rows away from us, there is a visiting scholar from Kunchankon village (I will not deny that he wrote the Shwechangga in the poem written by Min Thuwan), called Alaungpapa, who is a poet. He is a person who has poetically removed the last letter of Alaungpapa's name and made it his own name, but he is not a relative. He is not a novice, but is still studying in the last year of the science course (if you are late in class, you think you have to sit in the last seat). He is a person who has memorized the Yatu poems of famous poets such as Shin Maharatthasara, Shin Mahathilawansa, Shin Uttama Kyaw, Shin Om Nyo, Adu Min Nyo, Navaday Gyi, Nat Shin Naung, and U Sa. Since no one has come to share the same room with him, he is still living alone.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThere is a prince who lives one room to the left of our room. He comes from a place rich in diamonds and is as handsome as the main character, Myint Aung, so we call him Ko Myint Aung. The comrade who is sitting next to us in the back row \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eis easily remembered as “Ko Myint Pyone”. He is one of a kind. When he smiles, he is different from others. His smile is like the one his girlfriend would follow, like the one he follows. Hehehe... (Please be patient).\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eOh, so where is the story going, oh... it hasn't even started yet. Now, please be patient. The story has started. Here it is. When I moved to the monastery, the old comrades were already there, so I was sitting in the sun. The old man, Alaungpaya, was the one who moved to the upper floor this year, so he was quite friendly with us. However, because of Ko Labo, we soon became close to Alaungpaya.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eKo La Bo and Alaung Pagoda are the same age. Alaung Pagoda is the main character in this story, so let's learn a little about him. He is very scared. (If Alaung Pagoda knew about this, he would die of shame. I think he would be in the same place as the gods.) He is also very angry. (Oh, please be patient.) His attitude is poetic. However, when it comes to clothes, he wears a long-sleeved green shirt and a large red Bangkok long-sleeved shirt, and it's like he's partially submerged in a red dye. It's painful to say, hehe. Alaung Pagoda once had to stay in the bathroom for 7 days and 7 nights without urinating because there was a black ghost in it. He was so brave, knowing that he was so scared, we scared him and told him not to do anything, and this little story became a story.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eOne night, the five of us had a big talk in Alaungpaya’s room with green tea and roasted bean salad. We told him, “There is definitely a ghost in this room. Last year, a comrade of mine stayed in this room and woke up at night and saw a person sitting at the foot of the bed. He accidentally turned on the light and the window and door wouldn’t open. He suddenly disappeared. He couldn’t stay in this room anymore and had to move to another room. If you wake up at midnight, you will see a ghost sitting under the tree in front of the school building. There is a ghost in the bathroom of our dormitory. The small bridge connecting Thaton and Inwa dormitories was used as a morgue by the Japanese during the Japanese era. On moonless nights, you can often hear a loud scream from Inya Lake at around 1 am. We told him a mix of yes and no, until he was scared.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eYou can tell if he is scared or not by looking at his eyes. If his eyes are big and round and his eyebrows (not as thick as others. There are only one or two) are growing, you can tell that he is really scared. At about 11 o'clock, we went back to our room and he went to sleep. He begged me to let him sleep. But we said to him, \"Oh, you are so old, are you still scared? You are not a child. Go to sleep.\" His big eyes were like glass marbles, they were round. Even now, I want to laugh thinking about it.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eSo we went back to our room and went to sleep. We hadn't slept for very long, I think it was around 11:30. He started knocking on our room from outside and woke us up. We were still in a daze, and we asked, \"What happened, my dear, did a thief break into your room?\" \"No, it's not a thief. I'm scared because I'm haunted,\" we said, shivering and whimpering like a cat that has been doused in ice water in Pyatho.\u003c\/p\u003e","brand":"စိတ်ကူးချိုချိုစာပေ","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45540546740373,"sku":"","price":6650.0,"currency_code":"MMK","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0609\/9756\/6613\/files\/001_511973e9-f301-4cf1-a338-5223fc4c9403.jpg?v=1770806531"},{"product_id":"ကလောင်စုံ-အောက်မေ့ဖွယ်ဟာသ၀ထ္ထုများ၆","title":"Collection of Memorable Jokes (6)","description":"\u003cp style=\"text-align: center;\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eOh, my dear.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp style=\"text-align: right;\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e Little boy\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e Thin Khaing, the young man, was angry, thinking about the dream.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e Without including him, the young woman upstairs entered the dream.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e That's why he's angry.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eOther young men often dream of young women who are not very beautiful, even when they see them. Even when they do not dream of them, they do not dare to act in their minds. Why is this young man Ko Thin Khaing so angry because of the young woman who has just dreamed of him?\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e Speaking of...\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp style=\"text-align: center;\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e xxx\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eAbout ten days ago.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eIt was the day the tenants upstairs moved in with their friends. Ko Thin Khaing wanted to stay upstairs, but the tenants upstairs just introduced themselves to the landlord without telling him anything, so Ko Thin Khaing, who was also a tenant, had to suffer without saying anything.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eKo Thin Khaing was a young bachelor, about thirty years old, and a clerk in a government office. He ate his meals in a shop and lived alone on the ground floor. He was very religious, and he enjoyed fasting and praying with his rosary during the day. He was not a man who hated women, but he was a young bachelor because he was not interested in them. He had never been interested in women before, but that morning he became interested. But it was a bad interest.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThat morning was a partly cloudy, sunny morning, with a chance of thunderstorms in the afternoon, and occasional drizzle, as new tenants moved in upstairs.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThere weren't many tenants. There were only five of them: the old man and his mistress, a young woman about twenty-four years old, the mistress's nephew, a boy about ten years old, and a girl who was hired to be a maid in the house.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eKo Thin Khaing was not interested in the old man, nor in the old woman, nor in the boy and girl, but in the young woman. It was not a good interest.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eI saw Ko Thin Khaing as he entered the courtyard. He was tall and plump, wearing a large checkered shirt. His shoes were as high as two pairs of other people's shoes. He was carrying a thick book in his hand. He had red lipstick and dark glasses.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe faces of young women who are dressed like this are usually as serene as the moon, but this young woman's face was as calm as the sound of a B-29 bomber about to drop its bombs. This was the look that Ko Thin Khaing saw the most.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e The whole body is visible.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e He could see the thick books in his hands more clearly.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe most noticeable thing is the facial expression.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e When I heard the sound of the child climbing the stairs next door, it made my stomach rumble. If possible, I wanted to jump from the top of the stairs, kick my chest with my heel, and laugh as I fell down, clapping my hands. I don't know what kind of water it was.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eBut the child was not very strong on her feet. The entire upper floor was silent except for a few sounds until the next evening. The next evening, about forty or fifty children came and climbed upstairs.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e Soon\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \"The sound of the water of the Kanson tree\"\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e The sound of \"fifty-fifty\" and\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\"The ignorant... the water frog... is... without intelligence...\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \"Don't throw stones... they are ignorant,\" Ko Thin Khaing heard the mixed sounds of shouting and shouting.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e I started to hate the young woman upstairs even more.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \"I won't be able to do it without a rosary.\"\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eIt's not good, but it's bad, and he's still interested. That's why one evening, a boy of about twelve years old who was studying was befriended by Nyatapatay. \"Hey, kid, come here.\"\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e The boy turned towards him instead of climbing the stairs. “What are you doing, uncle?” “What is your name?” “My name is Maung Maung Shwe, what is your name?”\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eKo Thin Khaing was taken aback. He hadn't expected the boy to ask his name again, and when he asked it like that, he had to think about his own name again. Becoming friends with this boy was his biggest mistake. Young men knew that a talkative boy was the most terrifying thing in the world. But when they knew, they would always be afraid.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\"My name is Thin Khaing, and the attractive woman upstairs is a teacher.\"\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \"Oh, my dear, what a sight to behold. She's so cute. She must have fallen in love with you before long.\"\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e Ko Thin Khaing frowned as if he was being insulted... \"I'm so blind.\" \"If you're blind, why do you want to know about the teacher?\"\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eHere, it seems as if Maung Maung Shwe Kaley has surpassed Ko Thin Khaing in human stature.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \"I'm asking because I hate you so much.\" \"Is it love or hate?\"\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \"That's long. Please answer my question.\"\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \"Yes, teacher. I teach at school, and I teach at night at home. My name is...\"\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \"Okay, okay.\"\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eMaung Maung Shwe smiled at Ko Thin Khaing and saw Ko Thin Khaing's bald head...\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e “Why is Uncle Chek bald?” “Oh, it’s because he doesn’t have hair.” “Teacher, you said he’s bald?”\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e Ko Thin Khaing bit his lip.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eAt that moment, when he heard the teacher call out, \"Maung Maung Shwe,\" from upstairs, Maung Maung Shwe ran away from Ko Thin Khaing and ran upstairs.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e When I got to the teacher's house, she asked... \"What are you doing?\" \"He called me.\" \"What did you call me to do?\"\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe teacher was also interested. Maung Maung Shwe was a very active boy, so if he repeated everything that Ko Thin Khaing said, the teacher would be angry, so he started acting out a story to please the teacher.\u003c\/p\u003e","brand":"စိတ်ကူးချိုချိုစာပေ","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45540545626261,"sku":"","price":6650.0,"currency_code":"MMK","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0609\/9756\/6613\/products\/1_37b5174b-8318-4558-a0b1-9b530b5125e8.jpg?v=1730225258"},{"product_id":"ကလောင်စုံ-အောက်မေ့ဖွယ်ဟာသ၀ထ္ထုများ၅","title":"Collection of Memorable Humorous Stories (5)","description":"\u003cp style=\"text-align: center;\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eIf you see them, hide.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp style=\"text-align: right;\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cem data-mce-fragment=\"1\"\u003eSweet and sour\u003c\/em\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp style=\"text-align: center;\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003e(1)\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eAye Kyaw is a young editor at the “Myanmar Aung Lan” newspaper.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e The editor is not a person who is arrogant and stubborn like other editors, but a person who lives happily and cheerfully, in accordance with the motto \"Live happily, die happily.\"\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eHe is doing his job as an editor because he loves it. The salary he gets is not enough for him at all. Every month, his parents in Mandalay support him. His parents have their own large looms in Mandalay and run a large textile shop.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eIn fact, Aye Kyaw could sit and eat his parents' food without doing any work and be content.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e However... however... he was unable to escape the hardships of life, and had to work as an editor in the great city of Yangon, suffering hardships.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eHe lived in a house on the riverbank, paying fifty baht a month plus food.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e One evening, I walked outside and ordered dinner at a Chinese restaurant.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eIt was the evening after-hours, so the shop where he was eating was crowded with people who had come to eat like him and people who had come to buy pork belly, roast duck, etc. for the housewives who had returned home. Among the Chinese restaurants in the open air, the Chinese restaurant in front of the Egg Milk Restaurant where he ate was famous and more crowded than the other restaurants. Because of the crowd, the beggars, both male and female, were also making noise, begging for leftover rice, leftover vegetables, and even small pieces of fish.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eEvery time Aye Kyaw came to that restaurant and ate, he would throw away the leftovers of his food to the beggars.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e Now that he has more food, he watches the beggars to give it to them.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe place where he sat and ate was near the benches where the dishes and the grilled meat were placed.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eAs he looked around to distribute the leftover food to the beggars, he saw a young boy of about six years old, dressed in dirty clothes, standing near him, holding a teacup.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eSo, Aye Kyaw, with a gesture of kindness, took the bowl from the child's hand without saying anything, and after he had eaten it, he poured out all the remaining roasted rice and other food...\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \"Hmm. Hmm.. This... This.. What are you doing here..\"\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eA woman's voice, speaking angrily from behind him, made Aye Kyaw turn around and see the beautiful young woman he had once fallen in love with.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \"I'm just adding more dishes than I can finish... What does that have to do with you...\"\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eAye Kyaw spoke back to Pamar Ma Khant and Hla Pyo Phyu. The people eating around them and the Chinese people from the shop were staring at the two of them.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \"I said shop... This valley is my valley... What do you think, why did you add your own dishes to this shop when I came and bought duck soup?\"\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe young woman spoke up in a rather harsh tone, and Aye Kyaw realized the truth and left.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \"Oh... I don't know... I'm a beggar.\"\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \"What... what... what did you say... you just called the man a beggar.. right?\"\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e The young woman was so angry that her skin was trembling and she asked Aye Kyaw..\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\"My dear.. I have never told you that I am a beggar, so don't take my words for granted.\"\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e Aye Kyaw replied with a sneer, his lips pursed.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \"I'm not saying it out of spite, that's what you meant, isn't it?\"\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\"Ha.. This is just you making a big deal out of me. I really thought you were a beggar. And look at this kid's clothes, he's all tattered, I thought he was a beggar in my mind and did this.\"\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\"Look, you're talking nonsense. Look at this child carefully... He's a beggar, his clothes are dirty, and I brought him a friend while he was playing. Don't talk about other people's children.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \"If you don't want me to say this, I'll call you after you've dressed neatly. Now, your son's clothes.\"\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\"What... what, your son is also a virgin, sir, this is not my son, don't talk to the kid next door about drinking.\"\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e Aye Kyaw deliberately teased the young woman, knowing that she was a virgin. At that moment, a man stood up from his meal and approached the two of them.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\"Come on... let's be polite, don't fight over something that happened to each other by mistake.\" The man stepped in and tried to mediate, but the young woman said...\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \"No... you're just talking about him because you don't know him. He didn't just hit me this once. He hit me like this when we met at the bakery before.. and now he's doing it on purpose.\"\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eAt the end of the young woman's words, Kyaw laughed a little...\u003c\/p\u003e","brand":"စိတ်ကူးချိုချိုစာပေ","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45540543922325,"sku":"","price":1800.0,"currency_code":"MMK","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0609\/9756\/6613\/products\/1_269674bf-d576-4ef7-b28c-41cdab46864b.jpg?v=1730225275"},{"product_id":"ကလောင်စုံ-အောက်မေ့ဖွယ်ဟာသ၀ထ္ထုများ၄","title":"Collection of Memorable Jokes (4)","description":"\u003cp style=\"text-align: center;\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eMarital troubles\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp style=\"text-align: right;\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e Yan Aung\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \"If you encounter marital problems, it is bad for the couple. However, if you can capitalize on these marital problems and make a profit, it is good for the country and the people.\"\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eI am not saying the above in a broad, sweeping manner. I am simply drawing from lessons learned through real practical analysis and study.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\"As the saying goes, 'many matters' are very large, but the responsibilities of marriage are very large. It is because of these many and varied matters that much trouble and suffering arise.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eIn marital problems, I do not want to consider only the cases of adultery, concubinage, and adultery as marital problems. Relationships, family, children, business, and financial problems are also good, and the lack of harmony between husband and wife, discomfort, illness, and death are all included in marital problems. For me, I had to divorce my first marriage because I did not behave properly, so is this separation from my wife and my beloved not also a marital problem?\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eMy second wife, Manmanee, who was a young girl from a distant land, also died before my eyes, her face still young, and I had to go and look for her. Isn't that the fire of marital troubles that was so hot?\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e My current wife, my maternal uncle, my cousin... my mother... my father's daughter... I'm very confused because of the anger.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eHowever... despite the marital troubles and the waves, I would like to highlight the good points.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eAbout 5 years ago, I was adrift at sea due to the turmoil of my marriage and spent 7 days in a small village called Htan Tabin, near Insein. I managed to write 7 articles and a long magazine story in one go. I wondered if there was a reason for being able to write so much in so few days. No, the reason is that I was able to work like a machine because of the flames of marital troubles. | I will show you some notable examples of this saying.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eI have heard that a great leader of our country, who has passed away, often had marital problems. I have heard that there were many times when he did not speak to his wife, and he did not love her, and he talked a lot.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eI heard that just a day before his death, he had a falling out with his landlady and had to go to sleep in another place. However, he left behind many things that he had created and carried out for the world of literature, art, music, and all kinds of knowledge. I say that although the marital crisis was bad for the person concerned, it was good for the country.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe king of literature, Saya Pi Moe Ning, also experienced many marital troubles. Among the prominent examples of Saya Pi Moe Ning's marital troubles, the eldest son, Orasa Kyaw Soe, was killed by someone else's hand, leaving Pi Moe Ning homeless. After that, Kyaw Soe's mother became blind and miserable. That's not all. Saya Pi Moe Ning also had eternal suffering. That eternal suffering was due to the constant worry about making a living. In the midst of all these troubles, it is worth considering whether he could write continuously because of the suffering.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eTake a look at some of the most famous marriage problems from around the world.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e American President Lincoln is said to have been a man who always had marital problems and was looking for a home.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eOne can only imagine what a troubled homemaker Lincoln was, considering that a personal historian wrote, “Lincoln never had a single happy day in his twenty years of married life.”\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eLincoln also wrote the following in a letter to a friend:\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e“Of all the suffering beings in this world, I am the most miserable. If the suffering that arises in my heart were to be distributed equally among all human beings, I believe that not a single person in this world would be happy. I do not want to live this life anymore. It is better to die than to live…”\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eBased on Lincoln's letter above, one can imagine the marital difficulties he was experiencing.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eAnd that's not all. An eyewitness to Lincoln's ordeal once said, \"Once, in the midst of a great audience... I don't want to tell you. Our great President was offered a bowl of hot tea by his wife... Our President never looked so happy, even when he said his bedtime prayer...\"\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eEveryone knows that there are many details about the efforts of President Lincoln, who suffered so much from this hellish marital misery.\u003c\/p\u003e","brand":"စိတ်ကူးချိုချိုစာပေ","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45540542087317,"sku":"","price":2520.0,"currency_code":"MMK","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0609\/9756\/6613\/products\/1_d91d4310-7a61-43e0-ac69-cad1408debe3.jpg?v=1730225296"},{"product_id":"ကလောင်စုံ-အောက်မေ့ဖွယ်ဟာသ၀ထ္ထုများ၃","title":"Collection of Memorable Jokes (3)","description":"\u003cp style=\"text-align: center;\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cstrong\u003eFree donkey, big prison?\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp style=\"text-align: right;\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cspan style=\"font-weight: 400;\" data-mce-fragment=\"1\" data-mce-style=\"font-weight: 400;\"\u003eReturn to prison, Thakado\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cspan style=\"font-weight: 400;\" data-mce-fragment=\"1\" data-mce-style=\"font-weight: 400;\"\u003eNow, I hear that Maung Tha Ka Do, a Burmese man, is very thin and has a big head. This is because he is the \"last person to be released from prison\" in this great Republic of the Union.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cspan style=\"font-weight: 400;\" data-mce-fragment=\"1\" data-mce-style=\"font-weight: 400;\"\u003eCool....\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cspan style=\"font-weight: 400;\" data-mce-fragment=\"1\" data-mce-style=\"font-weight: 400;\"\u003eHe is the latest and freshest of the many prisons that have emerged from this country, with a wide, wide-open back and a wide-open back\u003c\/span\u003e . That's good.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp\u003eThat Burmese man named Thakado, who used to write widely in this country, and he was imprisoned for his crimes against the government, and we all know it. Yes. Thakado was imprisoned for discrediting the government under Section 124 (A). When he came out of prison, Thakado wrote a lot about women who were good men and women. What are women? He said that the pain was very severe, and that George Jackna also said that there was no medicine for these girls, and that they were very difficult. After he came out of prison, he wrote about women with great courage and enthusiasm. He also remembered that he had a chicken at home, Even the polite Mi Tin Aye and the pot-bellied ones were boycotted. Here, Doe said, “Hey, come on, I’m brave. Because I’m brave, I’m a brave man, and I dare to write about women in a way that makes me laugh. In the future, I’ll continue to write about you and me. I’m not afraid of what will happen. Hey… I don’t remember that the law against disrespecting women has not been introduced in Burma yet.” (Aung Mae Ma’s calculations are not bad either).\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp\u003eHe said that he still had a lot of work to do after being released from prison, and that he was the last person to be released from prison in Burma, and that he wanted to win over the people who were trying to \"speak about prison\" and ask questions, and that his own people were able to expand their influence in this country. Good.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp\u003e\u003cstrong\u003e         \u003c\/strong\u003eOne day, a friend came to my house to ask about prison knowledge, prison experiences, prison issues, and he said that it was a taste of the truth. Let's say it.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e The door is open for volunteers, prison training... Now.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e Thakado often brags about his imprisonment, saying things like \"Howdy, that's it...\"\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp\u003eDoe said, \"Hey... what's the point? Back then, every modern person joined the F-P-L, and every modern person took a concubine... Now, every modern person goes to prison... what's the point? Remember?\"\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp\u003eWell... if the government doesn't hear it, then everyone who hears it, good or bad, will say things that are so clear that you can almost see the ring on your wrist.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e Doe always asks the young people and trainees who come to his house to ask about the prison knowledge that is abundant in his house...\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp\u003e“Hey, comrades, you have to have prison knowledge and prison education. No one in this world can guarantee that you will not go to prison for life, even if you are a criminal. Not even Indra, not even Eisenhower, not even the President can guarantee that…”\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e \"Oh... that's right,\"\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e The students who had studied under Thakado supported him.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp\u003e\"Aye... So, prison education, prison education is a bad name, it's a kind of skill that every young man should learn. Try to learn it... there's no loss.\"\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp\u003eTha Doe, whenever I asked about the prison, said that Lin Ryn was already doing free charity classes, and it was like opening a private prison tuition (or) a free prison education school in his house. Aye... that's good.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp\u003eSome people are not satisfied with everything they have eaten, swallowed, and swallowed before, so if an accident happens in this era, they are prepared to read at least 7th grade science textbooks and prepare for it in advance.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp\u003eSome people come and ask about the science of the prison system one by one, and they take the science of the prison system one grade after another, and they take the science of the prison system one grade after another. Some people come and ask about the science of the prison system for three or four days in a row, and there are some who study the science of the prison system from the beginning to the end of the university. These people seem to be related to each other, and they are not clear.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp\u003eBut for Doe, no one was willing to teach him prison education. Doe also spent some time in the famous “Bar Lane Prison”. “I have also endured prison confinement, I have endured. “I have also experienced the taste of prison life, I have also experienced the ‘prison hard labor’ camp, I have also endured. So, Doe spent his life in prison, in the prison world, even if he did not pass the prison BA level in prison education, he could say that he had passed the “prison teacher class” and passed the hard labor class.. Aye ....\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp\u003e“Comrades.... remember.... remember, there are many things in the world that are not right. Watermelon and duck eggs, Nuttin and Swe Nyein, plain cake and sauce, prisoners and milk, quail eggs.”\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e “Sir,” asked one of the confused students. “Oh, that’s very important… I remember… I never had a problem with meat, eggs, or milk.”\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e \"Ah......\"\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp\u003e“It’s very important... A young MP who drank eggs without realizing it after becoming a prisoner... A young lady who had met a prisoner with quail eggs... “I’m allergic to quail eggs, prisoners, and milk.” This is how far Thakado’s charitable course has progressed.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp\u003e“Prison is like living in a stepfather’s house… like living with a stepmother… Sometimes, it’s like living in a mother-in-law’s house… You have to stand up to the authority like a mother-in-law. If you steal later, you’ll be punished for it… Well… prison guards are a lot like being in a brother-in-law’s house… When you can get together, you can be a brother-in-law, you know.”\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e \"Yes...\"\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp\u003e\"The main thing in prison is the relationship with the prison authorities and guards. First of all, the life situation of a prisoner is different from what they think and call him... Remember... all the women in the world that a prisoner meets are very beautiful... Don't believe me. I saw this myself...\"\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e \"Spontaneously..\"\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp\u003e\"That's true, my friend.. In the eyes of a prisoner, every woman is so beautiful. Strange, strange... Don't forget... Even the eyes, the curves, the curves, the curves, they make me think of the goddess... Really...\"\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e \"Your Holiness..\"\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp\u003eFor outsiders, this is just a little bit of a slur. But for prisoners, that word means more than just a little bit of a slur. If all of them are true, they would think they were a little bit of a slur. (Don't believe me, if you don't believe me, you'll know when you're in prison.) Well.....\u003c\/p\u003e","brand":"စိတ်ကူးချိုချိုစာပေ","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45540540940437,"sku":"","price":2250.0,"currency_code":"MMK","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0609\/9756\/6613\/products\/1_eaaf96fa-cd77-4439-9af6-a971e037616e.jpg?v=1730225318"},{"product_id":"ကလောင်စုံ-အောက်မေ့ဖွယ်ဟာသ၀ထ္ထုများ၂","title":"Collection of Memorable Jokes (2)","description":"\u003cp style=\"text-align: center;\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eWajikai (1)\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe time was last summer, when school was out. It was a Saturday. The sun was very hot, sultry, and uncomfortable. .\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e My friend, Maung Phoe Ba, the head of the Ten House in Kawkale village near my house, came to me urgently. The reason for his arrival was none other than that. He wanted to tell me to do a “Wazi Kai” at a football match.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\"Wazikai\" is a word used in the village of Kokgalei. It is a person who plays the \"C\" and plays the \"Visi\" (a musical instrument). (This is the title of the song)\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e Soon, I put on the t-shirt and shorts I wore when I played football at university, then put on the green rowing team jersey, and climbed into the waiting cart.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003ePhoebe grabbed the stick, gear number 1, and the cows started to struggle. Then he hit the stick hard and the cart went very fast. These are gears number 2 and 3.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eWhile the cart was going, Phoe Ba said, “Hey, big guy... what are you doing? Don’t act like a palace official... I’ll go this far... Aung Mae, what about that big guy over there... what are you doing? Did you see the little girl on the side of the road? Don’t do this... Tell me what you like... I’ll buy it now and take it home,” and he raised the pole and pointedly pointed it out. The cows, who knew how to obey, started to scold him.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eMemorable Humorous Stories In Yangon, we are used to the smell of gasoline fumes coming from cars, but at that time we had to settle for the smell of cow dung. Where in the countryside could we smell gasoline? We had to be content with the smell of the forest.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e Soon, the Gona car stopped and upon asking, he learned that he had arrived at the village of Kaw Gali.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThere were quite a few people waiting to see what kind of creature the university had heard that \"Wazi Kai\" was coming. Some of those who still thought that the university had said that he would be a prince were sitting on their knees not far away, their faces downcast.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eAt that moment, the village headman and four village elders approached and said, “Sir... come here, the preparations for the festival are already being made.” I, on the other hand, had just disembarked from the royal carriage with the “Rajindriya.”\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe food was already ready for the feast. Dried fish and eggplant stew, stewed sweet potato, fried sweet potato leaves, fish and canned fruit soup were all waiting for the royal feast. Rajkumar could not help but beg for mercy, and he was full of hunger and thirst. Soon he looked at the young and handsome Kokgale boys, who were not as handsome as the palace men, but were even more handsome than the palace men. The feast was over and he was full, so he just had to go to the football field. He was going to be a policeman.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eAlthough not as famous as “Win ​​Than” and “Win ​​Sein” from the Kyawkasan horse racing ground in Yangon, “Kuk Ni” and “Assalima” who was considered the best in the village of Mangyepin had already arrived. The prince, having overcome his heavy body, climbed onto the horse and set off with his followers, arriving at the football field at about 12 o’clock in the afternoon. The sun was scorching hot.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eI don't know where I heard the news. \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eThere were about 500 people waiting at the football field. Old men, old women, young men,\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThere are many sons and mothers. (The football field is not like a B-A-A field. It is strange and remarkable. The length and width are the same, but it is a square. However, it is very narrow. There are no lines. There are only two small pillars on both sides. The ball must be dropped into the pillars and picked up. It is often encountered by chance.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eSoon the football players arrived, and all that was left was to blow the whistle. Where was the whistle? I couldn't find it. However, instead of a whistle, they gave me a small bamboo stick to beat with.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eOf the two football teams that were to play, one team wore no shirts, the other wore a mask. Or maybe each team member had dissolved lime and rubbed it on their bodies. Everyone was naked. This was a real economy. Like city footballers, they had to buy football shirts, pants, shoes, and socks, and they didn't have to spend any money.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eAt the same time, I heard strange words like “goalkeeper”, “2nd rower”, “3rd rower”, “5th rower”, “teammate”, “rogue”, “forward”, “penalty”. I was curious and asked, “5th rower” is “forward”, “3rd rower” is “halfback”, “2nd rower” is “fullback”, “goalkeeper” is “goth”, “teammate” is “clear”, “rogue” is “fall”, “shallon” is “axe”, and “penalty” is “penalty”. The surprise was that I could translate foreign words appropriately. The joy was that it was obvious that foreign words could be translated accurately and accurately into Burmese.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThere are two small goals on each side of the field, so I don't know what the term is called. However, I think the term \"corner kick\" would be appropriate. The penalty kick is the same as the penalty kick. Whether it is a foul near the goal or if the ball is touched with your hand, the referee can order a kick to be taken into the goal from a distance of about 18 small goals. This is the term and law of the people of Mangyepin. I think it would be more appropriate to call the penalty kick \"violent penalty\". This is my opinion. Come up with something appropriate.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eIt was a gambling match, but the sound of money was heard. Even though it was noon, the fans watching the football match didn't care. They sat on mats and sat down under the golden moon. I wonder if they thought it was a good idea.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eIt was time to hit the ball with a stick and the players came out. The audience shouted “Wa Ring Tok”, “Dhanyin Tiger”, “Bullet Dog”, “Shar Nga”, “Sang Chaung”, “Punda Ka”, “Kya Hwe”, “Edi Polo”, “Tak Tae”, “Pauk Sein Pauk”, “Bandula”, “Mwe Ngae”, “Galon” and so on, and I wanted to laugh a lot when I realized that the players were not called by their real names but by new names.\u003c\/p\u003e","brand":"စိတ်ကူးချိုချိုစာပေ","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45540539760789,"sku":"","price":1350.0,"currency_code":"MMK","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0609\/9756\/6613\/products\/1_17afa2bd-561b-4b0c-8727-7de8edef9cc0.jpg?v=1730225340"},{"product_id":"ကလောင်စုံ-အောက်မေ့ဖွယ်ဟာသ၀ထ္ထုများ၁","title":"Collection of Memorable Humorous Stories (1)","description":"\u003cp style=\"text-align: center;\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eDiamond-shaped lotus\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e The sun was scorching hot that day.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e U Phoe Hwa, the special governor who had just moved from Anyang, thought, \"What's the difference? Even though it's a lower region, it's hotter than Anyang.\"\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eIf you think about it, you will think about it. , \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eThere is no shadow of the forest or the mountain in the lower region like in the upper region. Look in any direction, the land is flat and flat with fields like a rice field. At this time, the rice has been harvested, and the heat in the fields is rising to the sky. The sun, shining brightly in the upper center of the sky, is looking down on the fields with a hot face.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eTherefore, it was hot below. It was hot above. The mayor, who was sitting on a deck chair in the front room, was floating between the hot above and the hot below.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe sweaty pores of the city chief's body were dripping like water dripping from a roof that was not covered with rain. Even in the still air, he was sweating, not even in the sun. It was very tiring to wipe his face with a towel on his bare chest. Especially on this day, it was very difficult to wipe his own sweat. Usually, he didn't have to wipe his own sweat. On one side, the elder sister wiped it, and on the other, the younger sister patted him. The city chief felt very comfortable when his two sisters sat on the edge of the chair and were taken care of.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eNow, the two sisters, Princess Number One and Princess Number Two, are fighting. One is in the upstairs bedroom \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003e, the other is in the downstairs bedroom, and the two are in the bedroom, angry and upset.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe house of the chief of the town, U Po Hwa, faces the west bank of the Sal Kyin Stream. The original builder of the house was the house of Boddarwan Pathi Maung, the chief of the town, where U Po Hwa was based. When the house was built, it was built with its head facing north, so when the chief of the town looked out from the front room of the house, he could see the vast expanse of the Khul River to the south. The Sal Kyin Stream meandered and flowed into the Khul River. The chief of the town, U Po Hwa, seemed to be contemplating the calm waters of the Khul River to relieve the heat. However, at that time, the Khul River was full of water and was calm. The Khul River, which is often turbulent in the rainy season, lay flat under the scorching sun. However, in the middle of the day, he wanted to show his true nature, so he looked at the surface of the water. However, Kung Le, the companion of the Khul River, did not usually come to help at this time.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe sun gathers its heat and pours it down on the surface of the river. The river can't stand it any longer. It reflects the rays that fall on its face back to the sun. While the sun and the river are in opposition, the water vapor that is the shield rises to the sky.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eIn the fields, the water vapor rises in a shadow. In the Khul River, the water vapor also rises in a shadow. Along the banks of the Khul River, small forests are lined up in a row. The forests are either dhan forests, sambar forests, kanasa forests, or a mixture of all these plants. The forests are like the backdrop of the steam rising from the Khul River. The backdrop follows the nature of the steam rising in a shadow, and it also acts as if it is rising in a shadow. But it cannot actually rise. It can only sway and sway. The image is like the movement of objects in a shadow when the asphalt road evaporates in the summer.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe mayor, U Phoe Hwa, looked at the river and thought it would be cold. However, the fields were hot, the river was hot, and the roof of Pathi Maung's house was hot. When two or three hot things came together like this, the mayor let out a breath of fresh air. Then he groaned, \"It's too hot.\" Usually, when he heard this groan, King Number One and Number Two would immediately come to his side. Now the two of them were sleeping in the bedroom. Yesterday they had a fight, and today at noon, the cook and waiters were avoiding each other. They were wiping their knees because of the food. What a miserable life.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eIn fact \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003e, he took two more wives to escape poverty. Taking two wives also meant taking two sisters. Buddha Su, originally, I did not think of taking this kind of wife. When he passed his BA at Yangon College, his parents placed him with a person from his native land who was not related to him. At that time, if he passed his BA, he was said to be the mayor. .. Therefore, the fathers of the daughters used to represent their daughters in courting those who passed their BA. - The father of the mayor, the white-haired broker, was worried about this situation. With the policy of not letting his son go to other people's communities, the parents invited the city mayor to marry the woman they liked and the city mayor. He had to follow his parents' wishes and take the woman he gave, but his son was not safe for two years. In this way, he took a wife and became the city mayor when he had a child.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThen the matter of moving from one village to another arose. However, the mayor of the city said that he did not want to cause trouble in other towns and villages, so he stayed behind in his original position. When it came to moving the villages below, he said that he was reluctant to go to those villages.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eTherefore, when the township was transferred, the King often begged him to pay the travel expenses and accompany him for a short time. Because of this, he begged so much that he had to go once when he reached a new township. However, when he had one or two children, the King said that traveling with a large group of children was tiring. Then, the city manager was always busy, and as the journeys that the King was taking with him became longer and longer, he said, “I can’t follow every time the township is transferred.”\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eHere the bonds of the city governor were suddenly broken.\u003c\/p\u003e","brand":"စိတ်ကူးချိုချိုစာပေ","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45540538843285,"sku":"","price":1800.0,"currency_code":"MMK","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0609\/9756\/6613\/products\/1_14689217-2086-4ff2-a113-e2f63dd83f0d.jpg?v=1730225356"},{"product_id":"ကလောင်စုံ-အလွယ်လမ်းနှင့်အခြားမဂ္ဂဇင်း၀ထ္ထုများ","title":"Collection of Novels - Easy Way and Other Magazine Stories","description":"\u003cp\u003e Cows were created to be used by humans. This is a tradition. Can no one break this great tradition? Can't they be overthrown?\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e He was thinking all the way. He couldn't see the bulls following behind the little cow, \"Yuwadi.\"\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp\u003eHe only remembered when the old man grabbed his neck. He gently pulled him away. When he reached the back of the house, he saw two other people. They were holding ropes in their hands. The old man and the other one were holding him. He had realized... he knew. He had been tied up. He jumped violently. The old man fell. He ran away too. But how could he run far? The gates of the yard were already closed. Soon he was back in the hands of the old man.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp\u003eThey laid him down. Both his hands and feet were tied with ropes. He couldn't move.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e \"This cow is so hard to handle... other cows aren't like this,\" U Boe Lu groaned.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp\u003eHe screamed and struggled. Something was stuck in his nostrils, and he could barely breathe. Tears started to fall. He couldn't see anything nearby, and he just kept screaming.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp\u003eWhen the ropes were untied and released, a finger-length rope was stuck in his nostrils. It was hard to resist the temptation to steal.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e He looked at the three people nearby with tear-stained eyes. None of them had the same nose wire as his.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp\u003e\"This is how cows are treated, Maung Jo Taung..it's a tradition.\" When they arrived at the stable, the cow urinates and comforts them.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp style=\"text-align: center;\"\u003e \u003cstrong\u003e(\u003c\/strong\u003e \u003cstrong\u003e4)\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp\u003eSoon, Jo Taung had to bear the yoke. Sometimes he had to carry water, sometimes he had to carry firewood. In the early spring, he had to plow the fields. In the winter, he had to thresh rice. When traveling, U Bo Lu used him because he was faster.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp\u003eHowever, when he was following the cow, he forgot his tiredness. If he was a cow, he would not shy away from any cow. They said that he was the oldest in the village. Sometimes he would even follow his mother. They were already blood relatives and did not know each other anymore. Once, he told the whole story.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp\u003e“It’s a good idea to keep that rule.” “Huh.. How can you remember Po Jo’s name?” “It’s hard.” “Don’t make it hard.. It’s become a tradition in our cattle world.”\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e He was thinking deeply about the problem. But he couldn't think for long. He heard voices talking about him from upstairs.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e \"When will Joe be imprisoned?\" U Bo Lu's female voice.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp\u003e\"I've ordered Ko Bo Hla from the southern village tomorrow,\" U Bo Lu replied.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e \"Well, if you hurry up... it's too late, I can't catch it, it's just following the cow.\"\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e \"Oh, cool.. so when are you going shopping for your son's wedding?\"\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e “I still need about ten more days.” “Have you bought things for your daughter?”\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp\u003e\"This is not my problem... the groom will see to it.\"\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e After saying that, they fell silent. Joe Taung's heart started to tremble from listening. \"Ko Sao... did you hear what they were saying?\" Joe Taung asked. \"Okay.\" \"What?\" \"They're not going to throw you away.\" \"What's the matter?\" \"They're going to make you not follow the cows as much.\" \"How?\"\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp\u003e\"Huh... this guy is so far away, he's going to punch you in the balls and pull you out.\"\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e \"Oh my god... you're dead.\"\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e \"I'm not dead.. This is a tradition in the world of cattle.\"\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e \"It's going to hurt a lot.\"\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e \"It hurts, it\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e \"Yes\"\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e Joe Hung let out a sigh as he chewed on the straw.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp style=\"text-align: center;\"\u003e * * *\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp\u003eJoe entered the stable with a huff and puff, gritting his teeth.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e \"I'll do whatever I want, and I'll hammer this one too.\"\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e He stood by the grass, groaning. -\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e \"It was the same when we were young\"\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e Mann Tin Kyan So spoke from the place where he was sitting.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp\u003e\"My dear, I'm sick... I'm sorry, but being a cow is still good... I don't have to work, I don't have to get my testicles cut, I'm just a bad boy.\"\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e \"Stay away... just endure the tradition\"\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e \"You're trying to be traditional.\"\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e Joe Daung shouted angrily.\u003c\/p\u003e","brand":"စိတ်ကူးချိုချိုစာပေ","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45540537630869,"sku":"","price":2700.0,"currency_code":"MMK","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0609\/9756\/6613\/products\/1_a0295493-486b-4117-8232-d80c7efc7076.jpg?v=1730225372"},{"product_id":"ကလောင်စုံ-သူတို့သိသောဗိုလ်ချုပိအောင်ဆန်း","title":"The General Aung San They Knew","description":"\u003cp style=\"text-align: center;\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eMartyr's Shrine\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e The Master himself is a fool.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e A protective, protective, and orderly verse.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cdiv style=\"text-align: center;\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e The Buddha (Teja) is the one who\u003c\/div\u003e\n\n\u003cdiv style=\"text-align: center;\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e The first day of the month (Tezam)\u003c\/div\u003e\n\n\u003cdiv style=\"text-align: center;\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e Arahantship (Tezena).\u003c\/div\u003e\n\n\u003cdiv style=\"text-align: center;\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e Rekha Bandhami, may you rest in peace.\u003c\/div\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eTejapatta- Tejapatta-name, power, power, the one who has attained perfection with all the elements. Sabbhabuddha-sabbasam-buddha-nimsa. All of them, of the Buddhas, and of the Pacsekana-nimsa, the younger Buddhas. It is clearly visible. Of the Pacsekaka Buddhas. ... Arahants, free from defilements, of the supreme Sangha, and of the Arahants.. Yantejam, the dust-filled, whose power is infinite, is there. Eteh-san, Buddha, \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003ePacsekaka Buddha, Arahants, of those and other venerable ones, tejena, power, power, by the power of his grace, eternal, day and night, all the time, ... V. Four, eight, ten, from every face, from every face, day, To prevent danger. To guard, to bind, to organize, to organize, to prevent, to organize\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eHere is the movement: To the east is Ngamin, the warrior of the mountain, to the rear is Vishnu, the son of the family, the young man of the city, the four-legged one, the charm of the city, the shining mountain cave,\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eIn addition, there are (1) the jeweled tower, the glorious palace, (2) the jayavamuna, (3) the punnawadi, the swarthy palace, the tabaunglinya, (4) the great mountain, and the four feet, the four lords, and the one foot, the one lord,\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eAnother way is that Taungdwingyi is a good village, and out of the original 99, there are 66 villages, including the capital of Taungdwingyi. There are 165 villages.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eIn ancient times, the city of Taungdwingyi, which was very famous, had 41 generations of kings reigning, making it even more ancient than Sri Kshetra and Bagan. It is said that Taungdwingyi is very ancient, and the first government of the Buddha, the Venerable U Nya Na, who was the first to rule the city, was the first to rule the city. It is stated in the Taungdwingyi New History, which was written by the Venerable U Nya Na -\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eHistorical music.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe history of the kings, I will briefly tell you, the story is going on. About Burma, (forty-one) in the dark city, the good king who was a bright king. . Kshetra bought the golden country, (twenty khun) kings. Here is a long story. The good kings are the place. . In Bagan (fifty-five) and. In Pinya (six generations) only. . In Sagaing (seven). In Nyaung Ram country (ten) and, in Inwa (three), the great king. . In the hunter generation (eleven generations). The reason for the destruction of the country.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThis is the 13 neighboring towns of Mingalar Taung Dwingyi -\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e (1) Ngamin Town.. They say that the spirits are now hidden in the east of the town.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e (2) Sitthar City.. The southern part of the city is sparsely populated.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e (3) Vishnu's city... Uninhabited.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e(4) Lulin Myo.. To the north of the city is Major General Aung San, the grandfather of Bo Tay Za. According to tradition, it is listed as a golden city. On the north side of Taung Dwin Gyi, it is a city ruled by U Min Yaw, the former king and chief of the city.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e (5) Natmauk Town.. North of the city. It is the birthplace of General Aung San.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e (6) New Town... To the north of it.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e(7) Ranga town.. To the north of it. Now uninhabited.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e (8) Pattanagor city... west of the city.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e (9) Wa Nwe Kone Town.. In the southeast of the town, now uninhabited.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e (10) Tokhon City.. In the southwest of the city.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e (11) Pin City.. North of the city.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e (12) Kyaukpadaung town.. North of the town.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e (13) Poppa City.. It is located in the north of the city.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eAccording to the history of Taungdwingyi, the Dhamma of the world. Because of the desire to be, General Aung San was born. The establishment of Mingalar Natmauk was. Before the establishment of Taungdwingyi. In the past, in the first century. The Kashikara dynasty that King Pili Yakka established. It used to be the great country of Varanasi, and the book of songs and poems written by General Aung San's maternal relative, Pin Natmauk-Kyaukpadaung, the former secretary of the three governors, U Kyaw, was prepared and printed by us ourselves at the Thuriya Library 34 years ago. The 13th page of the book is as follows.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eNatmauk City History Degree Song\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe land of Bara-Kasika. The color of the sky is bright. The king Pili established it. The long Yak-Pak Tu. In Aung Net Than Myay Nagor. The Shwe Pahor palace was built. The path of the Nyunt, the Zeya Khon is bright. The Reya Mon Nyaung Oo and the Taung Phyu Myint Girin. Tha Pyay Maw-Tay Zaw Shun. The Shwe Maw Kun was born. The Ayuz-Rawa Thein. To the Shwe Vatin San Kyan, the Kan Min River is clear. Around the circle. The Shwe Mauk City is a beautiful place. It is like a divine land.\u003c\/p\u003e \nThe above poem was composed by the scribe U Kyaw, who was not a commoner, and who ascended the throne in the year 863, during the reign of King Narapati of the Golden Palace. In the 4th year of the reign of King Narapati of the Golden Palace, he was the governor of the city of Yintaw. The brothers of the governors of the city of Shikshya. Ngadung, Nga Paung, etc. The country was different from the Taungoo and the other provinces. In the rebellion, the general, the general called \"Baya Kyaw Thu\", was a minister of the army, and he was a great warrior. He was a great warrior","brand":"စိတ်ကူးချိုချိုစာပေ","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45540536615061,"sku":"","price":8100.0,"currency_code":"MMK","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0609\/9756\/6613\/products\/1_5198207a-b113-4199-b74a-be1f7f796192.jpg?v=1730225405"},{"product_id":"ကလောင်စုံ-လူငယ်များအတွက်ယဥ်ကျေးမှုအသိလိမ္မာဗုဒ္ဓဘာသာအကြောင်းသိကောင်းစရာ","title":"Kalam Soe - Good information about Buddhism for young people","description":"","brand":"စိတ်ကူးချိုချိုစာပေ","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45540535271573,"sku":"","price":3600.0,"currency_code":"MMK","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0609\/9756\/6613\/products\/1_5cf01791-3f30-46ba-9147-17a9f7c6209a.jpg?v=1730225434"},{"product_id":"ကလောင်စုံ-ရာပြည့်သမိုင်းဒေ၀ီ","title":"The Complete Works - The Centennial History of Devi","description":"","brand":"စိတ်ကူးချိုချိုစာပေ","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45540531273877,"sku":"","price":2700.0,"currency_code":"MMK","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0609\/9756\/6613\/products\/1_69ce8799-9295-4c5f-92fb-a30f8365be26.jpg?v=1730225471"},{"product_id":"ကလောင်စုံ-မြန်မာရာမဇတ်စာတမ်းများ","title":"Collection of poems - Myanmar Ramayana texts ","description":"\u003cp style=\"text-align: center;\" data-mce-style=\"text-align: center;\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe nature and origins of Burmese Ramayana literature\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eIt is known that there is a Myanmar Rama story that is earlier than the Ramasachin. It is said in the Ramasachin, “Thein Khoku, the monster is defeated, Rama and the king are victorious, the old story is old, the reason is clear, the meaning is clear, the beginning of the story is clear, the first story is not explained.” According to this, after Dasagiri was defeated by a bow, Rama and Sita reunited, and it is said that the old story already existed, so the beginning of the story is not explained. From this statement, it can be seen that there was a Myanmar Rama story before the Ramasachin.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eIn fact, there is evidence that the Myanmar Ramayana script may have existed since the 17th-18th centuries.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eDuring the reign of Mahadhammarajadhipati (1095-1113\/1733-1751) of the Nyaungyan era, the monk of Taungdwin Min Kyaung, who opened the letter of love to the Kanda Min Kyaung monastery during the Inva era, explained that “there is something that is external, but it is also something that is successful by observing the characteristics of a person and internalizing it.” He cited incidents from the Ramayana as examples. The incident where King Rama and the monkey warriors arrived in Ceylon and besieged the city; the incident where Vibhijana sent Sita back and advised him, but Vibhijana was expelled; the incident where Rama accepted Dhabi Jana who took refuge with King Rama after consulting with Sukkot; the incident where Rama was able to defeat Indrajita, the son of Dasagiri, on the advice of Vibhijana; and the incident where Hanuman was able to destroy Dasagiri’s sacrificial feast. The monk of Taungdwin Min Kyaung Monastery, despite being an outsider, concluded that it was beneficial if he could describe these events and use them in a meaningful way. “Based on these facts, the monk could understand the Ramayana and draw conclusions. If so, the story of Rama could be written down. Since he had the opportunity to read the writings thoughtfully, it can be said that the monk was able to think and draw conclusions,” says Saya Zawgyi. (Saya Zawgyi explains that the Burmese have known about Rama since the 11th century during the Bagan era and that there is a tradition of oral transmission of the story, as described in Ramayana in Burma (Myanmar) ososd:oza səcət:80869::èle: Cool \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003e.)\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eAfter the appearance of Ramasachin, Shwe Tai Soe U Toe’s Ramasakan (1146\/1784) written during the reign of Bodaw Pagoda appeared. According to the description of U Toe in Ramasakan, other Ramasakan writers, such as Kelasarakan, Manaw Hari Ramasakan, and Maethi Ramasakan, it is believed that the Ramasakan existed before Ramasakan. The text has not been found. It only contains the chapter where Ramasakan meets Sukhat and Sukhat tells Rama that he saw Sukhat go to Dasagiri. The story does not end there. In general, it is the same as the story of Ramasachin. In Ramasakan, the Achi groups, personality groups, and Akan Akyaw groups are arranged in a circle according to the nature of Ramasakan, and the story is not detailed. The human behavior of Princess Sita is detailed.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eAfter the emergence of Ramakan, it is known that the Ramayana Jataka (1151\/1789) was written by the crown prince during the reign of Bodaw Pagoda. The legendary Jatakas of the Ayutthaya Kingdom, the Yunya Kingdom of Haripur, were translated into Burmese in consultation with the Jumsangkorn and Yunsangkorn, and the stories that were completely completed were selected and the stories that were suitable for the palaces were written according to the plot of the story, and the roles of the poets and dramatists were divided according to the plot so that they could be sung and danced. According to the inscription of Prince Linpin, it is stated that the plays Enaung, Rama, Sanpatta, and Kesathiri were written. The composers of the music and the stories were the Pabhavadi-bukto Thakin Min Mi, Po Prince, Mahanandayodha U Kyi Soe, and Myawaddy Mingyi U Sa. The writers of the story and the story-telling were Min Ye Nanda Meik, the Duke of Malun, Nay Myo Kyaw Swar, the assistant to the Duke of Moeta, Shwe Tai Soe U Toe, and Tha Toe Dhamma Raja, the Duke of Taungoo. It is known that these eight scholars wrote the Ramayana. The text has not been found yet.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e“The Myat Mingyin translated the Kale Rama novel (1162\/1800) from the Kyakula language and was written by U Bi, the author of the Kala Rama novel. It contains completely different elements from the Rama Sa Chin. For example, the absence of Dasagiri in the bow and arrow competition, and U Ritaw Maritham pretending to be a golden deer. The text has not been found.\u003c\/p\u003e \nTwo prose versions of the Ramayana are also found. One is the manuscript preserved by the Trustees of the Kyaik Waing Pagoda of the Sayadaw U Indaka Monastery in Yangon. It is also called the Ramayana. This manuscript was published by the University Book Publishing Committee as a series of volumes in 1974. The other is the Maharamayana, a manuscript copied from the manuscript by U Taek Htut in London and edited by U Maung Maung Gyi, a professor of Burmese literature. It was published by the Myanmar Research Association in 1971. Saya U Thein Han (Zaw Gyi) refers to the Ramayana as the old manuscript and the Maharamayana as the new manuscript. In the Maharama novel, the author states that the Rama story that he had written in the past “does not show the meaning of the story, but the story is not clear. The story is also honest. In this way, by making the meaning of the story clear and distinct, and by arranging and inserting words that are pleasing to the ear, and by adding words that are beautiful, we will create a new and joyful Rama story.”","brand":"စိတ်ကူးချိုချိုစာပေ","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45540438376597,"sku":"","price":1350.0,"currency_code":"MMK","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0609\/9756\/6613\/products\/1_00cefef2-b447-48da-a91f-024b089befbe.jpg?v=1730225510"},{"product_id":"ကလောင်စုံ-မြန်မာစာမြန်မာမှု","title":"Kalong Soen - Burmese language and culture","description":"\u003cdiv style=\"text-align: center;\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eBurmese language\u003c\/strong\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\n\u003cdiv style=\"text-align: center;\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eU Wan\u003c\/strong\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003ePeople use language to communicate with each other. Therefore, language skills are necessary. It is important to be clear in pronunciation. It is important to be precise in meaning. It is important to use the right words. It is important to have correct grammar. It is important to have clear sentence structure. (When the words are written down) it is important to have the right spelling. Then the communication will be smooth.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eWhen we study the history of the Burmese language through literary records, we see that the Burmese were interested in the above issues both indirectly and directly. It is not easy to show the involvement found in the indirect way, but it is not difficult to show the interest found in the direct way.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eDuring the reign of King Narathihapatay (1254-87 A.D.), a remarkable person emerged in Bagan. This person, at the age of sixty, began to study the Pitaka literature and became a great scholar. He was also given the title of Disapamokka by the king. He is now known as U Kyi Poew. It is said that U Kyi Poew compiled the great grammar book called Gambiratthagantha.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eIn compiling this small Pali grammar, U Kyi Poew did not only consider the Pali language. He also studied the Burmese language. Modern grammarians say that suffixes such as “မာင်း, မာင်း” are important in Burmese. U Kyi Poew also seems to have considered this. This is because he has included unique suffixes in his book. He has combined more than twenty verb suffixes and noun suffixes with Pali words to form a verse that is easy to read and memorize. It can be shown as an example -\u003c\/p\u003e\n\n \u003cdiv style=\"text-align: center;\" data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe first one is the car.\u003c\/div\u003e\n\n\u003cdiv style=\"text-align: center;\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e Or second.\u003c\/div\u003e\n\n\u003cdiv style=\"text-align: center;\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e The third is because of the and.\u003c\/div\u003e\n\n\u003cdiv style=\"text-align: center;\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e The power supply is not working.\u003c\/div\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eU Kyi Poew did not say why this basic Burmese grammatical element was included in the Pali grammar. However, when we look at the situation and think about it, we have reason to think that it was included to make it easier for Burmese who studied Pali to translate Pali into Burmese. It is also possible that it was due to the desire to pay attention to these important and useful suffixes in Burmese. Therefore, it seems that he said the following verse:\u003c\/p\u003e\n\n \u003cdiv style=\"text-align: center;\" data-mce-fragment=\"1\"\u003eWe are not a garden of one hundred acres.\u003c\/div\u003e\n\n\u003cdiv style=\"text-align: center;\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e We are all multi-talented.\u003c\/div\u003e\n\n\u003cdiv style=\"text-align: center;\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e Myristic Ayan Gatha\u003c\/div\u003e\n\n\u003cdiv style=\"text-align: center;\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e The Magadha language is the language of the Magadha language.\u003c\/div\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eIn other words, it can be considered that he tried to control the Burmese language by adopting the Pali language, which had a compact grammar. In any case, U Kyi Poew's grammatical investigation and analysis of the Burmese language, which had just been written in such an ancient era, is a literary milestone worth recording.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eAt that time, scholars studied the state of Burmese grammar while studying Pali grammar. Similarly, we can see that they studied the state of Burmese vocabulary while studying Pali dictionaries.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eWhen the Bagan period ended and the Pinya period began, in 1351 AD, King Thihathu, the White Elephant, reigned. During this king's reign, a wise minister named Saturangabala, a native of Pyay, flourished. The minister composed the Ratulanka. This was the end of Burmese dictation. \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eHe compiled the Abhidhanappadi Pika, which is often called the \"Abhidhanthika\".\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe Abhidhanthika is a Pali text that explains Pali words in Pali and Sanskrit. However, even though it was written by a Burmese person for Burmese speakers, the author did not neglect Burmese. Some Pali words are not explained in Pali. They are directly translated into Burmese with the same meaning. In terms of form, the two Pali words “லபோவ, லத்திகிகா” mean a bird in Burmese, so they are translated as “஦்யான விலோன இட்சடே தகுணா”. “சத்தகத்து வித்தித்தித்தித்தித்தித்தியான In this way, the minister, while compiling the Pali dictionary, planted the seeds of a Pali-Burmese dictionary, in other words, a bilingual dictionary. He was not content with just planting the seeds, but had he compiled the dictionary in its entirety, he would now have had the opportunity to study many Burmese words from the Bagan and Pinya periods.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eAgain, when we study the history of the Burmese alphabet, we find interesting facts. If we study the Burmese inscriptions of the Bagan period, the Pinya period, and the Inwa period, we will find that the scholars of that period were very hesitant about the pronunciation of the letters A, A, and A. It is believed that the Burmese people of that period, especially the Burmese people of the Bagan and Pinya periods, pronounced the letters Yapet, Raka, Yapin, Rari, and A. differently and distinctly. Scholars have noticed that these sounds are still pronounced distinctly and distinctly in the Rakhine and Taungyo languages ​​in the present day. Therefore, it seems that there was no need for the Pinya alphabet books of that period.\u003c\/p\u003e","brand":"စိတ်ကူးချိုချိုစာပေ","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45540423008405,"sku":"","price":2700.0,"currency_code":"MMK","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0609\/9756\/6613\/products\/1_ff3182df-05be-44e8-a14a-fb3f1c746ec1.jpg?v=1730225547"},{"product_id":"ကလောင်စုံ-မင်းလက်၀ဲနော်ရထာ","title":"The Complete Works - Min Let Nawratha","description":"\u003cp style=\"text-align: center;\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eIntroduction\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe Myanmar Literature Promotion Association has held a grand celebration of the poet every year. Not only did it hold a celebration, but it also published a book in honor of the poet. No other literary association in the entire literary world has been able to hold such a celebration of the poet. Only the Myanmar Literature Promotion Association has been able to hold it every year.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eHere, the list of achievements of the Myanmar Literature Promotion Association should be expanded.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e The Myanmar Literature Promotion Association was established on the 1st day of the first lunar month of the year 1320, and has now been in existence for 15 years.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eIn 1322, in the month of Tawthalain, the world of art was published, issue (1). In 1323, in the month of Tawthalain, the world of art was published, issue (2).\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e In 1324, in the month of Taw Thalin, the Vattho Dhani was published. In 1326, in the month of Nattaw, the Letti Pandita book was published. This was to commemorate the 25th anniversary of the death of Letti Pandita Saya U Maung Gyi.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eIn the year 1330, in the month of Nattaw, the third issue of the Art World was published.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e (In 1324, the 150th anniversary of the birth of poet U Ponya was celebrated and a book was published. The Myanmar World Peace Congress discussed holding a joint event, so the Myanmar Literature Promotion Association decided not to hold it separately but to hold it jointly. The book was published.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eIn the month of Thadingyut in 1328, the 200th anniversary of the birth of King Myawaddy was celebrated with great pomp. \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe book 'King Myawaddy' was published. The play 'Mannat Sank Galan Thanyet Pyaekhan' was performed.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eIn the month of Saso, 1330, a lecture and poetry recitation ceremony was held to commemorate the 500th anniversary of the birth of the famous poet Shin Maharattha Shara. The book “Shin Maharattha Shara” was published. In the same year, the 25th anniversary of Saso Day was celebrated. Many famous poems, lanka, and prose throughout the history of literature were recited, and a lecture was given on the spread and development of literature during the Inwa and Konbaung periods. Commemorative cards were issued and distributed.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eIn the month of the Natha, 1332, a lecture was held to commemorate the 200th anniversary of the publication of the “Swamya Attha Pakathani” by Sayadaw Kyaw Aung San Thar, not a person, but according to the book. The book “Kyaw Aung San Thar” was published.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eIn the month of Nattaw in 1333, a lecture and poetry recitation ceremony was held to commemorate the 200th anniversary of the death of the poet Seinta Kyaw Thu. The book Seinta Kyaw Thu was published. In the same year, a lecture and poetry recitation ceremony was held to commemorate the 150th anniversary of King Kinwan's death.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eIn 1335, a lecture ceremony was held to commemorate the 400th anniversary of the Mon emperor Banyadala. The Mon-Burmese bi-lingual songs from the royal history of the uprising were sung and performed. The book \"Banyadala\" was published.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eIn 1335, the 250th anniversary of the birth of Min Letwe Nawratha and the 800th anniversary of the death of Ananta Thuriya coincided. The Myanmar Literature Promotion Association decided to hold a ceremony and publish a book in honor of Min Letwe Nawratha. The executive meeting decided to abandon the tradition of writing and publishing books jointly like the previous commemorative books and to complete the book by two or three people. The responsibility for writing the book was completely assigned to Maung Kyauk Taing, an ancient literature researcher, Nan Nyunt Swe, and Maung Kyi Shin. The Myanmar Literature Promotion Association is particularly grateful to the writer Nan Nyunt Swe, the vice president of the association, who diligently searched for and collected the necessary manuscripts and documents.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eMin Letwe Nawrahta was the sixty-ninth warrior of King Alaungmin Daw. Even though his name was Nay, King Alaungmin Daw U Aung Zeya took the good name and placed it in his pocket. This U Nay was first given the title Letwe Sundara. Later, he was given the title Letwe Nawrahta.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eWhen U Nay received the title of Letwe Nawrahta, U Myat San received the title of Letwe Sundara. It was Mangyetong Letwe Sundara. The literature of U Nay, a Mongyetong Letwe Sundara, and the literature of U Myat San, a Mangyetong Letwe Sundara, were mixed together. The fame of the foothills of Mae Za seemed to cover the power and glory of Letwe Nawrahta. It has been said and written in various ways for years and centuries that Letwe Nawrahta was U Myat San, a native of Mangyetong, and that U Myat San was U Myat Nay (U Myat Thanay), a Mongyetong native.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe Myanmar Literature Promotion Association has now held a ceremony to commemorate the 250th birth anniversary of Min Letwe Nawratha and published a book. The Myanmar Literature Promotion Association has operated on the two brothers, who were like one soul. Each one has become distinctly different.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eAs for the late Ananta Thuriya, the association held a lecture and poetry recital to commemorate his 800th birthday.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eIt is appropriate to express our gratitude to Saya U Marga for donating exactly two hundred and fifty kyats to the Myanmar Literature Promotion Association to hold a lecture and poetry recital to commemorate the 800th anniversary of Ananta Thuriya.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe Myanmar Literature Promotion Association has announced in advance that it will celebrate the 250th anniversary of King Letwe Sundara and publish a book to honor the merits of literature.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp style=\"text-align: right;\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eMaung Kyi Shin\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp style=\"text-align: right;\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eSecretary General\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp style=\"text-align: right;\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eMyanmar Literature Promotion Association\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp style=\"text-align: right;\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003e1335, the full moon day of Tabaung.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"စိတ်ကူးချိုချိုစာပေ","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45540421861525,"sku":"","price":5400.0,"currency_code":"MMK","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0609\/9756\/6613\/products\/1_07f03f0a-7a89-4888-ab4e-48890a180b96.jpg?v=1730225585"},{"product_id":"ကလောင်စုံ-ဗုဒ္ဓဘာသာလက်စွဲသုဇနကန္တဒီပကျမ်း","title":"The original Dhammayana Sayadaw Buddha - Buddhist Manual Sujanakantadeepa","description":"\u003cp style=\"text-align: center;\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eIntroduction\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e Idha pana manava eko itthiva purisova amanamva brahminama upasankamitva paripussata hoti ki\" banta kusalam ki\" akuslam..\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eAccording to the teachings of the Sutta on the Vibhaga Sutta, those who teach, practice, practice, obey, practice, apply, and have others preach the many moral principles, such as good, bad, harmful, sinful, and unwholesome, and those who are committed to the cause of death and those who are not committed to the cause of death, will practice the Dharma with great wisdom.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe reason for this is the respectful request of the monks and the good people of Phaku village who wish to carry out the meritorious deeds of the Mahapanya Samvatthani...\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e The yastha khandha samsara ayatanadisu uggaha paripussa savana dharana pisavaikkhanaani natthi, ayan andhaputhujjano. The yastha tani atthi, so kalyanaputhujjano.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eAccording to the teachings given in this way, if one inquires, obeys, studies, practices, and meditates on the true and good Dhamma of body, mind, spirit, and truth, then even though one is a mere mortal, one can become a noble, virtuous, and excellent person. It is also good that one should become a noble, virtuous, and excellent person.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eBecause those with a weak intellect cannot read correctly by cutting and combining, I criticize in detail the small verses and the missing sections, and point out the correct method, so that even the reading of the verses can be made easier.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eFrom this life onwards, having become a person of advanced knowledge and Dhamma, and having attained great spiritual and moral benefits in the various stages of life, and having attained the path, having attained the fruit, having attained Nibbana, He has urged us with His compassionate energy to experience the sublime benefits.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe venerable Mahaparinda (the original Venerable Buddha) of the village of Phaku, who was renowned for his teachings such as Lajjipetsala, Sakkhakama, Sasanavunomama, Ati Utsahadura, etc., compiled and published for the first time the Sujana Kanda Deepaka, which is the true foundation of all Buddhists and the Dhamma that is loved by all good people.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eEven the scriptures of the venerable Sayadaw were lost, so at the request of all the disciples who had studied with him, the venerable Sayadaw's great disciple, U Othaka, arranged to have the Adikayona Monastery, Dhammayona Monastery, in Saketa, cleaned up...\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eIt was printed and distributed for the second time with the help and encouragement of the writer “Maymyo Maung” on 51st Street, Yangon.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp style=\"text-align: right;\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eU Othada\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp style=\"text-align: right;\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003e1325, 8th day of the new moon of Nayon.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"စိတ်ကူးချိုချိုစာပေ","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45529318195349,"sku":"","price":1800.0,"currency_code":"MMK","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0609\/9756\/6613\/products\/1_39395f08-d357-45aa-8e32-d69bac2ff10c.jpg?v=1730225612"},{"product_id":"ကလောင်စုံ-ဗုဒ္ဓသာသနာအကျိုးပြုကျမ်း","title":"Kalam Soe - Buddhist scriptures","description":"\u003cdiv style=\"text-align: center;\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eReligious scriptures\u003c\/strong\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\n\u003cdiv style=\"text-align: center;\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eNamo Tassa Bhagavadg\u003c\/strong\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\n\u003cdiv style=\"text-align: center;\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eTrue Buddhahood.\u003c\/strong\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\n \u003cdiv style=\"text-align: center;\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eAbout Gautama Buddha\u003c\/strong\u003e\u003c\/div\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eBefore becoming a Buddha, Gautama the Buddha was in the fourth heavenly realm, the Tushitā, as a deva named Setaketu, and he lived for fifty-seven crores and six million human years, enjoying the wealth of the devas. All the devas, devas, and brahmas in ten thousand universes came to the deva body of the Buddha and begged him to go to the human world and become a Buddha. The deva body of the Buddha looked at the five great factors: the time and place for the Buddha to appear, the region in which he would appear, the place where he would appear, the lineage in which he would appear, and the age of his mother. When he saw the five great factors, he agreed to the deva bodies, devas, and brahmas who had come to ask him to come.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eAfter the death of King Insana of Alaungdawa in the year 8645, on the full moon of the month of Vaso, Thursday, at midnight in the year 67 of the Maha Era, the body of King Suddhodana, the king of Kapilavattya, was conceived in the womb of Queen Maha Maya, the goddess of the north and south.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThus... When the tenth month of his pregnancy had passed, Queen Mahamaya Devi desired to visit the land of Devadaha, where his father and mother lived, and she informed King Suddhodana about it. When she reached the grove of sycamore trees called Lumbini, which is between the two lands of Kapilavatthu and Devadaha, she wanted to pluck a sycamore flower from a sycamore tree. As soon as she held the branch of the sycamore tree in her hand, a strong wind blew and, while the attendants, maids, and servants were busy preparing the body, a precious pearl, like a pearl that had been cut from the sky, appeared, pure and complete, like a pearl, in the morning, on the full moon day of Kason, in the 68th year of the Maha Era.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eAt the same time as the birth of Prince Alaungdawa, the daughter of King Suppapabuddha, the great king of the gods, was born to his wife Amitabha. Prince Ananda was also born to his uncle Amitabha. The queens Sanna, Kaludayi, and the horse Chamnika were also born. The Mahabodhi tree also sprouted in the Mizzima region. Four large golden pots appeared in the Golden Palace. (Kalu, Yasao, Nyi Daw, Sandha, Chamka, Sohnna, and Buddha. The seven births of the Buddha)\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eAfter the birth of the prince, the hermit Kaladevila, the teacher of King Suddhodana, was told with a joyful and happy face that the Buddha had been born. When he heard this, the gods of the Tavatimsa kingdom came down from the Tavatimsa kingdom and came to the king's palace. They said that they wanted to see their newly born son. The king ordered the son to be brought to him and placed him on the king's lap. Then he had the hermit Devila interlace his hands to pay homage to him. The prince's wings flew up and landed on the hermit's head. Seeing this wonderful and extraordinary sight, the hermit also got up and bowed down. His father, King Suddhodana, also paid homage to his son.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eOn the fifth day after the birth of the son, when the day of naming him arrived, he bathed his body seven times with fragrant water and placed it on a pile of nine jewels. Then he called 108 Brahmins who were well-versed in astrology and asked them about the characteristics of the son. Then, seven Brahmins, Rama, Dhaja, Laksanta, Jotimanda, Yanya, Subhaja, and Surama, who were prominent among the 108 Brahmins, raised their two fingers and told the king that his son would either be a king of the four islands, or he would become a Buddha who would appear among men. A young Brahmin named Sudatta of the Kondanya clan, however, said that his son had the characteristics of thirty-two great men, eighty minor characteristics, Considering that he has twelve miraculous, one hundred and eight-part apparatus, he must be the Buddha of Dharmaraja Htutda. He is not one to be confined to the realm of men, he raised only one finger and said.\u003c\/p\u003e","brand":"စိတ်ကူးချိုချိုစာပေ","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45540420026517,"sku":"","price":900.0,"currency_code":"MMK","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0609\/9756\/6613\/products\/1_0ebbc6b9-cce0-477b-a5fa-180e75554d9f.jpg?v=1730225652"},{"product_id":"ကလောင်စုံ-ဗညားဒလ","title":"Complete set - Banyadala","description":"\u003cp style=\"text-align: center;\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eIntroduction\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e The Myanmar Literature Promotion Association was established on the 1st day of the first lunar month of the year 1321, the Day of the Writers, and has now been in existence for 14 years.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eDuring the fourteenth anniversary, Myanma Sa Pyin held annual literary, cultural, and artistic commemorations, published books, and held lectures.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe society's series, the Art World Series, was published up to No. 3. It published literary works such as Leti Pandita, Vatto Dhani, Myawaddy King, Shin Maharattha Shara, Kyaw Aung San Thar, and Seinta Kyaw Thu. Now, this book, \"Banya Dala,\" has been published again.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eAmong the commemorative ceremonies and lectures, the following were held: the 25th anniversary of the death of Letti Pandita, the 25th anniversary of the death of Sein Veda, the 600th anniversary of the founding of Inwa, a musical performance lecture by Sayar Tin and Shwe Tai Nyunt in front of the palace, a drama discussion, a music discussion, a reading of the novel by Pargu's brother Min Nan, a reading of the play Byat Vibyat by the great monk Thakin Htin Ming, the 120th anniversary of Bo Wazira, the 200th anniversary of King Myawaddy, the 500th anniversary of Shin Maha Ratthasara, the 25th anniversary of the Silver Jubilee of the Sasodaw Day, the 200th anniversary of the publication of the Swami Attha Pakathani, and the 150th anniversary of King Kinwan. The Myawaddy King's Festival, Einaw Alang Than Thien Phai Khan, was written by writer Nan Nyunt Swe and performed by Alanka Kyaw Swar, a writer and director, under the guidance of U Thu Kha, along with Ywakha Sein Sting Seng. In the Einaw drama, the great music was performed by Alanka\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eGreat musicians such as Kyaw Swar Daw Saw Mya Ekyi, Alanka Kyaw Swar U Ba Maung, and Wunna Kyaw Htin Daw Aung Kyi sang and offered their music to King Myawaddy.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThis year, I have the opportunity to express my gratitude to the Mon minister Banyadala. He was a great Mon scholar and deserves special praise and honor. In fact, the minister passed away in 934, and in 1334, the 400th anniversary of his death was celebrated, and a book was to be published in that year. However, the biography reading of Deedok U Ba Cho and the reading of the newspaper U Thein Maung At-Kapt Patti were held in 1335, and they were delayed for a few months.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe 400th anniversary of Banyar Dala was celebrated on the 7th day of the full moon of Waso in 1335 at the Ramakrishna Association Hall, Botahtaung Pagoda Road, Yangon. Mon culture and literature expert Sayar Nai Pan Hla gave a speech about Banyar Dala and the Royal Revolt. Mon culture musicians paid tribute to the Mon statesman Banyar Dala with Mon music. Sayar Yan Naing Swe wrote a song in honor of Banyar Dala, which was translated into Mon by Min Hta Paing. We are also very grateful to these people.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eMyan Sa Pyin would like to express our special gratitude to the great writers who wrote the manuscripts with love and dedication for the publication of this “Banyadala” book, and to the Dwinthin Publishing House, which is responsible for the entire process of converting the manuscripts into books and distributing them nationwide.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp style=\"text-align: right;\" data-mce-fragment=\"1\"\u003eBook publishing team\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp style=\"text-align: right;\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e Myanmar Literature Promotion Association\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp style=\"text-align: right;\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp style=\"text-align: center;\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eFrom the throne to the throne\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eOur King, the King of Hanthawaddy, seeing the suffering of both armies, considered the past, the future, and the present. If both emperors were arrogant and proud and competed for victory and defeat, both armies would be destroyed. The citizens, the people of the city, and the monks and nuns should abstain from charity, morality, and meditation. All these sins were found in the two emperors, said the King. Seeing this, the king, the man of wisdom, who was filled with the ability to understand the world, was afraid of sin, so he softened his pride and humbled his arrogance and gave the power and responsibility to our four ministers to resolve the war issues verbally.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp style=\"text-align: right;\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e(Banyadala-108)\u003c\/p\u003e","brand":"စိတ်ကူးချိုချိုစာပေ","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45540407246997,"sku":"","price":1620.0,"currency_code":"MMK","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0609\/9756\/6613\/products\/1_729ec25a-11f6-4bb7-8a45-bd434d88abba.jpg?v=1730225686"},{"product_id":"ကလောင်စုံ-ပင်လုံမှစခဲ့သော","title":"Complete set - Starting from Panglong","description":"\u003cdiv style=\"text-align: center;\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe unity that began in Panglong\u003c\/strong\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\n\u003cdiv style=\"text-align: center;\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eLieutenant General Sein Tin\u003c\/strong\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e The Panglong Agreement was signed on February 12, 1947, in the village of Panglong, southern Shan State.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003ePinglong Village was just an ordinary Shan village, a small village with a modest population. None of the Shan people in this village ever dreamed that our village would become a world-famous village. Similarly, all the ethnic groups in Shan State only knew Pinglong Village as an ordinary village.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eHowever, during his visit to London in January 1947 to campaign for Burmese independence, General Aung San clearly stated that “independence of Burma without mountains is meaningless” and appealed to the British Attlee government to grant independence to the Shan, Kachin, and Chin regions.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eLooking back at the past history, the present Union of Myanmar is also an independent Myanmar that included the hill states since the independent Myanmar ruled by the Burmese kings. All these hill states were gradually conquered by the British after the British conquered Burma in 1247 B.C. (1885 AD).\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eIt is important to note that not only Burmese but also all the hill states participated in the first, second and third wars fought by the British in Burma. When General Bandula marched into Assam \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003e, 1,000 Thein Pao (aka James Pao), a Kachin national, participated in the fighting, and in the Battle of Wet Htei Kan,\u003c\/span\u003e \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eover 10,000 Shan nationals participated and fought fiercely against the British colonialists.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThis is why General Aung San demanded the independence of all the hill states at the same time.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe British government, however, left the hill region out of the equation when it granted the Burma Dikhi administration in 1919 because it was not yet developed in the hill region, and it was not yet suitable for that kind of administration. The excuse was that the hill region was not yet developed and could not be governed. General Aung San could not accept this excuse, and he only demanded that it should be granted independence together with the Burmese.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eWhile this was being demanded, some of the chieftains who still wanted to continue ruling with feudal influence sent a telegram to the British government. They protested, “General Aung San is not a representative of the Shan people. He has no right to say anything about the Shan mountains. Only the representatives of the mountains have the right to speak about the mountains.” The telegram was shown to General Aung San by the Royal Court official Atlee. The general was very angry and felt very embarrassed.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eHowever, the struggle against imperialism and feudalism was able to mobilize the people of Shan State. The Shan State Independence League in Taunggyi immediately held a public meeting. The meeting supported General Aung San. If independence was granted to Burma, all the hill regions, including Shan State, should be granted independence at the same time, and this demand was sent by telegram to General Aung San in London. The general took the telegram and appealed to Attlee, who said that the Attlee government “would like the hill leaders to meet and consult with each other anywhere in Shan State.” The British would accept the consensus. If the majority of the hill people wanted to join Burma, they would join. \"If you want to live separately, you will be allowed to live separately.\" This was the first key to independence that came about on the Panglong Union Day, which was included in the Aung San-Atlee Agreement. According to this agreement and thanks to the efforts of General Aung San, the hill leaders united and successfully signed an agreement in Panglong village to live together with Burma, between the colonialists and the subversive Payoga.\u003c\/p\u003e","brand":"စိတ်ကူးချိုချိုစာပေ","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45540405805205,"sku":"","price":2970.0,"currency_code":"MMK","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0609\/9756\/6613\/products\/1_5f1b10f1-beb0-4db1-9832-db25f1353300.jpg?v=1730225714"},{"product_id":"ကလောင်စုံ-နိုဘယ်ဆုပေးပွဲအခန်းအနားမှမိန့်ခွန်းများ","title":"A collection of Nobel Prize speeches","description":"\u003cdiv style=\"text-align: center;\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eNobel Prize in Literature 1934\u003c\/strong\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\n\u003cdiv style=\"text-align: center;\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eLuigi Pirandello (Italy)\u003c\/strong\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e His Excellency (Comrade) attending the Nobel Prize in Literature reception held at Stockholm City Hall on December 10, 1934.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e“I am very pleased to express my sincere gratitude to your Excellency for the reception you have given me. If I may continue my expression of my deepest gratitude, I would like to say that the kindness with which you have welcomed me this evening is incomparable to anything that was presented to me by your Excellency the King in August 1934. I will conclude this evening’s presentation with a solemn and solemn welcome, which I have received with great solemnity.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eI would also like to express my deepest respect and gratitude to the jury that has decided to award me the distinguished prize of the great Royal Swedish Academy, which has crowned me throughout my literary career.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eAs for the success of my literary endeavors, I went to school. Although that school did not necessarily produce brilliant minds, one thing was certain: it helped me develop a kind heart. It was the spirit of mindfulness, of not being distracted, of forgiving, of being the first to receive the right kind of child, of being an obedient disciple. In fact, because there were teachers, and because they lived their lives, that disciple would come to believe in everything he taught. And he would never give up his full destiny. That destiny simply laid the foundation for my future.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eI am someone who has felt the need for such faith, in the aspects of my life that have been skeptical or isolated.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eI have learned and pondered the lessons of constant awareness and deep love, and have become a person of balance, love, justice, and respect in life. Life is also surrounded by things that are not necessary for us to understand, but are present, including mistakes of ignorance, terrible wounds, bitter experiences, and bitter misunderstandings. Let us consider them as our profound and valuable experiences.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eSuch psychological education requires a lot of investment. That investment must allow me to grow and develop.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e Speeches from the Nobel Prize ceremony At the same time, I have to be myself.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThey left behind a life of fulfillment and talent so that my true endeavors could flourish, and now I am truly an artist. An artist is only as capable of thoughts and feelings. Those thoughts exist because I feel them. Oh... feelings exist because I think them, yes. They are actually my own illusions that I create. So what do I feel and what do I believe when I create them?\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eYour Excellency, I am so grateful to you. I am also very happy. I don't know if I am even proud, but I am saying that you have bestowed upon me a unique and valuable award.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eI would like to assure you that this literary prize is not awarded for the artistic merit of a writer. Such a prize is not always given lightly, but rather for the human purity of all my literary works. Let me first mention the comment of Professor Goran Liljestrand of the Caroline Institute.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e“The human society is a higher unit of life than the individual. There are decisions of different kinds. And there are also more complexities. Such conflicts arise only from the subjects of literary works like Mr. Pirandello’s. Now, there are many questions to be asked about the problems. There are also other places. Look at medicine, look at science.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eMr. Pirandello is understood as a philosopher, a poet, a playwright. He has written about the different aspects of human nature. In fact, he studies how diseases change. He also studies the most secret areas of relationships, from ordinary states of mind. Finally, he is a man who penetrates the vague border between reality and dreams. That is why I honor him as one of the great artists and intellectuals who have lived in the Dhamma.”\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eLuigi Pirandello\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eLuigi Pirandello was awarded the Nobel Prize in Literature in 1934. He was born in Italy on June 28, 1867, and died on December 10, 1936, at the age of 19. He was a playwright, short story writer, and poet. He was awarded the Nobel Prize in Literature for his innovative work on the stage and in the theater.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"စိတ်ကူးချိုချိုစာပေ","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45540404363413,"sku":"","price":3600.0,"currency_code":"MMK","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0609\/9756\/6613\/products\/1_6200139c-accb-4b2a-ae00-7f5b7d15a82d.jpg?v=1730225734"},{"product_id":"ကလောင်စုံ-နိဗ္ဗာန်သို့မဟုတ်အတုမဲ့ချမ်းသာ","title":"Kalam Soh - Nibbana or Unreal Happiness","description":"\u003cp style=\"text-align: center;\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eNot to be possessed, but to be released.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e Oh... monks, in order to transcend the fourfold cycle of existence and not to be swept away in the fourfold cycle of existence, I will explain to you the parable of the raft. Please take it to heart.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eFor example, a man sees a wide expanse of water, full of dangers and dangers, to cross from this side to that side, where there is no danger. The other side is safe, there is no danger, there is no boat. If only I could make a raft of grass, sticks, branches, and leaves, and row the raft with my hands and feet, and be happy, it would be good. With that thought, he would cross over to the other side safely. After crossing, the man would think: This raft has been very useful to me. I have crossed over safely by relying on this raft. If only I could sail the raft with my head and carry it on my shoulders and go wherever I want, it would be good.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eMonks, is this thinking the right thing to do in this form?\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e They said, \"Venerable Sir, this is not an appropriate action in that form.\"\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\"Monks, this raft has been of great benefit to that man. If only I had relied on this raft, I would have crossed safely and comfortably to the other side, using only my hands and feet. If I had placed this raft on land or floated it on the water, it would have been better for me to go wherever I wanted.\" Monks, this alone would be doing the right thing for the raft.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eIn the same way, monks, for the sake of liberation from the fourfold cycle of existence, for the sake of not being swept away, \"Even in meditation and insight, you should abandon desire and passion. What is the point of abandoning the wicked and base conduct of the villagers?\"\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eIn the Buddha's use of this metaphor, it is clear that the teachings he preached were \"not to be taken in, but to be given out.\"\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eTherefore, as mentioned above, if a person who wants “false happiness” is still attached, lustful, and wants to enjoy all kinds of sensual pleasures, and is still attached to the Dhamma, and is unable to let go, it will not be easy to find “false happiness.” However, if one can perceive and experience the essence of false happiness, by reading books and hearing about countries such as England, Japan, America, and Russia, the desire to go will become stronger, and like someone who strives to go, the desire to give up sensual pleasures for the sake of “false happiness” will certainly arise.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eTherefore, in publishing and distributing “Fake Wealth,” we aim to make it accessible to everyone who can read Burmese, rather than just those who are literate and knowledgeable.\u003c\/p\u003e","brand":"စိတ်ကူးချိုချိုစာပေ","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45540401086613,"sku":"","price":3800.0,"currency_code":"MMK","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0609\/9756\/6613\/products\/1_f000a3a3-ef79-461b-8734-800dbecdac01.jpg?v=1730225753"},{"product_id":"ကလောင်စုံ-ကကြီးခခွေးအလွယ်လေးမြန်မာစာသင်စာအုပ်အတွဲ၁","title":"Nyi Nyi - Kagyi Kha Kwo Aw Lay Myanmar Textbook Volume 1","description":"","brand":"စိတ်ကူးချိုချိုစာပေ","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45574485770389,"sku":"","price":6175.0,"currency_code":"MMK","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0609\/9756\/6613\/products\/1_e476beb2-247f-4b55-b1d0-4b7f5604724f.jpg?v=1730225791"},{"product_id":"ကလောင်စုံ-နိဗ္ဗာန်ပေါက်လမ်းကျင့်စဥ်ကျမ်း","title":"Complete Works - The Path to Nibbana","description":"\u003cp style=\"text-align: center;\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eNamo Tassa Bhagavad Gita Arahant Gita Sammasambuddha.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eWe should not forget. .. The status of a person in the world is rare. It is rare to encounter an era when the Buddha's mind is open. It is rare to become a monk. It is rare to become a person who is full of faith. Even more rare is to hear the Dhamma of a good person. Since we have encountered all these five types of hardships and difficulties because of our past good deeds, will we end up wandering around in the vortex of samsara like all the previous lives?\u003c\/p\u003e\n\n \u003cdiv style=\"text-align: center;\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eSabvesatta, Veneya, the sound is beautiful.\u003c\/strong\u003e\u003c\/div\u003e\n\n\u003cdiv style=\"text-align: center;\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eThree brothers, a big fire, a lot of pressure.\u003c\/strong\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\n\u003cdiv style=\"text-align: center;\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eIgnorance, ignorance, and foolishness are all around me.\u003c\/strong\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eAccording to the words of the Venerable Htut Khaung, we should be mindful. Nowadays, many people are struggling for their livelihood in the same way as they have been in their lives, and they are in great trouble. As if to say, “Whether it is big or small, it is the same age, now it is time to die.” Even the dead are dead. Will they still be without suffering? (Immortality) is not permanent. (Dukkha) suffering, (Anata) self-control is not possible, even though many Buddhists constantly repeat it, but those who have lost the Dhamma and are like birds falling from the sky deserve to repent.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003e          \u003c\/strong\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eExhortation. .\u003c\/strong\u003e Especially Buddhists should practice the 10 precepts from this time of year. From now on, Buddhists should avoid the 10 vices. As Monk Moehnyin Sayadaw taught, we should turn this body over with insight knowledge, which is constantly being attacked by the dangers of birth, death, and rebirth. We should have the Brahma-like minds of love, compassion, equanimity, and equanimity for those who wander in the 31 realms. Of all gifts, the gift of the Dhamma is the best. Of all tastes, the taste of the Dhamma is the best. Of all pleasures, the enjoyment of the Dhamma is the best. The wandering of samsara is conquered by cutting off craving. Therefore, from today on, all Buddhists should forget about life and enjoy the samsara, and remember the state of being happy in samsara. I have written this letter with good intentions to urge you to put aside that negligence and make a great effort in charity, morality, and meditation.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cdiv style=\"text-align: center;\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe meditation sound of the great monk Htut Khaung Sayadaw\u003c\/strong\u003e\u003c\/div\u003e\n\n\u003cdiv style=\"text-align: center;\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e Sabvesatta, Veneya, the sound is very long.\u003c\/div\u003e\n\n\u003cdiv style=\"text-align: center;\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e Definitely, what life, they have no more.\u003c\/div\u003e\n\n\u003cdiv style=\"text-align: center;\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e What a waste of time, greed, and profit.\u003c\/div\u003e\n\n\u003cdiv style=\"text-align: center;\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e Three brothers, a big fire, a lot of pressure.\u003c\/div\u003e\n\n\u003cdiv style=\"text-align: center;\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e Ignorance is blind, I am foolish.\u003c\/div\u003e\n\n\u003cdiv style=\"text-align: center;\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e Like a moth, it feeds on fire, and it is of little use to you.\u003c\/div\u003e\n\n\u003cdiv style=\"text-align: center;\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e The lustful, the foolish, the indecisive, they can't separate.\u003c\/div\u003e\n\n \u003cdiv style=\"text-align: center;\" data-mce-fragment=\"1\"\u003eThey can't divide, human beings, they should have taken over the world.\u003c\/div\u003e\n\n\u003cdiv style=\"text-align: center;\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e Like the sand of the Ganges, the flowers are blooming, and they are so beautiful.\u003c\/div\u003e\n\n\u003cdiv style=\"text-align: center;\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e Many times, you have avoided it.\u003c\/div\u003e\n\n\u003cdiv style=\"text-align: center;\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e One should not, one should, I have found the opportunity.\u003c\/div\u003e\n\n\u003cdiv style=\"text-align: center;\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e It is unjust, immoral, and foolish.\u003c\/div\u003e\n\n\u003cdiv style=\"text-align: center;\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e It is foolish not to follow your own desires and deserves to be rejected.\u003c\/div\u003e\n\n\u003cdiv style=\"text-align: center;\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e Don't throw it away, don't break it, the elephant is blind, yes, it seems to be awake.\u003c\/div\u003e\n\n\u003cdiv style=\"text-align: center;\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e Yes, I've been awake, doing whatever I want, until now.\u003c\/div\u003e","brand":"စိတ်ကူးချိုချိုစာပေ","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45540397416597,"sku":"","price":810.0,"currency_code":"MMK","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0609\/9756\/6613\/products\/1_08ff389d-eb27-42a5-be79-4c10ec679e88.jpg?v=1730225816"},{"product_id":"ကလောင်စုံ-ဇော်ဂျီရာပြည့်","title":"Full of poetry - Zawgyi Ya Pyae","description":"\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eTeacher's speech\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eWe, the Buddhist Burmese people, wherever we are, whatever our situation, are committed to the Three Jewels. We have a unique culture that is different from others in terms of our genetic heritage, and we find a peaceful place of satisfaction only in Buddhism. Now, speaking in Burmese, the Buddha, the Great One, has been present for us, for all beings before us, for the entire time that the Dharma has existed, for the present and future generations. He has been present for our benefit. If we expand this, it will be a book of Buddhas.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe recluse Sumedha, who would become the Buddha, was a monk when he came before the Buddha. He prostrated himself at the feet of the Buddha, accepted the status of a follower, and, as the Burmese saying goes, if he followed the Buddha as a follower and practiced, he could attain Nibbana, the state where all problems were resolved, within (7) days.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe Buddha's body was not selfish, but a charitable person, so he said, \"If I alone know the Four Noble Truths that lead to Nibbana, what good will it do? What good is it that I alone know them? I will make many beings know them, and I will do them again, and I will do them again, and I will do them again, and I will make many beings know them.\" Look, he is not selfish. \"I will try to make myself know the Four Noble Truths of Buddhahood.\" Look, if he wants to do it for us, if he wants to save us, he will try even harder. He will try himself and teach us the knowledge that he knows himself.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e“Oh Buddha, Bodhi, Buddha, Bodhi, I will try to be free from the cycle of existence. After I try, I will help beings to be free like me. I will do it to that extent. I have not yet tasted the taste of liberation, I will call for beings as well.” That is not a light and easy thing to do. The fulfillment of the four hundred thousand and ten paramis of one hundred thousand worlds is something that we have heard so often that we think it is easy. It is a difficult paramis. The paramis that requires giving up our limbs, ears, eyes, nose, even our life, the 30 paramis, with all these things, we have endured suffering for four hundred thousand and one hundred thousand worlds and have attained omniscience. The Buddha himself made this decision with this kind of mind. To praise the Buddha, he said, \"If you can climb a mountain full of swords and shields, and reach the top of that mountain and become a Buddha, I will climb that mountain where the swords and shields are placed.\"\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eOnce again, in a vast ocean where you can't see the other side, the waves are raging with fire. You can't see the other side. The waves are raging with fire. If you can cross that ocean and reach the other side, you will become a god. \"I will cross that sea of ​​fire.\" So I will cross the mountain of swords and cross the sea of ​​fire. This saying came to mind. Who is this for?\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eMemorable discourses, all of them, for the benefit of all beings (or) for the sake of worship. For us, for beings, that much is done. Therefore, the Buddha and the Buddha are the most excellent things that we can long for. If that is true, the Buddha practiced to become a Buddha because he wanted to be truly charitable for us, for beings, to attain Nibbana. He practiced. If that is true, then many thousands of good people (or) have soft hearts, and good people are free from the danger of the disease of the Vijnana, and they are truly immortal.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eI am a true believer. I will tell you a little about how I came to be a monk. Sayar Zawgyi is not much older than me. Sayar Zawgyi and I are related by the same water and the same land. I am from Kyaiklat. As a person, I would say that we are closer than those who are related by the same water and the same land. Since he is not my real teacher, I must express my regret and bad luck. I was not lucky enough to be his disciple. However, I love poetry. I love music.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eKyaiklat Pyapon Bokalay Dedere is a musical genius of musicians and poets. I know that I love poetry. I was not good at writing because I was not good at it. But I loved poetry and music a lot. Well, okay. Saya Zawgyi and I have been close for about a year, and in the past, not so long ago, he and I worked together at a state government theater festival and were directors of a volunteer theater. I was close to him there, so I learned a lot from him about his inner softness, gentleness, patience, and the ability to overcome adversity. We Kyaiklats can be quite stubborn. We also have a little pride. And history. Kyaiklats. However, Saya Zawgyi’s gentleness and gentleness make me feel a sense of relief.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThat's why I'm very close to Saya Zawgyi. Now I want to say, \"The teacher has passed away.\" I dare to say that I'm not exaggerating. Because ... The teacher is a human monk. A human monk. We still have pride, we still have pride, I admit it. What is that pride? Artistic pride. This superficial pride. There is no money. There is no power. There is no influence. However, there is still pride in art. That pride, even if you break it, it rises a thousand times. Saya Zawgyi showed me an example of that, suppressing that pride and winning it over. In one case, he wanted to pour cold water. In another case, we wanted to pour hot water. These are the differences. It's different from my teacher, who can be said to be a symbol of Rama. I, the teacher, still have pride. I can't control it with my own eyes.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eArt is a conscious and conscious thing. So what do you say? “If there is no pride in the world, you will also go, and pride is inevitable.” He is one thing. So, my experience with “Saya Zaw Gyi” is one thing. My experience is that I have the same mentality as the wise man I mentioned earlier, rather than poetry. I knew that I could not be different. I could not be different from him. However, I will be the same. I am now 83 years old. He will be 86. We have a great Mangyan monk who said, “I don’t want to be proud, if I am proud, it is easy, if I am young, I will just kill the young, my hometown is Mangyan and Mangyan is a country full of pride.” We liked him very much. Why did we like him? We are like people who are proud. He is not like that. He is not like that. He is a little fool who will be swept away by the current. We don’t want to go up in the water. If we go up in the water, we will suffer. These are some ideas from the teacher. The teacher is a philosophy teacher, and he doesn't accept that kind of degree. We will force it. See why.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eSocrates, Plato, Theosophy, and this great book that can be held and translated, and not only can be translated, but also translated not simply, but without considering the Buddha of that era, without considering the foundation of Buddha, and before Christ even appeared, the words used in Burmese are highly praised by people who know English very well. Even people like us who are not literate, like Heaven, the word that is translated as Agga `Loka is easy to say.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eI can't imagine how that word \"Aggaloka\" could have entered his mind. It's not Nibbana, nor is it heaven in the modern sense. If we think about the Pali word \"Aggaloka\" correctly, it means \"Aggaloka\", \"Loka-Loka\". \"Lokaloka\", \"Eternal world\" is not the heaven spoken of by God. It's not the Nibbana spoken of by Buddha Gautama.\u003c\/p\u003e","brand":"စိတ်ကူးချိုချိုစာပေ","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45540395253909,"sku":"","price":810.0,"currency_code":"MMK","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0609\/9756\/6613\/products\/1_0efbb2ca-4ba9-46f2-91bc-82f3a70da728.jpg?v=1730206732"},{"product_id":"ကလောင်စုံ-စိတ်ကူးချိုချိုပင်ကိုရေးပုံပြင်များ၁","title":"Kalaw Soh - Stories written by Cho Cho Pin Ko (1)","description":"\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eDeer heart and child\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eOnce upon a time, in the deep forest at the foot of Mya Sien Mountain, a famous bandit captain, \"Bo Moe Thi\" and his 20 disciples, were hiding. The deep forest at the foot of Mya Sien Mountain was very dense with trees and bushes, making it difficult to travel. Because there were so many high mountains and deep gorges, even hunters who grazed in the forest did not go there. And because there were thousands of poisonous snakes in the ravines full of thorns, not to mention people, even tigers and elephants \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eavoided the deep forest at the foot of Mya Sien Mountain.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eBut the brave Bo Moethi and his group built small huts in the forest and lived in peace. The king's soldiers did not dare to go into such a deep forest, did they? The soldiers were not afraid of bandits, but they were afraid of snakes and tigers. Therefore, the soldiers wanted to arrest and suppress the bandits who were causing trouble to the people, but they did not dare to enter the forest, so they had to lie in wait for Bo Moethi and his group from a distance.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eBo Moet Thi's group often raids and attacks rural villages far from the capital, Nay Pyi Taw, where the king resides... They use weapons and bows and arrows to oppress the unarmed people.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eOne day, Bo Moe Thi and his bandits attacked a village at night on horseback. The villagers heard Bo Moe Thi's horse-riding bandits approaching the village and... \"Bo Moe Thi, take everything you have, you'll lose your head!\" and ran away in fear. Just hearing Bo Moe Thi's name made the villagers tremble with fear. They couldn't help but be afraid, Bo Moe Thi's three-handed long sword was so sharp. How sharp was it? Even coconut trees and palm trees as big as a man could be cut in half with his sword. Bo Moe Thi had such a terrifyingly sharp sword that no one, no child, or adult, could say, \"Bo Moe Thi, hey!\" and they were terrified.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThat night, the bandits, led by Bo Moet Thi, climbed onto the houses in the village and searched for valuables. Since no one in the village had escaped, they could just pick out the valuables as they pleased. However, the village was large and populated, and there were not many valuables in the houses. How could they be found? The villagers, afraid of being robbed, hid their valuables in a safe place.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe veteran bandit captain, Bo Moethi, understood the villagers' cunning. When he couldn't get the valuable gold and silver they wanted, Bo Moethi became furious and angry.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\"You very intelligent villagers, you must know about hail very well...\" said the chief of hail, and ordered his disciple Kyaw to burn down the village that had deceived him.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \"Hey... burn the entire village to ashes, don't leave even a single stump of a house unburned. Do you hear what I'm saying...\"\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eAs Bo Moethi's disciples were about to burn the altar, one of his disciples ran to Bo Moethi carrying a six-month-old baby boy in his arms.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \"We found this child inside a house. It seems his parents ran away in fear and forgot about him,\" the student said, and Bo Moethi suddenly\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eHe was happy. His wife and children had abandoned him since he became a bandit. He had long wanted a son.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \"Ha...ha, it's a shame. This child is now my son.\"\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\"I'll adopt him. He narrowly escaped death when the fire was about to start, so I'll name this child 'Lucky.' He's my lucky son,\" said Bo Moet Thi, happily.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThus, Khun Khun grew up healthy and strong among the bandits in the deep forest at the foot of the Emerald Mountain. Living among bad people and villains, Khun\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eWhen he saw Lucky catch and kill a baby rabbit, Bo Moe Thi would clap his hands and shout, “That’s good, my son, Lucky!” When Lucky scolded one of Bo Moe Thi’s disciples, he would laugh and say, “My son, Lucky, remember that.”\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eWhen he was ten years old, he would hunt rabbits, squirrels, and wild chickens with a bow, arrow, and dagger. If he could, he would roast the animals himself, just like a big bad guy would do. He would fish in the stream and eat the fish raw.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eWhen Bo Moe Thi and his bandits went out to fight, Luck was not lucky. In the forest, he lived with Bo Moe Thi's trusted confidant, the wicked \"Shang Ke\". Shang Ke taught Luck all kinds of bad skills. The wild Luck became even wilder when he met with the big stone. He even addressed the 40-year-old big stone as if he were \"you\" and \"me\". Even though Luck was so wild, Bo Moe Thi did not discipline him at all. In addition to not disciplining him, he even encouraged Luck.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp\u003e“My son... don’t be afraid of anyone. If you hit me once, I’ll hit you five times in return. If you try to hit me with your fist, you should hit me with your sword. If you have a spear, you should hit me with your spear. If you can’t, run away and shoot me with arrows from a distance. If you try to grab my hand, I’ll bite your hand with my teeth. Remember... my son.” Bo Moet Thi was training Khun to be more savage and cruel. He had a very bad plan.\u003c\/p\u003e","brand":"စိတ်ကူးချိုချိုစာပေ","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45540391682197,"sku":"","price":2250.0,"currency_code":"MMK","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0609\/9756\/6613\/products\/1_fe6ec8e0-24ca-49bc-a11e-ad6fad1aade3.jpg?v=1730225833"},{"product_id":"ကလောင်စုံ-ဂျာနယ်ကျော်စီးဆင်းမှု","title":"The flow of pens - Journals","description":"\u003cp style=\"text-align: center;\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eJournal flow\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eAfter being pushed away from the edge \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003e, it was clearly shown that if the Burmese people were to accept and maintain the loyalty given to them in the country, even foreigners could accept the respect of the Burmese people. It was also taken to realize that violating the Burmese loyalty would not bring them any peace. Even within Burma, if there were other literary languages ​​other than Burmese literature for the ethnic groups, it would only weaken the power of the state, so it was necessary to suppress and eliminate the competing languages ​​and ideologies. The country also made concerted efforts to establish a unified Burmese language, one people, and one ideology for all ethnic groups in the country.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe purpose of King Alaungmin Da was to achieve the goal of a total war or a total war, which is now being waged in front of our eyes, and which requires the defeat of both sides. History testifies to how much fighting, how much suppression, how much consolidation, and how much new and strong cultivation were carried out. The purpose of King Alaungmin Da was so great that when the whole country supported and worked hard to achieve those purposes, the third great kingdom broke through the slavery and the glory of Myanmar rose and shone brightly. What is more valuable and important to us than the glory of Myanmar at that time was that Myanmar emerged again as one country, one nation, and one unity and was able to continue to exist.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eNow, before us, the great state is in ruins, waiting to be rebuilt for the fourth time. Lower Burma was conquered on the 4th day of the full moon of Tabaung in 1187. Upper Burma was conquered on the 8th day of the full moon of Ta Saung Mone in 1247 until the British left in 1303-4, during which time our state had to participate in the British Empire, a great union under British rule, either to be devoured by the British or to be cut off by the British. Although the state has become a thousand times more prosperous than in the days of the ancient kings, the people of the state are oppressed by the system that causes them to suffer from the lack of fruit under the trees, and they cannot sit down in a row.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cem data-mce-fragment=\"1\"\u003e(1) The date on which the Treaty of Rantapo was signed and Assam, Rakhine and Tanintharyi were ceded to the British.\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cem data-mce-fragment=\"1\"\u003e(2) The day King Thibaw was deposed and the palace was seized.\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp\u003e- They lived in great poverty, unable to eat or wear clothes. The thirsty condition that came from seeing water but not drinking was much worse than the thirsty condition that came from seeing water but not drinking. The citizens of the country suffered from this terrible suffering more or less throughout the British era. During that time, when the Second World War came to our country, they were completely suffering the consequences of the war, and they were also sacrificing their natural resources for the war every day.\u003c\/p\u003e","brand":"စိတ်ကူးချိုချိုစာပေ","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45540385357973,"sku":"","price":7125.0,"currency_code":"MMK","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0609\/9756\/6613\/products\/1_a33cfb2c-ee6b-4936-be99-f4ad75adbb24.jpg?v=1730225859"},{"product_id":"ကလောင်စုံ-ကမ္ဘာကျော်ခရစ္စမတ်၀ထ္ထုတိုများ","title":"A collection of famous Christmas stories from around the world","description":"\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eGERMANY\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eGerhart Hauptmann\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003e(Nobel Prize 1912)\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eA CHRISTMAS PARTY\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eBuy a Christmas party.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e Female (University)\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eChristmas Day is slowly approaching..\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e The National Women's Association in Cassino is planning a ceremony to present awards. Mrs. Ince, the president of the association, and my father, including the dean, are discussing the details of the ceremony.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eTwo tall Christmas trees were seen in the ballroom. The ceiling of the ballroom was black with smoke from the candlelight chandeliers hanging close to the ceiling.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eOn a large stone table shaped like a horseshoe, gifts for children are clearly visible, neatly wrapped in small packages.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e On the day of the ceremony, the old men and the old women, who were old and frail, stood in front of the large stone altar.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe glow of the Christmas trees made their faces glow with a hint of embarrassment. Even as they sang songs, their lips barely moved, barely moving.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eUnder the brightly lit lights, they were ashamed to see their own poverty clearly visible.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eMy father, mother, and I were watching this award ceremony with great sadness. My grandmother, Minzel, was watching with us, trembling.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e The deacon is a preacher and is well-suited for such a ceremony.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eHe considered himself a good preacher and, in a show of his ability at such a ceremony, he delivered a long, long speech.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eTherefore, the poor and working people who are waiting to be awarded are not yet able to receive the awards they want, and are currently content with just looking at the packages.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe long speech of the deacon, which had been almost twice as long as it needed to be, finally came to an end, and the much-anticipated award ceremony finally arrived.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eMadame Eck rose from her seat. Her manner and movements were identical to those of the poor and needy, Queen Marie Therese. On her large chest, the then fashionable coat of arms of King Maloise was clearly visible.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eHis prominent head, his small, pointed nose, and his ever-bright, dark eyes made it clear that he was not a German but a Slav.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eAs women usually dress for such festive occasions, Madame Ai also wore the most beautiful gold and diamond pieces from the Henderson family's innerwear.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e Therefore, precious earrings, necklaces, and the badges of Queen Lois can be clearly seen on her body.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eHe wore the badge of Queen Louise with particular pride, much to the envy of others.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eBut what if the baby Jesus in the manger, his mother Mary, and his father Joseph, heard these words spoken in such a tone from the lips of the one who was entitled to wear the badge of the Queen of Lois?\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eTo be honest, the words spoken by a great charitable woman seemed out of place with the moustache growing on her upper lip.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e“I hope that everyone knows that these are objects of worship at such ceremonies, and that you all deeply understand the value of these objects.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\"I don't think I can say enough about thanking the benefactors. Their gratitude to you is immense.\"\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e It is not easy to compete with Madame Ai and refute her claims. This is because she believes that what she says is absolutely true.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eMs. Ai's speeches sometimes sound harsh and commanding.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e It's not like this kind of award ceremony is contributing to an unwanted social problem. His words are too one-sided.\u003c\/p\u003e","brand":"စိတ်ကူးချိုချိုစာပေ","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45540377952405,"sku":"","price":4050.0,"currency_code":"MMK","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0609\/9756\/6613\/products\/1_46c7a045-95dc-4268-b5cb-e3bb15076baa.jpg?v=1730225896"},{"product_id":"ဗမာ့သမိုင်းပုံပြင်များ","title":"Kala Soe - Burmese historical stories","description":"\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eFrom the Literature and Library Division in 1934\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe introduction mentioned in the first edition\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eOur ancestors sacrificed their lives and property for the sake of Burma with great courage. They loved the true Dhamma. They cultivated good thoughts and practiced good deeds. They brought good knowledge and good culture to enrich their minds.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThat is why Burma still stands strong with its own name, Burma, its own culture, its own literature, and its own economy. This is the legacy that our ancestors left us, and it is the responsibility of us, the modern Burmese, to continue to prosper and carry on that legacy.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe stories in this book are a reflection of the courage, determination, and behavior of our ancestors. These stories have been selected and written from historical records and ancient documents. I would like to thank the members of the National History Advisory Group of this branch, Mr. Thakin Thaung, the principal of the Teacher Training School, and U Ba, the intellectual leader of the East Asian Youth Association, for their basic advice in writing.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eAmong the 49 old stories, U Ba Thaung wrote the following: When the soldiers of the Jwan Dynasty attacked Utsagae, The Burmese granary, The way the remaining soldiers came to the throne, King Alaungsi Thu, the minister of the palace, the palace of Inwa, the court of the king\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eU Ohn Pe (Taktoe) wrote the following stories: Pyu King Hti, Bo Min Thamein Kut Sa, Second Raja Sangha, Sagaing Sithu Kyaw Htin, Queen Shin Saw Pu, Dhammazedi King, the war between Bayintnaung and Naungyo, the war between Bayintnaung and Pyay Nai, Bayintnaung and Shan State, the punishment of Nga Zin Ka, the king of the west, and Maha Bandula.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eU Wun wrote about the Burmese and Chin relatives, Maung Di, also known as Maung Thanlyin, the buffalo king, the history of the Moats, the Myo Saki of Dhanyawaddy, the Golden Pagoda of Bagan, the beginning of literature, the remaining soldiers and the Rajakumara, the same clans and tribes, the hero Dhammazeya, the martyr monk Shindisa Pamauk of Bagan, and the great scholar.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eU Thein Han wrote about the Burmese calendar, Burma and Buddhism, the formation of the parliament, the three princes, King Yannaung, Tabin Shwe Htee, the coronation at Hanthawaddy, new literature, Prince Makkharaya, and the great Mindon.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cem data-mce-fragment=\"1\"\u003eIn addition, literature and librarian\u003c\/em\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eBurmese and relatives\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eU Wan\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eIn ancient times, when the world was first created, there were forests, mountains, rivers, and streams on the earth. There were also springs in the fields. There were also elephants, horses, buffaloes, and cows. But there were no people yet. Therefore, the great guardian deity of the world laid a Burmese egg and a Chin egg in order to create humans.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe great god who protects the world placed the Burmese egg on a pile of cotton in the cotton field. Because the cotton was soft and warm, the Burmese egg grew stronger day by day, and when the time came, the Burmese baby hatched.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe earth guardian god placed the chick egg in a very safe copper container. However, copper is not as soft and warm as cotton. Therefore, the chick egg did not hatch for many days. Then the earth guardian god took the chick egg out of the copper container and floated it in the river.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eIn a pleasant place on the bank of the river, a bird was resting, facing the river. At that moment, it saw a large white egg floating by, picked it up, and placed it gently in its nest in the bamboo hut. Moreover, it guarded the egg as if it were its own egg every day and night, resting on the egg. In this way, the egg grew stronger day by day, and when the time came, the chick hatched.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThen the father, the great guardian god, gave the two brothers, Burman and Chin, cattle, elephants, and horses to work and eat. Burman got the cattle and cattle, and Chin got the elephants and horses. However, the younger Chin, the younger brother, was not happy in the river valley. He said that he wanted to live happily in the forest and mountains with the birds and animals, so he gave the elephants and horses to his brother Burman and went up into the forest and mountains. Burman, on the other hand, kept the elephants, horses, and cattle and stayed in the river valley. From that time on, the saying “Chin and Burman are close relatives. Burman and Chin are close relatives” appeared.\u003c\/p\u003e","brand":"စိတ်ကူးချိုချိုစာပေ","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45540416258197,"sku":"","price":1800.0,"currency_code":"MMK","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0609\/9756\/6613\/products\/1_55bb2e1f-3406-4939-9cef-c860fdf4b912.jpg?v=1730225954"},{"product_id":"မြန်မာ့ရုပ်ရှင်ဆရာကြီးများ-အဆိုအမိန့်များ","title":"Collection of poems - quotes from great Burmese filmmakers","description":"\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eU Nyi Pu (1900)\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e(First Myanmar movie star)\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e U Nyi Pu was born on September 12, 1900, the second son of U Ba Nyunt and Amida Nyein Shin. He moved to Yangon, his hometown, with his family in Myanmar.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eWhile studying at the government high school, he actively participated in the creation and production of Burmese films. He helped the father of film, U Ohn Maung, with his people, money, and wisdom.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eHe was the first Burmese film actor to wear makeup and act in front of the camera, and the third to appear in the film “Taw Myaing Son Ka Luam Aung Phan, Maung Bhatay in 1923... and \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003ealso popularized the film “Bhatay San Tauk”.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eHe was the first actor to work as a director in the film \"Taw Myaing Sun\" and introduced the actor U Shwe Yo, who can be called a \"capture actor\". He was interested in photography since his student days. He is skilled in film photography and is also skilled in sound recording, recording, editing, and painting. He is well-versed in the belief that \"you should repair the equipment you use yourself\".\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eHe is also very skilled in writing scripts and directing. U Nyi Pu, who always shares his knowledge with others, has many film students in the film industry.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eHe was skilled in various photographic tricks, special effects, and special photographic effects (Scott Motion). He was able to use the special photographic effect of still images from films (Ate Cal Printer) in a Burmese style, even though he did not have a film printer.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eNow... this car-based machine is being tested and developed using domestic equipment.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eU Nyi Pu acted as an actor... \"Love and Love\" (1920), \"Kye Taw Thu Manu\" (1921), \"Taw Myaing Son Ka Luam Aung Phan\" (1923), \"Tik Khaing Lone Shwe\" (1924), \"Mhoing Wai Wai\" (1925), \"Tak Nyunt Paung\" (1933), and as an actor and director... \"Su Htoo Pan\" (1929), \"Swe Hnin Si\" (1931), and \"Japant Yin Thway\" (1935).\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eAs a director... “The Leopard” 1923, “ \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe Rattlesnake” 1925, “The Golden Lion” 1926, “The Two Sides” 1927,\u003c\/span\u003e “ \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe Aye Yin\u003c\/span\u003e ” \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003e1927,\u003c\/span\u003e “ \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe Queen of Myaing” 1926, “The Love of Blood” 1931, “The Love of Water” 1935, “The Water of Peace” 1954.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eAs a supervising director, he directed films such as \"Than Khamauk\" (1935), \"San Ray Yin\" (1936), \"Chit Lu Yao\" (1938) (voiceover), \"My Lover's Heart\" (1955), \"Chit Thansara\" (1957), \"528\" (1958), \"Nang Htet Ka Pan Ti Khet\" (1963), \"Ma Dham So Ain\" (1965), \"Thaman Gyar\" (1970) ...\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eU Nyi Pu actively participated in various organizations for the benefit of the film industry. During the pre-war period, he was a member of the Myanmar Film Association, the Myanmar Film and Theatre Association, the Film Council, and served as its chairman from 1968 to 1975, as well as the 21-member Film Council Organizing Committee and Advisory Board.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003ePreface\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eMyanmar cinema has been around since (1920) and has now been (75) years old. All the film scholars have been diligently and diligently developing their film arts. At the same time, they have been able to practically teach and disseminate the knowledge they have acquired within their own communities, and in the future, the Ministry of Information, the film industry, and (formerly the Film Council and now the Film Association) have been able to open and teach systematic courses.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe Myanmar Film Association Executive Committee is working in all directions to develop the film industry, and film art development is also a part of this program. In accordance with this program, the Myanmar Film Association's press officers and the film magazine editorial team were given the responsibility of publishing this book.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThis book, “The Words of the Great Filmmakers,” is a compilation of lessons taught in film courses. It is intended to be a source of knowledge and reference for film researchers, film enthusiasts, and new generations of film enthusiasts. Special thanks to Captain Ohn Shwe (Army Training Film) who collected and compiled the lessons, writer and director U Hla Aung who helped prepare the manuscript, and Dagon Myint Soe (U Myint Soe, retired director, film industry) who edited the manuscript.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eBook Publishing Group Myanmar Film Association\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"စိတ်ကူးချိုချိုစာပေ","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45540559487125,"sku":"","price":1800.0,"currency_code":"MMK","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0609\/9756\/6613\/products\/1_8420b361-5e82-4254-9aaf-c59db2beb2e7.jpg?v=1730247045"},{"product_id":"မူကြိုအရွယ်ကလေးငယ်များကိုဖတ်ပြဖို့လက်ရွေးစင်ပုံပြင်များ","title":"Daw Saw Yin - Selected stories to read to preschoolers","description":"\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eRabbit's cleverness\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eIn a forest, a tiger and an elephant decided to have a fight. Before the tiger could fight, he called his animals and \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003esaid,\u003c\/span\u003e \" \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eMy friends, tomorrow morning, I and the elephant will have a fight. When I shout, you all shout in unison with me. When I win and eat the elephant's meat, I will feed you all.\u003c\/span\u003e \"\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe next morning, the elephants came and they fought. When the elephants roared, only one could roar and could not roar for long. When the tiger roared, the wild animals gathered around and shouted, so the elephant lost. Then the tiger said to the elephant, \"Look, my voice is loud and I can roar for a long time. You have lost. When will I eat your meat?\" \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe elephant asked.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\"Please give me peace, my friend. When the next seven days are up, come and eat with me here,\" \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003ethey said, and then they left.\u003c\/span\u003e They wanted to test whether they could.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe king consulted with wise sages about the matter several times and then ordered the chief magistrates to organize a beauty contest involving the four rich men.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e In the beauty contest, four wealthy people must each make and wear clothes using their wealth.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eA wealthy man who had become wealthy through farming began to wear various kinds of bread made from glutinous rice grown on his farm as clothing, hanging from his body.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe rich in gold and silver also wear clothes made of gold and silver. The rich in diamonds and rubies also wear clothes decorated with diamonds and rubies. The rich in cloth also wears the best clothes, sewn and embroidered.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe rich man, who had become wealthy through farming, was covered in fried rice and rice cakes, but his children were ashamed to see their father. They were strictly forbidden to go out in such clothes. The rich man, with his imagination, told his children that he was wearing them and went out to win the beauty contest.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eWhen they arrived at the beauty pageant venue, the audience was laughing with joy. The three rich men were embarrassed and their faces were pale, but the rich man who owned the island of Farming did not lose his composure.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eSoon the king arrived at the competition pavilion, ordered the four rich men to enter a pre-built room in the pavilion, and sealed the door, saying that on the seventh day, he would announce to the nation who was the most beautiful.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe four rich men lived together in that sealed room, and even when it was time to eat, no one came to feed them. Then the farmer took out the bread he had brought with him and ate it. The other three rich men also drooled when they saw the farmer eating. They became very hungry and begged the farmer for food, but they did not get anything, so they exchanged the food they had brought with them.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eAfter a day or two, two or three days of exchanging goods, the three rich men each had only a little bit of goods left. The farmer, on the other hand, had no trouble with food, and his goods increased overnight.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eOn the seventh day, the king himself and his entourage marched to the pavilion where the contest was to be held. The large audience was also there to hear the king's verdict.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e Soon the king opened the sealed room in the pavilion, and the farmer was the most beautiful.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe king was delighted and gave advice that farmers in his country should be given special privileges. Even if they were not rich in gold, silver, stones, iron, and rubies, they could live well without being inferior if they had rice. They should work hard on the Kai Kyun farm and try to extract gold from the soil. He also gave prizes to the farmer who won the beauty contest.\u003c\/p\u003e","brand":"စိတ်ကူးချိုချိုစာပေ","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45589870870677,"sku":"","price":3800.0,"currency_code":"MMK","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0609\/9756\/6613\/products\/1_834f83a9-3a7b-44fd-996b-8cb4b42b3ede.jpg?v=1730247400"},{"product_id":"မောင်သာနိုး-ဇော်ဇော်အောင်-သစ္စာနီ-မြန်မာစာပေမော်ဒန်ဆွေးနွေးပွဲ","title":"Kalaon Soe - Modern Problems of Myanmar Literature Discussion (Kalon Soe - Modern Problems of Myanmar Literature Discussion)","description":"\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eRegarding the discussion.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e Creative arts, such as literature and painting, are, as their names suggest, creative works.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eCreativity, invention, and the resulting novelty (new ideas, new things, etc.) make it interesting and captivating.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e Creative and innovative people have great influence. Artistic eras are created by the power and influence of a powerful individual or group.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eAn era reaches a certain point in time, but its innovation fades. Its designs are no longer impressive. They have no impact or influence. In other words, the era is over.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eAt that time, or even before, new thinkers often emerged who would abandon its stale style of thinking and writing and offer a fresher experience for a contemporary audience.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e A new era is dawning.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e If you look at the history of literature and art, you will see a constant sense of innovation and change.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eUsually, change is gradual. The old is constantly being replaced by the new. There is little conflict between the old and the new.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e But sometimes, the old, once-vigorous, is forced to accept the new.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThey are often resistant to change. Sometimes, the new wants to force its way in before the old one expires. In such cases, the old and the new are often attacked and the noise becomes loud.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e In any case, if something new is truly a new creation, it is natural that it will reach its time in due course.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e New era of art. New creations that are different from the past.\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eNewcomers tend to brag and advertise about their own creations. They also give themselves names.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e However, the names given to their religions by the founders of modern literary and artistic eras in the world over the centuries have often been mere misunderstandings.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e Neo-, New, Nouveau, Post-, Modern...... \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eetc.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eIt's not old, it's new. It's not yesterday's, it's not the old days. It's today's, it's the new days.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e What is the “modern” style of Burmese literature that is becoming more and more popular in Myanmar today?\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e Does he have any new inventions that are really different from the old ones?\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e Is this modernity a necessity for the development of Burmese literature?\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eCould modernism become a major trend in future Burmese literature?\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eWith the aim of investigating and examining these and other related issues and to clarify and illustrate the complex issues related to them as clearly as possible, this\u003c\/span\u003e ' \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eModern Problems in Myanmar Literature' discussion has been organized with the help of teachers who are concerned with modern issues.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eThis Wave Magazine - Editor\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eIn the world of Burmese literature, new forms of writing, such as short stories and poems, have been emerging. Traditionalists who want to cling to the old are not happy with this. In layman's terms, it is a source of irritation. So (rather than criticism), they criticize and criticize. For example, they often use words like \"degenerate\", \"crazy praise\", etc. Modern painting and modern (stereo music) have also started to emerge. Now, both of them have reached a stage where they can stand firmly on their feet. Burmese modern painting can even take a foothold in the world. Newcomers can also defend themselves at first. Then they start to fight against the oldcomers. Fighting against each other can be seen as a waste of time. In fact, we should just do our own work with confidence. Time (history) will eliminate what is unnecessary. \u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003e- From the discussion of Sattar Ni\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"စိတ်ကူးချိုချိုစာပေ","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45589715157141,"sku":"","price":630.0,"currency_code":"MMK","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0609\/9756\/6613\/products\/1_5331302d-aa4e-40f1-ad59-c498692974c2.jpg?v=1730249627"},{"product_id":"ကလောင်စုံ-ဂန္ထ၀င်လေးအုပ်နှင့်ဤသုံးဦး","title":"Complete set - Four classics and these three","description":"\u003cdiv data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eFirst part\u003c\/strong\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\n\u003cdiv data-mce-fragment=\"1\"\u003e\n\n\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003c\/strong\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003e[\u003c\/strong\u003e \u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eChapter - 1)\u003c\/strong\u003e\n\n\u003c\/div\u003e\n\n\u003cdiv data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eMaung Boe Htoo and Ma Jang Dok fight on stage and leave.\u003c\/strong\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eHtoo. . “Hey, Jangdok, haven’t you heard of the six ties of kinship? A wife is subject to the will of her husband.”\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \"I've only heard of six husbands, others say nine. But haven't you heard of twelve wives?\"\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e Htoo.. “A husband is a master, and as a master, you have to do everything I ask you to do, you know.”\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\"You can do it, my dear. Didn't you originally not want to get married because you didn't want to get married, and didn't you take a wife because you didn't have a master? You can't have a husband with a cow.\"\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \"Wifes are a big problem, so the great monk Mangye Sayadaw said, 'Women are not short-lived, they can do whatever they want, whatever they want.'\"\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\"He is a disciple of the Mangyaw Sayadaw, a very clever man. Turn this way, his big face is like a big brick that will become a Buddha. It smells like rotten plaster.\"\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eHtoo.. “You are a clever man. Who among the woodcutters is as skilled as I am? I was once a student of a great doctor for six years. When I was young, try to find someone who was as good as me as a monk and a monk.”\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \"Dude.. \"Oh, I'm sorry. This kind of fool doesn't even shoot lightning.\"\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e Htoo.. “Only a mean woman like you would throw it away, not a smart man like me.”\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eDok. . “I don’t shoot a clever person like me. I’m clever. I don’t call the new monk of Mangye like that, I don’t call him a clever person, Ko Bo Htoo, I’ll drown in the water.”\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \"Oh, I'm just a big five, I just want to squeeze the pussy with it.\"\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\"Doc. . \"It's a great thing to be crushed, the sticky rice is sticky, the rough rice is sticky, Ko Bo Htoo, consider it a great merit to have a wife like me. In fact, we are not worth the \"monk-like, king-like, and unworthy of a concubine\" and the kind of people like you.\"\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\"What's the difference? \"With little girls like us,\" he said, \"Oh, my God... Don't let me say too much, I'll tell you everything.\"\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \"Doc.. \"It's so big, try to explain. What's there to explain?\"\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\"Oh, my God, let's talk about this. If I know what I know, I know. In fact, consider it your great fortune to have a husband like me.\"\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \"What a lucky man he is, a lot of lucky man. He's a man who makes you a beggar. He's a man who wastes his money like a fool.\"\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eHtoo. . “Don’t be so mean, Jang Dok, where are you going to eat up all your money, so you’re going to drink it?” Dok, , “If you drink it, you’re going to sell off all the things in the house one by one.”\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \"Htoo, \"I am a genius, that's what I am.\"\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \"Where is the bed under my back?\"\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e Htoo.. “Then you will wake up early.”\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\"Dude.. \"In the end, what else is left to collect in the house?\"\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e Htoo.. “If there’s nothing left, moving house is less of a hassle.”\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \"So I don't want to do anything that's called work. I only know how to eat and play.\"\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eHtoo. . “That’s why I have to make it so that I can be happy and die. If I drink and eat, I will become a human prince. If I don’t drink and eat, I will be scolded by my wife and children.”\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \"No, sir. How can you expect me to keep my children smiling?\"\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e Wow.. \"It's as expected.\"\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \"Doot.. \"I'm the one who has to take care of the four children.\"\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\"Huh.. \"Even if you don't want to leave, just leave it alone.\"\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \"The children are hungry all day and begging for food.\"\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e Htoo.. “If you ask for food, feed it with a stick.”\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e Dut.. “So I want to say it’s over.”\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e Htoo.. “Calm down, woman, don’t get angry.”\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e Dote.. “No, are you going to keep insulting me like this for the rest of your life?”\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\"Wow, woman, it's not good to be angry.\"\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e Dut.. “Why can’t you just say what you’re supposed to say?”\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \"Woman, I know I'm angry, can't I apologize? My hand is so broken, if I get up and play,\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \"That's funny, are you still scared?\"\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \"Huh.. With a smile, a clever son, don't try to seduce a wife.\"\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\"Dude.. \"Oh my... that's scary, I'll have to find an anthill.\"\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e Htoo.. “So if Ma Shwe Jam doesn’t get beaten, she can’t be cool.”\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \"No, you're scolding me so much because you think I'll be scared. I'm not even scared of a sesame seed. I'm just a little bit scared of you.\"\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \"Oh, my God, I'll just get angry and throw up.\"\u003c\/p\u003e\n\n \u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eDok.. “Hey..., a bottle of wine.”\u003c\/p\u003e","brand":"စိတ်ကူးချိုချိုစာပေ","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45540383424661,"sku":"","price":12350.0,"currency_code":"MMK","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0609\/9756\/6613\/files\/1_7858d60d-f190-4af5-9cb6-e717ff7a4eb7.jpg?v=1730288205"},{"product_id":"ကလောင်စုံ-ရှင်မဟာသီလဝံသ","title":"Complete Works - Shin Maha Thilawansa","description":"","brand":"စိတ်ကူးချိုချိုစာပေ","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45540533469333,"sku":"","price":2430.0,"currency_code":"MMK","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0609\/9756\/6613\/files\/image00001_c794a08a-9b12-43fa-ba7c-ec8bb0eee0b8.jpg?v=1730288331"},{"product_id":"ကလောင်စုံ-ကဗျာဆရာတို့-ဝထ္ထုတို","title":"A collection of short stories by poets","description":"","brand":"စိတ်ကူးချိုချိုစာပေ","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45540376248469,"sku":"","price":2250.0,"currency_code":"MMK","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0609\/9756\/6613\/files\/image00001_1874364c-06cc-4c30-a3e1-aa03dd5952d3.jpg?v=1730288365"},{"product_id":"ကလောင်စုံ-ကျော်အောင်စံထား","title":"Completed by Kyaw Aung San Thar","description":"","brand":"စိတ်ကူးချိုချိုစာပေ","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45589695103125,"sku":"","price":1800.0,"currency_code":"MMK","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0609\/9756\/6613\/files\/001_14de67b1-beb5-4f18-8967-dd8f7a1891d0.jpg?v=1745778468"},{"product_id":"ကလောင်စုံ-ဂီတနက်သန်ကိုစောညိမ်း","title":"Full of poetry - Gita Netthan Ko Saw Nyein","description":"","brand":"စိတ်ကူးချိုချိုစာပေ","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45589698740373,"sku":"","price":1980.0,"currency_code":"MMK","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0609\/9756\/6613\/files\/001_86b7a0d1-76d1-4007-bbc6-fa9bff590882.jpg?v=1745778515"},{"product_id":"ကလောင်စုံ-စိန္တကျော်သူ","title":"Pen name - Saint Kyaw Thu","description":"","brand":"စိတ်ကူးချိုချိုစာပေ","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45589712634005,"sku":"","price":1980.0,"currency_code":"MMK","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0609\/9756\/6613\/files\/001_91725117-664d-4324-b4dc-46932d516308.jpg?v=1745778564"},{"product_id":"ကလောင်စုံ-မြန်မာဝထ္ထုတို-၂၀၀၆","title":"Collection of Novels - Burmese Short Stories 2006","description":"","brand":"စိတ်ကူးချိုချိုစာပေ","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45589723250837,"sku":"","price":2430.0,"currency_code":"MMK","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0609\/9756\/6613\/files\/001_af170476-d850-45be-95f9-ddd31bd0aafe.jpg?v=1745778612"},{"product_id":"ကလောင်စုံ-မြန်မာဝထ္ထုတို-၂၀၀၇","title":"Collection of Novels - Burmese Short Stories 2007","description":"","brand":"စိတ်ကူးချိုချိုစာပေ","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45589731049621,"sku":"","price":11700.0,"currency_code":"MMK","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0609\/9756\/6613\/files\/001_c5763ab0-c0ec-4e1a-8951-21efdff679ce.jpg?v=1745778661"},{"product_id":"ကလောင်စုံ-မြန်မာဝထ္ထုတို-၂၀၀၈","title":"Collection of Novels - Burmese Short Stories 2008","description":"","brand":"စိတ်ကူးချိုချိုစာပေ","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45589733605525,"sku":"","price":2700.0,"currency_code":"MMK","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0609\/9756\/6613\/files\/001_18fae8ce-7bcf-4e15-8a35-af5deb8b19af.jpg?v=1745778696"},{"product_id":"ကလောင်စုံ-မြန်မာဝထ္ထုတို-၂၀၀၉","title":"Collection of Novels - Burmese Short Stories 2009","description":"","brand":"စိတ်ကူးချိုချိုစာပေ","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45589734719637,"sku":"","price":13500.0,"currency_code":"MMK","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0609\/9756\/6613\/files\/001_09a88e8c-32e0-4ebc-ae50-3982ca29a499.jpg?v=1745778742"},{"product_id":"ကလောင်စုံ-မြန်မာဝထ္ထုတို-၂၀၁၀","title":"Collection of Novels - Burmese Short Stories 2010","description":"","brand":"စိတ်ကူးချိုချိုစာပေ","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45589736226965,"sku":"","price":2700.0,"currency_code":"MMK","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0609\/9756\/6613\/files\/001_747ead1d-9fdb-4692-92d8-b09d3dde23d3.jpg?v=1745778786"},{"product_id":"ကလောင်စုံ-မြန်မာဝထ္ထုတို-၂၀၁၁","title":"Collection of Novels - Myanmar Short Stories 2011","description":"","brand":"စိတ်ကူးချိုချိုစာပေ","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45589737570453,"sku":"","price":22990.0,"currency_code":"MMK","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0609\/9756\/6613\/files\/001_7d6fd4e0-6ab3-4905-b421-9dcd23829072.jpg?v=1745778830"},{"product_id":"ကလောင်စုံ-မြန်မာဝထ္ထုတို-၂၀၁၃","title":"Collection of Novels - Myanmar Short Stories 2013","description":"","brand":"စိတ်ကူးချိုချိုစာပေ","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45589738291349,"sku":"","price":3600.0,"currency_code":"MMK","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0609\/9756\/6613\/files\/001_6c001f8a-06fb-4d7b-a0a2-5492e0336554.jpg?v=1745778871"},{"product_id":"ကလောင်စုံ-မြန်မာဝထ္ထုတို-၂၀၁၄","title":"Kalaon Soe - Burmese Short Stories 2014","description":"","brand":"စိတ်ကူးချိုချိုစာပေ","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45589739995285,"sku":"","price":3150.0,"currency_code":"MMK","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0609\/9756\/6613\/files\/001_021254a5-3daa-4de3-8232-370202b4f577.jpg?v=1745778911"},{"product_id":"ကလောင်စုံ-မြန်မာအက်ဆေး-၁၀၁","title":"Complete set of pens - Myanmar essays 101","description":"","brand":"စိတ်ကူးချိုချိုစာပေ","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45589741928597,"sku":"","price":4050.0,"currency_code":"MMK","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0609\/9756\/6613\/files\/001_05670cf9-7620-4b78-a1a5-945fa8b9f539.jpg?v=1745778951"}],"url":"https:\/\/mgyoe.com\/en\/collections\/%e1%80%80%e1%80%9c%e1%80%b1%e1%80%ac%e1%80%84%e1%80%ba%e1%80%85%e1%80%af%e1%80%b6.oembed?page=4","provider":"mgyoe.com","version":"1.0","type":"link"}