{"title":"ပုံနှိပ်စာအုပ် — အင်္ဂလိပ်စာ ၊ ဘာသာစကား","description":null,"products":[{"product_id":"ဗမိုး-essay-letter-အလွယ်ရေးနည်း","title":"Essay Letter အလွယ်ရေးနည်း","description":"","brand":"စိတ်ကူးချိုချိုစာပေ","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45562705182869,"sku":"","price":4750.0,"currency_code":"MMK","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0609\/9756\/6613\/products\/Essay-Letter-_-1.jpg?v=1730206829"},{"product_id":"ဖြိုးသာရ-ရိုမီယိုနဲ့ဂျူးလီယက်","title":"ရိုမီယိုနှင်းဂျုးလိယက်","description":"","brand":"စိတ်ကူးချိုချိုစာပေ","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45586830885013,"sku":"","price":2700.0,"currency_code":"MMK","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0609\/9756\/6613\/products\/1_ada56216-c0f0-4f75-90ad-8c0289659efe.jpg?v=1730207577"},{"product_id":"ပီမိုးနင်း-အင်္ဂလိပ်အခြေပြဆရာ","title":"အင်္ဂလိပ်အခြေပြုဆရာ","description":"","brand":"စိတ်ကူးချိုချိုစာပေ","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45565611770005,"sku":"","price":2700.0,"currency_code":"MMK","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0609\/9756\/6613\/products\/1_a141d013-5982-46c4-ac6c-244bdce4372c.jpg?v=1730208216"},{"product_id":"ပီမိုးနင်း-အင်္ဂလိပ်သဒ္ဒါဖြတ်လမ်း","title":"အင်္ဂလိပ်သဒ္ဒါဖြတ်လမ်း","description":"\u003cp style=\"text-align: center;\"\u003e\u003cstrong\u003eအင်္ဂလိပ်သဒ္ဒါဖြတ်လမ်း \u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e               အင်္ဂလိပ်ဘာသာစကားကို တတ်ကျွမ်းရန် တိကျသေချာသော သဒ္ဒါနည်းဖြင့်သာ သင်ကြားလေ့လာမှတ်သားရမည်ဖြစ်က လူ ၁ဝဝ လျှင် ၉၉ ယောက်မျှ လိုက်နာသင်ကြားနိုင်မည် မဟုတ်ပေ။ အဘယ့်ကြောင့်ဆိုသော် ၎င်းသဒ္ဒါမှာ အလွန်တရာ ကျယ်ဝန်းလှသည်ဖြစ်၍ နှစ်ရှည်လများ ဆက်လက်သင်ကြားရမည်ပင်ဖြစ်၏။ သို့ဖြစ်၍ ကြိယာ၏ အသုံးအစွဲကို မှန်ကန်အောင် မှတ်သားလေ့ကျင့်ပြီးနောက် အများအားဖြင့် အစဉ်အလာ အသုံးပြုခဲ့သော စကားစပ်ပုံ ဆက်ပုံတို့ကို မှတ်သားရလေရာ ထိုနည်းလမ်း အစဉ်အလာတို့မှာလည်း ဖောက်ပြန်သော ခြွင်းချက်တွေ လွန်စွာများ သဖြင့် အင်္ဂလိပ်စာကို များများကြီးဖတ်ဖို့ အရေးကြီးလေသည်။ သဒ္ဒါကို အဘယ်မျှပင် တတ်စေကာမူ စာမဖတ်လျှင် စာမတတ်ဟုဆိုလျှင် လွဲမည် မဟုတ်ပေ။ သဒ္ဒါနည်းများကိုမှတ်ပြီး ထိုနည်းများအရ စာကို စပ်ဟပ် ရေးသားပြောဆိုတိုင်းမဖြစ်။ စာကို များစွာဖတ်သောသူသည် သဒ္ဒါကို အနည်းငယ်တတ်ယုံမျှဖြင့် စာတတ်နိုင်၏။ စာကို လုံးလုံးမဖတ်ဘဲ သဒ္ဒါ ကိုသာ တတ်သောသူမှာ စာကို လုံးလုံးကြီးမတတ်နိုင်ချေ။ သို့ဖြစ်၍ အင်္ဂလိပ်သဒ္ဒါ ဖြတ်လမ်းနည်းအကျဉ်းချုပ်မှာ အင်္ဂလိပ်စာကို များများ ဖတ်” ဟူသောစကားပင် ဖြစ်လေသည်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e           အင်္ဂလိပ်ဘာသာစကားမှာ verbသည် အရင်းအချုပ်ဖြစ်၏။ verb ကို ကောင်းစွာနားလည်ပြီးနောက် စာကို တွင်တွင်ဖတ်၍ တွင်တွင်မှတ် လျှင် ကြွင်းသောသဒ္ဒါ အပိုင်းများကို အလိုလိုပေါက်ရောက်နိုင်၏။\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003everb ဆိုသည်မှာ စကားဟု အဓိပ္ပာယ်ရ၏။ အကြောင်းမူကား\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e၎င်းစကားမပါလျှင် အဓိပ္ပာယ်ပြည့်စုံသောစကား မဖြစ်နိုင်။ ဥပမာ ...\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eIam \u003cspan\u003eကျွန်ုပ် ရှိသည် ဖြစ်သည်။ ဤစကား၌ ကျွန်ုပ်တစ်ခုတည်း နှင့် အဓိပ္ပာယ်မဖြစ်။\u003c\/span\u003e am \u003cspan\u003eရှိသည်ဟူသောစကားပါမှ အဓိပ္ပာယ်ပြည့်၏။ သို့ဖြစ်၍\u003c\/span\u003e am \u003cspan\u003eရှိသည်ကို\u003c\/span\u003e verb\u003cspan\u003eဟု ခေါ်သည်။\u003c\/span\u003e you go \u003cspan\u003eမင်း သွားသည်။ ဤစကား၌လည်း\u003c\/span\u003e go \u003cspan\u003eမပါလျှင် စကားမဖြစ်။ သို့ဖြစ်၍\u003c\/span\u003e go \u003cspan\u003eကို\u003c\/span\u003e verb \u003cspan\u003eဟုခေါ်ရသည်။\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003everb \u003cspan\u003eသုံးမျိုး ရှိသည်.........  \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e(1) Transitive verb\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e(2) Intransitive verb\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e3) Auxiliary verb.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eနံပါတ်(1) မှာ အခံရှိ၏။ ဥပမာ I  beat \u003cspan\u003eငါ ရိုက်၏။ ၎င်း၌ ရိုက် လျှင် အရိုက်ခံရသူ ရှိရမည်။\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eနံပါတ်(2) မှာ အခံမရှိ။ I sleep \u003cspan\u003eငါအိပ်၏။ အအိပ်ခံရသောသူ၊ အအိပ်ခံရသောအရာဟူ၍ မရှိနိုင်။ အိပ်ရာမှာလည်း အအိပ်ခံရသော အရာ မဟုတ်။ အိပ်သောနေရာမျှဖြစ်သည်။\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eနံပါတ်(3) မှာ အခြား verb \u003cspan\u003eများ၌ အချိန်ကာလခေါ်\u003c\/span\u003e tense \u003cspan\u003eကို ဖြစ်စေဖို့ရန်လည်းကောင်း၊\u003c\/span\u003e mood \u003cspan\u003eခေါ် နည်းကိုပြဖို့ရန်လည်းကောင်း အကူအညီမျှဖြစ်၏။\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eဥပမာ I will go. \u003cspan\u003eငါ သွားမည်။ ၎င်းစကား၌\u003c\/span\u003e will \u003cspan\u003eမည် ဟူသော\u003c\/span\u003e verb\u003cspan\u003eသည်\u003c\/span\u003e go\u003cspan\u003eဟူသော\u003c\/span\u003e verb \u003cspan\u003e၏ အနာဂတ်ကာလကို ဖြစ်စေရန် ကူညီ ၏။ ထိုနံပါတ်(3) \u003c\/span\u003everb \u003cspan\u003eများမှာ အခြား\u003c\/span\u003e verb \u003cspan\u003eများကို ကူညီသည့်အခါ မိမိတို့ပိုင်အဓိပ္ပာယ် ပျောက်၍နေ၏။ ဥပမာ\u003c\/span\u003e I am \u003cspan\u003eငါရှိ၏။\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eသို့သော်လည်း I am reading \u003cspan\u003eငါ စာဖတ်နေသည်ဆိုရာ၌\u003c\/span\u003e am \u003cspan\u003e“ရှိသည် ဖြစ်သည်” အဓိပ္ပာယ်ပျောက်ပြီး စာဖတ်နေသည်ဟူသော အဓိပ္ပာယ်သက်ရောက်၏။\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003everb \u003cspan\u003eများမှာ\u003c\/span\u003e to \u003cspan\u003eကို ရှေ့ကတပ်လျှင်\u003c\/span\u003e noun \u003cspan\u003eနာမ် ဖြစ်နိုင်သည်။\u003c\/span\u003e to sleep \u003cspan\u003eအိပ်ခြင်း၊\u003c\/span\u003e I want to sleep \u003cspan\u003eငါ အိပ်ခြင်းကို အလိုရှိ၏။ (ငါ အိပ်ချင်၏)\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eto \u003cspan\u003eသည် ရည်ရွယ်ချက်ကိုလည်း ပြ၏။\u003c\/span\u003e I come \u003cspan\u003eငါလာသည်။\u003c\/span\u003e to see \u003cspan\u003eကြည့်ဖို့၊\u003c\/span\u003e I come to see \u003cspan\u003eငါ ကြည့်ဖို့လာသည်။\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003everb \u003cspan\u003eမှာ\u003c\/span\u003e ing \u003cspan\u003eတပ်လျှင်၊ လျက်၊ ရင်း၊ ခြင်း၊ အဓိပ္ပာယ်ရနိုင်၏။ \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eI like. \u003cspan\u003eငါ ကြိုက်၏။\u003c\/span\u003e dancing \u003cspan\u003eကခြင်းကို။\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e I like dancing. \u003cspan\u003eကခြင်းကို ငါကြိုက်၏။ \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eI eat \u003cspan\u003eငါ စား၏ ။\u003c\/span\u003e  dancing \u003cspan\u003eကလျှက် : \u003c\/span\u003eI eat dancing. \u003cspan\u003eငါ ကရင်း-ကလျက် စား၏။\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: center;\"\u003e\u003cstrong\u003eAuxiliary Verbs\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cu\u003eအထောက်အပံ့\u003c\/u\u003e\u003cu\u003e Verbs \u003cspan\u003eများ \u003c\/span\u003e\u003c\/u\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eTo be \u003cspan\u003eရှိခြင်း၊ ဖြစ်ခြင်း၊ ရှိဖို့ ဖြစ်ဖို့၊\u003c\/span\u003e being \u003cspan\u003eရှိခြင်း ဖြစ်ခြင်း။ ရှိလျက်၊ ဖြစ်လျက်။ ရှိရင်း၊ ဖြစ်ရင်း၊ ရှိသဖြင့်၊ ဖြစ်သဖြင့်။ ရှိ၍၊ ဖြစ်၍၊ ရှိသောကြောင့် ဖြစ်သောကြောင့်၊\u003c\/span\u003e been \u003cspan\u003eရှိပြီးသော၊ ဖြစ်ပြီးသော၊\u003c\/span\u003e Having been \u003cspan\u003eရှိပြီးနောက် ဖြစ်ပြီးနောက်။ ဖြစ်ပြီးသဖြင့်၊ ရှိပြီးရကား၊ ဖြစ်ပြီးရ ကား၊ ရှိပြီး၍၊ ဖြစ်ပြီး၍၊ ရှိပြီးသောကြောင့် ဖြစ်ပြီးသောကြောင့်။\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eကျက်မှတ်ရန်\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e I am, Thou art, he is, It is, She is, This is, That is, dog is, boy is, book is, Mg.Ba is,\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eငါ၊ သင်၊ သူ၊ ထိုဟာ၊ သူမ၊ သည်ဟာ၊ ဟိုဟာ၊ ခွေး၊ လူကလေး၊ စာအုပ်၊ မောင်ဘ၊ ရှိသည် ဖြစ်သည် (Present \u003cspan\u003eယခု။ ဧကဝုစ်နှင့်ဆိုင်၏)\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eWe are, You are, They are, These are, Those are, Dogs are, Boys are, Books are, Mg.Ba and Mg.Sein are,\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eကျွန်ုပ်တို့၊ မင်းတို့၊ သူတို့၊ သည်ဟာများ၊ ဟိုဟာများ၊ ခွေးများ၊ လူကလေးများ၊ စာအုပ်များ၊ မောင်ဘနှင့် မောင်စိန် ရှိကြသည်။ ဖြစ်ကြသည်၊ {present \u003cspan\u003eယခု၊ ဗဟုဝုစ်။\u003c\/span\u003e}\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eI was, Thou was, He was, It was, She was, This was, That was, Dog was, Boy was, Book was, Maung Ba was, \u003cspan\u003eရှိပြီး ဖြစ်ပြီး။ ပြီးပြတ်သွားသော အတိတ်ရိုးရိုး\u003c\/span\u003e Past \u003cspan\u003eဧကဝုစ်။\u003c\/span\u003e}\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eWe were, You were, They were, These were, Those\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003ewere, Dogs were, Boys were, Books were, Mg.Ba and Maung Sein were, \u003cspan\u003eရှိကြပြီး ဖြစ်ကြပြီး။ \u003c\/span\u003e{\u003cspan\u003e ပြီးပြတ်သောအတိတ်ရိုးရိုး\u003c\/span\u003e Past \u003cspan\u003eဗဟုဝုစ်။\u003c\/span\u003e}\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eထိုကျက်စာပိုဒ်တို့၌ ရုပ်၊ ကိန်း၊ ကာလကို သတိပြုပြီး ဆိုင်ရာ အတွဲတို့ မှတ်လေ။\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eI am being \u003cspan\u003eငါ ရှိလျက်၊ ဖြစ်လျက်နေ၏။ \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eThou art being \u003cspan\u003eသင်၊ ရှိလျက် ဖြစ်လျက်နေ၏။ \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eHe, She, It, This, That, Dog, Boy, Mg.Ba is being.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eသူ။ သူမ။ ထိုဟာ။ သည်ဟာ။ ဟိုဟာ။ ခွေး။ လူကလေး။ မောင်ဘ ရှိလျက်၊ ဖြစ်လျက်နေ၏။\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e ထိုနည်းအတိုင်း သိအပ်သည်မှာ\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eWe, You, They, These, Those, Dogs, Boys, Books, Mg. Ba and Mg. Sein are being \u003cspan\u003eရှိလျက်၊ ဖြစ်လျက် နေကြ၏။\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eI was being \u003cspan\u003eငါရှိလျက် ဖြစ်လျက် နေပြီးခဲ့၏။ \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eThou was being. \u003cspan\u003eသင်ရှိလျက် ဖြစ်လျက်နေပြီးခဲ့၏။\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eHe, She, It, This, That, Dog, Boy, Maung Ba was being.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eသူ၊ သူမ၊ ထိုဟာ၊ သည်ဟာ၊ ဟိုဟာ၊ ခွေး၊ လူကလေး၊ မောင်ဘ ရှိလျက် ဖြစ်လျက် နေခဲ့၏။\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eWe, You, They, These, Those, Dogs, Boys, Books, Maung Ba and Maung Sein were being,\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eရှိလျက် ဖြစ်လျက် နေခဲ့ကြ၏။\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eI have been, Thou hast been, He has been, She has been, It has been, This has been, That has been, Dog has been, Boy has been, Book has been, Mg.Ba has been gèle: \u003cspan\u003eဖြစ်ခဲ့ပြီး အဓိပ္ပာယ်ရ၏။ သို့သော်လည်း ယခု မကြာမီကမှ ရှိခဲ့ ဖြစ်ခဲ့ သည်ကို ဆိုလိုသည်။\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eဥပမာ I have been there\u003cspan\u003eငါဟိုမှာ အခုပဲ ရှိခဲ့တယ်။ သို့မဟုတ် ဟိုကို မကြာမီက ရောက်ခဲ့တယ်။\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eI have been here three years.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eငါ သည်မှာ သုံးနှစ်ကြာပြီ။ ယခုလည်း သည်မှာပင် ရှိသေးသည် ဟုဆိုလိုသည်။ ဤစကား၌ အတိတ်နှင့်ပစ္စုပ္ပန်ဆက်၍နေသည်။ သုံးနှစ် အခါက သည်မှာရှိတာနှင့် ယခု သည်မှာရှိခြင်းဟာ ဆက်၍နေသည်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eI was here three years ago.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eလွန်ခဲ့သောသုံးနှစ်တုန်းက ငါ သည်မှာရှိဖူးတယ်။ ဤစကား၌ ယခု သည်မှာရှိသေးသည်ဟု မဆိုလို။ သုံးနှစ်အခါတုန်းက ရှိဖူးသည်ကို သာ ဆိုလိုသည်။ has \u003cspan\u003eနှင့်\u003c\/span\u003e have \u003cspan\u003eကိုမှတ်လေ။\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eHad been gs I, You, We, They \u003cspan\u003eမှစ၍ မည်သည့်ကတ္တား နှင့်မဆို တွဲနိုင်သည်။ ရှိနှင့်ပြီး - ဥပမာ။\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eမင်း မနေ့က သည်ကိုလာတော့ ငါသည်မှာ ရှိနှင့်ပြီ။ Yesterday when you came here I had been here. \u003cspan\u003eမနေ့က မင်းသည်ကိုလာသောအခါ ငါသည်မှာ ရှိနေနှင့်ပြီ။\u003c\/span\u003e Will be, Shall be, \u003cspan\u003eရှိလိမ့်မည်။ ဖြစ်လိမ့်မည်။ ရှိကြလိမ့်မည်။ ဖြစ်ကြလိမ့်မည်။\u003c\/span\u003e Will \u003cspan\u003e၌ အလိုဆန္ဒ သဘောအဓိပ္ပာယ် ပါရှိ၏။\u003c\/span\u003e Shall \u003cspan\u003eမှာ တာဝန်ဝတ္တရားအဓိပ္ပာယ် သက်၏။\u003c\/span\u003e I will be \u003cspan\u003eငါသည်မှာ ရှိမည်။\u003c\/span\u003e I shall be. \u003cspan\u003eငါ သည်မှာ ရှိရမည်။ ရှိမှတော်မည်။ ရှိဖို့ ဝတ္တရားရှိသည်။\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eShall \u003cspan\u003eအာဏာကိုလည်း ပြ၏။\u003c\/span\u003e You shall be here\u003cspan\u003eမင်း သည် မှာ ရှိရမည်။\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eI will be here. \u003cspan\u003eငါ သည်မှာရှိမည် ဟူရာ၌ စိတ်အကြံကိုလည်း ပြ၏။\u003c\/span\u003e I will not be. \u003cspan\u003eငါ သည်မှာ ရှိမည်မဟုတ်။ ငါသည်မှာ ရှိနေဖို့ စိတ်မကူးဘူး။ မင်းက ငါ့ကို သည်မှာရှိနေဖို့ အမိန့်ပေးသော်လည်း ငါ ရှိနေမည်မဟုတ်။\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eWill I be. \u003cspan\u003eငါ ရှိမလားဟူသော အမေးစကားမျိုးမရှိ။ ထိုကဲ့သို့ မေးလျှင် မိမိအလိုကို မိမိမသိ။ မိမိစိတ်ကို မိမိအစိုးမရသလိုဖြစ်၏။\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"စိတ်ကူးချိုချိုစာပေ","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45565628743829,"sku":"","price":2565.0,"currency_code":"MMK","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0609\/9756\/6613\/products\/1_6722c246-b9a6-448c-9ba4-6db2e4dab8ca.jpg?v=1730208245"},{"product_id":"ဒေါက်တာစိုးသန်း-လူငယ်များအတွက်အင်္ဂလိပ်ဗီတာမင်ဆောင်းပါးများ","title":"လူငယ်များအတွက် အင်္ဂလိပ်စာ ဗီတာမင်ဆောင်းပါးများ","description":"\u003cp style=\"text-align: center;\"\u003e\u003cstrong\u003eအမှာ\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e          ကျွန်တော့်ရဲ့ အလုပ်က ပြည်ပက တက္ကသိုလ်တစ်ခုမှာ အင်္ဂလိပ်စာ သင်ကြားသူ၊ သင်ရိုးညွှန်းတမ်းရေးဆွဲရသူ၊ ပြဋ္ဌာန်းစာအုပ်တွေ ရေးသားရ သူ၊ ဆရာများကို ပြန်လည်သင်ကြားပို့ချပေးခြင်းဆိုတဲ့ Teacher trainingအလုပ်တွေ၊ Workshop တွေကို အချိန်ပြည့်လုပ်ဆောင်ပေးနေရသူ။ ဒါက Full-timeအလုပ်ပေါ့။ အားလပ်ချိန်ကိုရယူပြီး မြန်မာကျောင်းသား လူငယ်များ အင်္ဂလိပ်စာတိုးတက်စေဖို့ရာ စာအုပ်များလည်း ရေးသားဖြစ်ခဲ့ ပါတယ်။ မြန်မာသူငယ်ချင်းတွေ၊ မိဘတွေ ပြန်ဆုံမိကြတိုင်း “လူငယ်တွေဟာ ပူပူနွေးနွေး ဘွဲ့ရပြီးတာတောင် အင်္ဂလိပ်လို မပြောနိုင်၊ မရေးနိုင်ကြ၊ အင်္ဂလိပ်စာသင်တန်းတွေ ထပ်ပြီးတက်နေကြရတယ်။ ဘာကြောင့်လဲ ..။ ဘာလိုနေလို့လဲ။ အိမ်နီးချင်းနိုင်ငံတွေက လူငယ်တွေနဲ့ ယှဉ်နိုင်ဖို့အတွက် ဘာတွေလုပ်ပေးဖို့လိုသလဲ...” စတဲ့မေးခွန်းတွေကိုပဲ မေးတတ်ကြပါတယ်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e          တွက်ကြည့်ရင် မူလတန်းမှ ဘွဲ့ရတဲ့အထိ ၁၅ နှစ်ကျော် အင်္ဂလိပ်စာ ကို သင်ကြားခဲ့ရတာတောင်မှ ဘာကြောင့် လက်တွေ့ဘဝမှာ ခပ်လွယ်လွယ် အဆင့် အင်္ဂလိပ်စာကို ချောချောမောမော အသုံးမပြုနိုင်ကြသေးတာလဲ။ အဖြေက ရှင်းပါတယ်၊ လက်တွေ့ဘဝမှာ သုံးတဲ့ အင်္ဂလိပ်စာနဲ့ သူတို့ ဝေးကွာနေကြလို့ ၊ ထိတွေ့မှုမရှိလို့၊ ဘာသာစကားကို အသုံးချဖို့ အတွေ့ အကြုံအခွင့်အရေးတွေ နည်းနေသေးလို့ပါပဲ။ စာသင်ခန်းထဲမှာ ဆရာမ ရှင်းပြတဲ့ grammar rules နားထောင် exercise တွေလုပ်  active voice ကို passive voice ပြောင်းရးကြ၊  essay တွေ အလွတ်ကျက် ၊ စာမေးပွဲတွေမှာ ရေးဖြေဖြေပြီး အောင်ခဲ့ကြတဲ့ စနစ်တစ်ခုရဲ့ ထုတ်ကုန်ပစ္စည်း တွေပမာ ဖြစ်ခဲ့ကြရတာကိုး။ Communicative English အတွက် လက် တွေ့ လေ့ကျင့်မှု မရရှိခဲ့ကြလို့ပါ။ စနစ်တစ်ခုတည်းကို ရာနှုန်းပြည့် အပြစ် ပုံချခြင်းမဟုတ်၊ ကျောင်းသားတွေရဲ့ နေ့စဉ်လက်တွေ့ဘဝမှာ အင်္ဂလိပ်စာသင်ခန်းပြင်ပကို ထွက်လိုက်တာနဲ့ အင်္ဂလိပ်လို လက်တွေ့ အသုံးချဖို့ အခွင့်အရေးတွေ၊ အခန်းကဏ္ဍတွေ ရှားပါးနေသောကြောင့် the use of English in real life \u003cspan\u003eကို မတတ်ကျွမ်းကြခြင်းသာ။ ဒါကြောင့် ကိုယ့်လူငယ် တွေဟာ အိမ်နီးချင်းနိုင်ငံအချို့မှ လူငယ်တွေနဲ့ ယှဉ်လိုက်ရင်\u003c\/span\u003e English grammar rules \u003cspan\u003eတွေသိပြီး စာဖတ်ရင်နားလည်နိုင်ကြပေမဲ့ \u003c\/span\u003ecommunicate\u003cspan\u003eလုပ်ဖို့ အာလေး လျှာလေးဖြစ်နေတတ်ကြတာပေါ့ ။\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e          သားသမီးတွေကို လူစဉ်မီဖွံ့ဖြိုးစေချင်တဲ့ မိဘတွေရဲ့ စေတနာကြောင့် နေ့စဉ် ပုံမှန် ကလေးတွေကို staple food \u003cspan\u003eဆန်၊ အသား၊ ဟင်းသီးဟင်းရွက် တွေ ကျွေးနေတဲ့အပြင် လစ်ဟာမှုမရှိအောင် “ဗိုက်တာမင်အားဆေးတွေ လည်း တိုက်ကျွေးကြသလို လူငယ်တွေရဲ့ အဲဒီလို အင်္ဂလိပ်စာလိုအပ်ချက် လေးတွေအတွက် ကျွန်တော့်ရဲ့ ဒီဆောင်းပါးလေးတွေဟာ ဗိုက်တာမင် အားဆေးများလို စွမ်းဆောင်ပေးနိုင်စေရန် ရည်ရွယ်၍ ဒီစာစုကို “လူငယ် များအတွက် အင်္ဂလိပ်စာ ဗိုက်တာမင်ဆောင်းပါးများ\u003c\/span\u003e'\u003cspan\u003eလို့ ခေါင်းစဉ်ပေးလိုက်ပါတယ်။\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e          ဒီဆောင်းပါးလေးတွေဟာ ကျွန်တော် ဒေါက်တာစိုးသန်း အင်္ဂလိပ် စာ ဆိုတဲ့ account name \u003cspan\u003eနဲ့\u003c\/span\u003e Facebook \u003cspan\u003eမှာ\u003c\/span\u003e Public account \u003cspan\u003eဖွင့်ပြီး ရေးခဲ့တဲ့ အင်္ဂလိပ်စာပို့ချမှု ဆောင်းပါးလေးတွေပါ။ ကျွန်တော့်ရဲ့\u003c\/span\u003e account \u003cspan\u003eမှာ ပုံမှန်ဖတ်နေ၊ လေ့လာနေကြတဲ့ “\u003c\/span\u003efriends\u003cspan\u003eတွေ “\u003c\/span\u003efollowers \u003cspan\u003eတွေကိုလည်း အများကြီးကျေးဇူးတင်ရှိပါကြောင်း ဒီနေရာမှာ ပြောပါရစေ။ သူတို့ရဲ့ မေးခွန်းတွေ၊\u003c\/span\u003e comment\u003cspan\u003eတွေ၊ သိချင်တတ်ချင်စိတ် ပြင်းပြမှုတွေကြောင့်\u003c\/span\u003e Facebook \u003cspan\u003eမှာ ကျွန်တော် ဒီစာလေးတွေကို ဆက်ပြီးရေးဖြစ်နေခြင်းပါ။\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e          လူငယ်များအားလုံး အင်္ဂလိပ်စာတော်၍ တိုင်းပြည်အကျိုး၊ အများ အကျိုးကို ဆတက်ထမ်းပိုး သည်ဆောင်ပေးနိုင်သောသူများ ဖြစ်ကြပါစေ။\u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: right;\"\u003eမေတ္တာဖြင့်\u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: right;\"\u003eဒေါက်တာစိုးသန်း\u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: right;\"\u003e Ph.D (English Studies)\u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: right;\"\u003eUniversity of Nottingham, U.K.\u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: right;\"\u003e(soethan@au.edu)\u003c\/p\u003e","brand":"စိတ်ကူးချိုချိုစာပေ","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45569287192725,"sku":"","price":6750.0,"currency_code":"MMK","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0609\/9756\/6613\/products\/1_f48fd0f4-406c-4cc2-8123-403fb15badaa.jpg?v=1730212949"},{"product_id":"ဒေါက်တာစိုးသန်း-ရောင်စုံအင်္ဂလိပ်စာ၀ါကျများအတွဲ၁","title":"ရောင်စုံအင်္ဂလိပ်စာ၀ါကျများအတွဲ(၁)","description":"\u003col\u003e\n\u003cli\u003eမင်းရဲ့ အဓိပ္ပာယ်မရှိတဲ့ပြက်လုံးတွေနဲ့ ဒီလောက်အရေးကြီးတဲ့ ကိစ္စတစ်ခုကို\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ol\u003e\n\u003cp\u003eမင်းက ပေါ့ပျက်ပျက်လုပ်နေတာ။\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eYou are making light of such a serious issue with your silly jokes.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eဒီဝါကျမှာ မှတ်သားသင့်တဲ့ အသုံးဟာ 'to make light of something' ဖြစ်ပါတယ် light (noun) ဟာ အလင်းရောင် light (adjective) ဟာ ပေါ့ပါးသော။ အရေးကြီးတဲ့ကိစ္စကို အရေးမကြီးသယောင်ပြုလုပ်တာကို to make light of လို့သုံးတယ်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003esilly = stupid (အသုံးမကျသော၊ မိုက်မဲသော)\u003c\/p\u003e\n\u003col start=\"2\"\u003e\n\u003cli\u003eသူ့ရဲ့ အခန်းဖော်ကို သတ်လိုက်မှုကြောင့် သူ့ကို ထောင်ဒဏ် ၂၈ နှစ်ချမှတ်လိုက်တယ်။\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ol\u003e\n\u003cp\u003eHe has been sentenced to 28 years in prison for murdering his roommate.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eSentence ဟာ (Noun) ဆိုရင် ဝါကျ (Verb) လိုသုံးရင်တော့ ဉပဒေ ချိုးဖောက်၍ အပြစ်ဒဏ်ချမှတ်သည်လို့ အဓိပ္ပာယ်ရတယ်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e3 . \u003cspan\u003eသက်သေအထောက်အထား ခိုင်လုံမှုမရှိ၍ တရားရုံးက သူ့ကို လူသတ်မှုဖြင့်စွပ်စွဲထားရာမှ လွှတ်ပေးလိုက်သည်။ \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eThe court acquitted him of the murder due to a lack of evidence.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eဒီဝါကျမှာ due to \u003cspan\u003eကို အသုံးပြုပုံကိုမှတ်ပါ။\u003c\/span\u003e due to = because of + Noun \u003cspan\u003eတစ်ခုခုကြောင့်ဖြစ်တယ်လို့ အကြောင်းပြချင်ရင် သုံးတယ်။\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003col start=\"4\"\u003e\n\u003cli\u003eအများပြည်သူနဲ့ဆိုင်တဲ့နေရာမှာ သူဟာ ဟန်းဖုန်း အော်ကြီးဟစ်ကျယ်ပြောနေတယ်။\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ol\u003e\n\u003cp\u003eHe was gabbing too loudly on his cell phone in a public place.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e          talking too loudly \u003cspan\u003eလည်း ရပါတယ်။ ဒါပေမဲ့\u003c\/span\u003e gabbing \u003cspan\u003eလို့သုံးပုံကို မှတ်လိုက်ပါဦး။\u003c\/span\u003e hand phone \u003cspan\u003eဆို လူတိုင်းသိပေမယ့်\u003c\/span\u003e American \u003cspan\u003eတွေက\u003c\/span\u003e cell phone \u003cspan\u003eအသုံးများတယ်။\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003col start=\"5\"\u003e\n\u003cli\u003eပညာရေးဆိုတာ တစ်သက်လုံးလုပ်ရမယ့်အလုပ် (သေမှပဲပညာရှာတာရပ်ပါ။)\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ol\u003e\n\u003cp\u003eEducation is a life-long process.\u003c\/p\u003e\n\u003col start=\"6\"\u003e\n\u003cli\u003eသူဟာ အခြောက်မုန်းသူဖြစ်ပြီး မိန်းမလျာတွေကိုမုန်းတီးတဲ့အကြောင်းတွေ ပြောတယ်။\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ol\u003e\n\u003cp\u003eHe is a homophobe and he says hateful things about gays.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eမိန်းမလျာတွေ၊ ယောက်ျားလျာတွေကို မနှစ်မြို့ခြင်းစိတ်ကို homophobia . \u003cspan\u003eလို့ခေါ်တယ်။ ယောကျ်ားလျှာကို \u003c\/span\u003elebsian \/ tom boy \u003cspan\u003eလို့သုံးတယ်။ \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eယောက်ျားဖြစ်ရဲ့နဲ့ မိန်းမလိုဝတ်စားသူကို crossdresser \u003cspan\u003eလို့ခေါ်တယ်။ \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eလူ့အခွင့် အရေးတွေကို မချိုးဖောက်ရန် တောင်းဆိုတဲ့ Rights Groups \u003cspan\u003eတွေ နိုင်ငံတကာ မှာ အများကြီးရှိတဲ့အထဲက\u003c\/span\u003e LGBT Rights \u003cspan\u003eဆိုတဲ့အဖွဲ့ ကိုလည်း သိထားသင့် တယ်။ \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003elesbian, gay, bisexual  \u003cspan\u003eနဲ့ \u003c\/span\u003etransgender people's rights \u003cspan\u003e တွေကို ကာကွယ်တောင်းဆိုပေးတဲ့ \u003c\/span\u003egoza activists \u003cspan\u003eနဲ့ ဖွဲ့စည်းထားတာပါ ။ \u003c\/span\u003eThailand \u003cspan\u003eမှာတော့\u003c\/span\u003e lady boy \u003cspan\u003eတွေ များပုံရပါတယ်။ အထက်တန်းကျောင်းတချို့မှာ ကျား၊ မ အိမ်သာအပြင်\u003c\/span\u003e transgender toilet \u003cspan\u003eဆိုပြီး အိမ်သာ သုံးခုခွဲပေးထားတယ်။ နိုင်တယ်။\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003col start=\"16\"\u003e\n\u003cli\u003eငါ မင်းကို ပျင်းအောင် အသေးစိတ်တွေမပြောတော့ပါဘူး။\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ol\u003e\n\u003cp\u003eI won't bore you with the details.\u003c\/p\u003e\n\u003col start=\"17\"\u003e\n\u003cli\u003eငါ မနေ့က သွားဆရာဝန်ဆီသွားတယ်။ ကြောက်စရာအသေးစိတ်တွေ မင်းကိုမပြောတော့ပါဘူး။\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ol\u003e\n\u003cp\u003eI went to see the dentist yesterday; I will spare you the gory details.\u003c\/p\u003e\n\u003col start=\"18\"\u003e\n\u003cli\u003eလောလောဆယ် ငါ့ဘဏ်အကောင့်ထဲမှာ ပိုက်ဆံသိပ်မရှိတော့ဘူး (ပါးပါးလေးပဲကျန်တော့တယ်)။ My bank account is stretched a little thin at the moment.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eမင်း ဘာလို့ငါ့ကို မျက်မှောင်ကြုတ်ပြီးကြည့်နေတာလဲ။\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ol\u003e\n\u003cp\u003eWhy are you frowning at me?\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eတစ်ခုခုကို မကြိုက်ဘူး၊ ခွင့်မပြုချင်ဘူး၊ မျက်နှာသာမပေးဘူးဆိုလည်း frown at \u003cspan\u003eကို သုံးရတယ်။ . \u003c\/span\u003eHer conservative parents frown at her living together with her partner. \u003cspan\u003eသူမရဲ့ အဖော်နဲ့ လက်မထပ်ဘဲ အတူနေ တာကို သူမရဲ့ ရှေးရိုးကျတဲ့မိဘတွေက မကြိုက်ကြဘူး။\u003c\/span\u003e living together \u003cspan\u003eကို တော့ ဘယ်မိဘကမှ ကြိုက်မှာမဟုတ်ပါဘူး။\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003col start=\"20\"\u003e\n\u003cli\u003eဒူးရင်းသီးအနံ့ကြောင့် ငါ အန်ချင်သလိုဖြစ်သွားတယ်။\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ol\u003e\n\u003cp\u003eThe smell of durian almost made me puke.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003epuke \/ vomit \/ throw up \u003cspan\u003eအားလုံး အန်တယ်လို့ အဓိပ္ပါယ်ရတယ်။\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003col start=\"21\"\u003e\n\u003cli\u003e\u003cspan\u003eသူ့ရဲ့ ဟန်းဖုန်းကိုထုတ်လိုက်ပြီး ဓာတ်ပုံတစ်ပုံ ဖျတ်ခနဲရိုက်လိုက်တယ်။\u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ol\u003e\n\u003cp\u003eHe pulled out his cell phone and snapped off a picture.\u003c\/p\u003e\n\u003col start=\"22\"\u003e\n\u003cli\u003eငါဟာ စာရင်းကိုင်တစ်ယောက်ဖြစ်ဖို့ မွေးလာတာမဟုတ်ဘူး၊ သေလောက်အောင်ပျင်းစရာကောင်းတဲ့အလုပ်။\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ol\u003e\n\u003cp\u003eI am not cut out to be an accountant; the job bores me to death.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eဒီဝါကျမှာ  cut out to be \u003cspan\u003eသုံးတာကို မှတ်ထားပါ။\u003c\/span\u003e  He is cut out to be a footballer. \u003cspan\u003eသူဟာ ဘောလုံးသမားဖြစ်ဖို့ မွေးလာတာ။ အရမ်းပျင်းဖို့ကောင်း တယ်ဆို\u003c\/span\u003e very boring \u003cspan\u003eလို့ ပုံမှန်သုံးရင်ရတယ်။\u003c\/span\u003e bore to death \u003cspan\u003eက ပိုလှတာ ပေါ့။\u003c\/span\u003e  The old man bores me to death with his regular lecture. \u003cspan\u003eဘိုးတော်က တွေ့တာနဲ့ သူ့ရဲ့ ပျင်းစရာ\u003c\/span\u003e lecture \u003cspan\u003eပေးတော့တာပဲ။\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003col start=\"23\"\u003e\n\u003cli\u003eသူ့ရဲ့ အရင်အလုပ်ရှင်ကတော့ သူ့ကောင်းကြောင်း ရွှန်းရွှန်းဝေအောင် ထောက်ခံချက်ပေးထားတယ်။\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ol\u003e\n\u003cp\u003eHis previous boss has given him a glowing recommendation.\u003c\/p\u003e\n\u003col start=\"24\"\u003e\n\u003cli\u003eငါဟာ အကောင်းမြင်သမားတစ်ယောက်သာမဟုတ်ခဲ့ရင် အမြဲတမ်း စိတ်ဓာတ်ကျနေတဲ့ဘဝမျိုး နေခဲ့ရမှာ။\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ol\u003e\n\u003cp\u003eIf I were not such a positive person, I would live in a constant state of depression.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e          ဒီဝါကျမှာ  If clause \/ conditional type \u003cspan\u003e2 \u003c\/span\u003estructure \u003cspan\u003eသုံးတာကို မှတ်ပါ။ လက်ရှိအခြေအနေကို ပြောပေမယ့်လည်း တကယ်မဟုတ်လို့\u003c\/span\u003e unreal past tense \u003cspan\u003eကိုသုံးပါတယ်။\u003c\/span\u003eIf I were a millionaire, I would buy you a new condo.\u003cspan\u003eငါသာ သန်းကြွယ်သူဌေးကြီးဖြစ်ခဲ့ရင် ငါ မင်းကို ကွန်ဒိုအသစ် ဝယ်ပေးမှာပေါ့။ (တကယ်တော့ ငါ့မှာပိုက်ဆံမရှိ၊ စိတ်ကူးကြည့်တာပါ။)\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e          အကောင်းမြင်စိတ်ရှိတာ၊ အမြဲအပြုသဘောမြင်တဲ့စိတ်ကို positive mindset, positive attitude \u003cspan\u003eလို့ခေါ်တယ်။\u003c\/span\u003e  optimistic (adjective) : \u003cspan\u003eလည်း သုံးလို့ရတယ်။ အဆိုးမြင်တက်သောက\u003c\/span\u003e pessimistic (adjective), negative attitude \u003cspan\u003eလို့သုံးပါတယ်။\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003col start=\"25\"\u003e\n\u003cli\u003eကျွန်တော်က လွယ်လွယ်နဲ့မူးတဲ့သူ၊ ဝိုင်တစ်ခွက်လောက်သောက်လိုက်ရင် နောက်ကောက်ကျသွားပြီ (ဖင်ထောင်အောင်မူးတော့တာပဲ)။\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ol\u003e","brand":"စိတ်ကူးချိုချိုစာပေ","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45569288831125,"sku":"","price":3800.0,"currency_code":"MMK","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0609\/9756\/6613\/products\/1_4cecad80-28ee-4175-8789-d8d0cd8eb618.jpg?v=1730212980"},{"product_id":"ဒေါက်တာစိုးသန်း-ယဥ်ကျေးလေ့လာအင်္ဂလိပ်စာ","title":"ယဥ်ကျေးလေ့လာအင်္ဂလိပ်စာ","description":"\u003cp\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"စိတ်ကူးချိုချိုစာပေ","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45569290371221,"sku":"","price":7650.0,"currency_code":"MMK","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0609\/9756\/6613\/products\/1_69ca65d2-f79a-4a7a-ae00-9741b78b885a.jpg?v=1730213007"},{"product_id":"ဒေါက်တာစိုးသန်း-englishspeakingအတွက်နေ့စဥ်သုံး၀ေါဟာရများ","title":"EnglishSpeaking အတွက်နေ့စဥ်သုံးဝါကျများ","description":"\u003cp style=\"text-align: center;\"\u003e\u003cstrong\u003eအမှာစကားဦး\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e          ဒီအခြေအနေလေးတစ်ခုကို စဉ်းစားကြည့်ပါ။ Please consider this scenarioသင်ဟာ formal schooling နဲ့ အထက်တန်းကျောင်း အောင်တဲ့အထိ အင်္ဂလိပ်စာသင်ခဲ့ရတယ်။ တက္ကသိုလ်က ဘွဲ့ရတဲ့ အထိလည်း အင်္ဂလိပ်စာသင်ခဲ့ရတယ်။ English as a compulsory subject အနေနဲ့ သင်ယူခဲ့ရတာ မူလတန်းမှ ဘွဲ့ရတဲ့အထိ ၁၅ နှစ်ခန့် ဆိုပါစို့ ။ အင်္ဂလိပ်စာကို ဝါသနာပါလို့၊ ဘဝတက်လမ်းမှာ အရေးကြီးတဲ့ ဘာသာစကားဖြစ်မှန်းသိလို့လည်း အပြင်အင်္ဂလိပ်စာသင်တန်းတွေလည်း တက်ခဲ့၊ တက်နေတယ် ဆိုပါစို့။ Speaking သင်တန်းတွေလည်း တက် တယ်... လေ့ကျင့်တယ်... ပြောဖို့ အခွင့်အရေးရှိလို့ အလုပ်မှာ၊ သင်တန်းမှာ၊ soical life မှာ အင်္ဂလိပ်စကားကိုလည်း အသုံးပြုနိုင်၊ သွက်လက်စွာပြောနိုင်သူတစ်ဦး ဆိုကြပါစို့ ။ အခြေအနေအရ လိုအပ်လာလို့ အောက်ပါ အဓိပ္ပာယ်ရတဲ့ ဝါကျလေးတွေကို အင်္ဂလိပ်လို ပြောဖို့ လိုလာတယ်။ အဲဒီလိုပြောမှလည်း ဆိုလိုချင်တဲ့ အဓိပ္ပာယ်ထိ ရောက်မယ်။ ကဲ အင်္ဂလိပ်လို ဘယ်လိုပြောမလဲ... စဉ်းစားကြည့်ပါ.....။\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e၁။ သူဟာ သူ့ရဲ့ စရိုက်အမှန်ကို ပြလိုက်တာပါ။\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e၂။ သူ ထိပ်မှာ ဆံပင်ပါးနေပြီ။\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e၃။ လုပ်လိုက်လေ ကြာသလားလို့။\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e၄။ စကားမလွှဲပါနဲ့ကွာ။\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e ၅။ မင်းအင်္ကျီကို ပြောင်းပြန်ကြီး ဝတ်ထားတယ်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e၆။ မျက်နှာညို... ဘာအလိုမကျဖြစ်နေတာလဲ။\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e          ဒီလိုမျိုး ဝါကျလေးတွေဟာ အင်္ဂလိပ်လို သွက်သွက်လက်လက် ပြောဆိုတဲ့အခါမှာ ပြောဖို့ လိုအပ်လာမယ့် ဝါကျလေးတွေပါ။ ကျောင်းမှာ သင်ရတဲ့ အင်္ဂလိပ်စာမှာတော့ ဒါမျိုးတွေ မပါနိုင်ပါဘူး။ ဒီလိုမျိုး ဝါကျ လေးတွေကို အချက်ကျကျသုံးတတ်မှ စကားပြောကောင်းတယ် eloquent \u003cspan\u003eဖြစ်တယ်။\u003c\/span\u003e communicative \u003cspan\u003eဖြစ်တယ်လို့ ယူဆနိုင်မှာ ဖြစ်တယ်။ ဒီ အပေါ်မှာ ဥပမာပေးထားတဲ့ ဝါကျလေး ၆ ခုကို သင် အင်္ဂလိပ်လို လျင်မြန် စွာ ပြောနိုင်ဖို့ ခက်ခဲနေသေးတယ်ဆိုရင်တော့ ဒီစာအုပ်လေးဟာ သင့် အတွက် လက်ဆောင်ကောင်းတစ်ခုပါ။\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e          ဒီလိုဝါကျမျိုးလေးတွေကို ကျွန်တော်သုံးလေးလလောက် အချိန်ရ တိုင်း ထိုင်စဉ်းစားပြီး စုဆောင်းပြုစုထားတာပါ။\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e          “ဒီစာအုပ်လေးရဲ့ ထူးခြားချက်နှစ်ခု”\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e          - ဒီ Speaking \u003cspan\u003eစာအုပ်လေးဟာ တခြားမြင်တွေ့ကြရတဲ့\u003c\/span\u003e Speaking \u003cspan\u003eစာအုပ်တွေလို သူများမူရင်းစာအုပ်ကို ဘာသာပြန်ထားတာ မဟုတ်ပါ။\u003c\/span\u003e Situational dialogues \u003cspan\u003eတွေကို ဘာသာပြန်ထားတာ မဟုတ်ပါ။ အင်္ဂလိပ်လို\u003c\/span\u003e fluently \u003cspan\u003eသွက်လက်စွာ ပြောချင်တဲ့သူတွေ တစ်ခါတစ်ရံမှာ ခဲရာခဲဆစ်ဝါကျလေးတွေကို အချက်ကျကျ သုံးနိုင်အောင် စုစည်းပေးထားတဲ့ ကျွန်တော့်ရဲ့ ပင်ကိုရေး ဝါကျတွေပါ။\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e          - နောက် ထူးခြားချက်တစ်ခုကတော့ ဒီဝါကျလေးတွေအတွက် အသံဖိုင် CD \u003cspan\u003eထည့်ပေးထားခြင်း ဖြစ်ပါတယ်။\u003c\/span\u003e Native speakers \u003cspan\u003eအမေရိကန်လူမျိုး ခြောက်ဦးရဲ့ အသံကို အသုံးပြုထားတာ ဖြစ်လို့ အသံ ထွက်မှန်အောင် အသံအနိမ့်အမြင့်မှန်အောင်၊\u003c\/span\u003e pronunciation and intonation gaozas op:\u003cspan\u003e3360\u003c\/span\u003eoodsam gocogsol. CD \u003cspan\u003eဝါကျနံပါတ်လေးကို နှိပ်ပြီး ဝါကျတစ်ခုကို\u003c\/span\u003e Native speaker \u003cspan\u003eဖတ်ပြထား တာ၊ ပြောထားတာကို လိုက်နားထောင်၊ ကိုယ်လည်း ပြောကြည့်နဲ့ လေ့ ကျင့်ကြပါ။\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e          အင်္ဂလိပ်လို သွက်လက်စွာ ပြောနိုင်ဖို့ ဒီစာအုပ်လေးက အတိုင်းအတာတစ်ခုအထိ အထောက်အကူ ဖြစ်စေနိုင်မှာပါ။ ဝါကျလေးတွေကို အသံထွက်ပြီး ထပ်ခါထပ်ခါ ဖတ်ပြီး လေ့ကျင့်ရင်းနဲ့ အလွတ်ရ၊ ကိုယ်ပိုင် ဝါကျများဖြစ်အောင် လေ့ကျင့်ကြပါလို့ တိုက်တွန်းပါရစေ။\u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: right;\"\u003eမေတ္တာဖြင့်\u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: right;\"\u003eDr. Soe Than\u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: right;\"\u003ePh.D. (English Studies)\u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: right;\"\u003eUniversity of Nottingham, U.K.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e(soethan @au.edu)\u003c\/p\u003e","brand":"စိတ်ကူးချိုချိုစာပေ","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45569292435605,"sku":"","price":5400.0,"currency_code":"MMK","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0609\/9756\/6613\/products\/EnglishSpeaking_-1.jpg?v=1730213054"},{"product_id":"ဒေါက်တာ၀င်းမောင်ထက်-အင်္ဂလိပ်မြန်မာအိပ်ဆောင်အဘိဓ္ဒန်","title":"အင်္ဂလိပ် မြန်မာ အိပ်ဆောင်အဘိဓာန်","description":"\u003cp style=\"text-align: center;\"\u003e\u003cstrong\u003eအသံထွက်လမ်းညွန် \u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eဘာသာတစ်ရပ်ကို လေ့လာသင်ယူအားထုတ်ရာမှာ ထိုဘာသာရပ်၏ (sound) ခေါ် (အသံ)သည် အထူးပင် အရေးပါလှပေသည်။ အထူးသဖြင့် အင်္ဂလိပ်ဘာသာရပ်၏ အသံတို့သည် မြန်မာအများစုထွက်နေကြသည့် အင်္ဂလိပ် အသံတို့နှင့် အလွန်ပင် ကွဲပြားခြားနားလှပေသည်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e          ယခုအခါ အင်္ဂလိပ်ဘာသာရပ်သည် ကမ္ဘာ့ပညာရပ်အသီးသီးအတွက် အဓိက ကုန်ကြမ်းကြီးတစ်ခု ဖြစ်နေသည့်အတွက် အင်္ဂလိပ်ဘာသာရပ်ကို လေ့လာ သင်ယူရာမှာ အသံထွက် (Pronunciation) ကို အထူးဂရုပြုဖို့ လိုအပ်လှပါသည်။ အသံထွက်မှားပါက အဓိပ္ပာယ်လည်း လွဲနိုင်၊ နားမလည်နိုင် ဖြစ်တတ်သည့်အတွက် ဤအဘိဓာန်ကို ပြုစုရာမှာ အသံထွက်ကို အထူးဂရုပြုပြီး တင်ပြထားပါသည်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e          ဤအဘိဓာန်တွင် တင်ပြထားသော အသံထွက်များမှာ International Phonetic Association (IFA)ą osômyscy:soozi osalgs သတ်မှတ် အတည်ပြုထားသည့် စနစ်တို့ကို အဓိက အခြေပြု၍ မြန်မာလိုရေးသား ထားပါသည်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e          အမှန်မှာ အင်္ဂလိပ်အသံထွက်အတွက် Phoneticsymbolခေါ် (အသံ ဆိုင်ရာ သင်္ကေတ) များဖြင့် ဖော်ပြပါက ပို၍အကျိုးများမည် မှန်သော်လည်း Phonetics ခေါ် (အသံထွက်ပညာ) ကို မြန်မာလူငယ်လူကြီး အများစု မရင်းနှီးသေးတာကြောင့် ယခုကဲ့သို့ မြန်မာစာလုံးဖြင့် အသံထွက်ကို ဖော်ပြလိုက်ရ\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eခြင်း ဖြစ်ပါသည်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e          မြန်မာစာလုံးဖြင့် အင်္ဂလိပ်အသံထွက်ကို ဖော်ပြလိုက်သည်ဆိုရာမှာ လည်း ရာနှုန်းပြည့်နီးပါး မူလအင်္ဂလိပ်အသံနှင့် တူညီမှုရှိသည်ကို လက်ခံယုံကြည် ပေးစေလိုပါသည်။ အဘယ့်ကြောင့်ဆိုသော် စာရေးသူကိုယ်တိုင် ငယ်ဘဝက အင်္ဂလိပ်စာတတ် အင်္ဂလိပ်လူမျိုး အစစ်များနှင့် အင်္ဂလိပ်စကား၊ အင်္ဂလိပ် အသံတို့ကို စနစ်တကျ သင်ယူခဲ့ရ၍ ဖြစ်ပါသည်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e          ဥပမာပြရလျှင် အင်္ဂလိပ်စကားလုံး (boy) \u003cspan\u003eကို မြန်မာများ (ဘွိုင်း) ဟု အသံထွက်ကြသည်။ အင်္ဂလိပ်လူမျိုးများ ထိုသို့ လုံးဝမထွက်ကြပါ။ (အော့အိ) ဟု ထွက်ကြပါသည်။ မြန်မာစာဖြင့် (ဘော့အိ) ဟု ရေးထားပေမယ့် (ဘော့) ဟူသော အသံကို (ဖိရွတ်) ၍ (အိ) ဟူသော အသံကို (ဖော့ရွတ်) ရပါသည်။ ပိုရှင်းသည့် သင်္ကေတဖြင့်ပြရသော် (ဘော့ အိ) သို့မဟုတ် (ဘော့ အိ) ဟု ပြရပါမည်။\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e          ဤကဲ့သို့ အသံထွက်ရခြင်းမှာ boy \/b\u003cspan\u003e5\u003c\/span\u003ei) \u003cspan\u003eဟု အသံထွက် ပညာ သင်္ကေတဖြင့် ရေးသားထားသည်ကို ပြန်လည်သုံးသပ်ကြည့်ပါက (ဘီ) နှင့် တူသော\/\u003c\/span\u003eb\/\u003cspan\u003eသည် (ဘ) အသံအခြေခံထွက်ရမှာဖြစ်ပြီး \/ ၁\u003c\/span\u003ei\/ \u003cspan\u003eဟူသော သင်္ကေတ မှာ (အော့အိ) ဟူသော နှစ်လုံးတွဲ သရသံ ထွက်ရပါမည်။\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e           အသံထွက် သီအိုရီသဘောအရ (ဗျည်း + သရ = အသံ) ပုံသေနည်း တွင် (ဘ) နှင့် (အော့ အိ) ကို ပေါင်းလိုက်ပါက (ဘ + အော့အိ = ဘော့အိ) ဟူ၍ ဖြစ်လာရသည်။ သို့သော် ဤအသံသည် (နှစ်သံ = Two Syllables) \u003cspan\u003eသဘောဖြစ်နေသည့်အတွက် ရှေ့ဆုံးအသံ (ဘော့)ကို (ဖိရွက်) ပြီး နောက်ဆုံးအသံ (အိ) ကို ဖော့ရွတ်လိုက်ပါက အင်္ဂလိပ်အစစ်တို့၏ အသံနှင့် တစ်သားတည်း တူညီမှု ရှိသွားပေသည်။\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e          အင်္ဂလိပ်စကားလုံး (boy) \u003cspan\u003eကို ဘေးကနေရေးပြထားသည့် မြန်မာအသံ ထွက် (ဘော အိ) အား မြန်မာစာဖတ်သလို ဖတ်လိုက်မည်ဆိုပါက ရယ်စရာ အသံထွက် ဖြစ်လာပေလိမ့်မယ်။\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e         ဆိုလိုသည်မှာ အင်္ဂလိပ်အသံထွက်တို့တွင် (stress) \u003cspan\u003eခေါ် (ဖိရွတ်မှု) သဘောတို့ အမြဲပင်ရှိနေကြသည်ကို အထူးဂရုပြုရန် ဆိုလိုခြင်း ဖြစ်သည်။\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e          ထို့ကြောင့် ဤအဘိဓာန်တွင် ရေးသားတင်ပြထားသော မြန်မာစာလုံး အသံထွက်တို့ကို ဖတ်ရာတွင် (Stress Sign) \u003cspan\u003eခေါ် ဖိရွတ်မှုပြ အမှတ်အသား (..) ကို အထူးဂရုပြုစေလိုပါသည်။ ဤအမှတ်အသား အပေါ်က တင်ထားသော စကားလုံး၏ အသံကို ဖိရွတ်ပြီး ထွက်ဆိုပေးရပါမည်။ ကျန်စကားလုံး အသံ တို့ကို ဖော့ရွတ်ပေးရပါမည်။ သို့မှသာ အင်္ဂလိပ်အသံထွက်နှင့် အနီးကပ်ဆုံး တူညီမှု ရရှိပေမည်။\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e          ယခုတစ်ဖန် EndingSound\u003cspan\u003eခေါ် (အဆုံးသတ်ဗျည်းသံ)တို့ ထွက်ဆိုမှု ကို ဖော်ပြလိုပါသည်။ (အသတ်သံ)တို့မည်သည် (သံပြည့်) မဟုတ်တော့သည့် အတွက် (သို့မဟုတ်) အသံတစ်ခြမ်း တစ်စိတ်သာ ဖြစ်တော့သည့်အတွက် ထို အသတ်သံတို့ကို ထွက်ဆိုရာမှာ အထူးဂရုစိုက် ထွက်သင့်သည်။\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eဥပမာ cate \u003cspan\u003e၏\u003c\/span\u003e phonetic Symbol \u003cspan\u003eသည်  \/\u003c\/span\u003ekxt\/\u003cspan\u003eဟူ၍ဖေါ်ပြထားသည့် အတွက် မြန်မာအသံထွက် ရေးရာမှာ (ခယ်-ထ် ) ဟု ရေးမည်ဖြစ်သည်။ အဘယ့်ကြောင့်ဆိုသော် အင်္ဂလိပ်အက္ခရာ\u003c\/span\u003e k\u003cspan\u003eနှင့် တူသော \/\u003c\/span\u003ek\/ \u003cspan\u003eသည် (ခ) အသံအခြေခံရှိပြီး ဗျည်းဖြစ်နေသည်။ အင်္ဂလိပ်အက္ခရာ\u003c\/span\u003e X \u003cspan\u003eနှင့်တူသော (\u003c\/span\u003ex) \u003cspan\u003eသည် သရသံ (အယ်) ဖြစ်သည်။\u003c\/span\u003e T\u003cspan\u003eနှင့်တူသော (\u003c\/span\u003et)\u003cspan\u003eသည် နောက်ဆုံးသင်္ကေတ ဖြစ်သော (ဗျည်းအသတ်သံ) ဖြစ်နေသည့်အတွက် (ထ်) ဖြစ်မည်။\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e          (ဗျည်း) နှင့် (သရ) တို့သည် ပေါင်းစပ်နိုင်ပြီး (ဗျည်းအသတ်) သည်မပေါင်းစပ်နိုင်ဘဲ သီးခြား အသံထွက်ပေးရပါမည်။ ထို့ကြောင့် (ခ + အယ် + ် = ခယ် - ထ်) ဟူ၍ ထွက်ဆိုခြင်း ဖြစ်ပါသည်။ )\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e          အချုပ်အားဖြင့် ဖော်ပြရသော် One syllable \u003cspan\u003eခေါ် အသံထွက်အားဖြင့် (တစ်သံ) သာ ထွက်သော စကားလုံးတို့၏ အသံထွက်ကို မြန်မာလိုရေးရာမှာ\u003c\/span\u003e Stress Sign \u003cspan\u003eခေါ် (ဖိရွတ်မှုပြ အမှတ်အသား) မပါရှိပါသော် မူလသံပြည့်ကို ဖိရွတ်ပြီး၊ နောက်ဆုံး အသတ်သံကို ဖောရွတ်ပေးရမည်။ \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e          အကယ်၍ Two Syllables \u003cspan\u003eခေါ် (နှစ်သံ) နှင့် နှစ်သံအထက် ထွက် သော စကားလုံးတို့၏ အသံထွက်များကို မြန်မာလိုရေးသားရာမှာ\u003c\/span\u003e Stress Sign\u003cspan\u003eဖြစ်သော(:) ကို ထည့်သွင်းရေးထားပါသည်။ ထိုအမှတ်အသား တည့်တည့်အောက်ရှိ အသံကို ဖိရွတ်၍ ကျန်အသံထွက်များကို ဖော့ရွတ်ရကြောင်း အထူး ဂရုပြုစေလိုပါသည်။\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e          အများအားဖြင့် နှစ်သံသာထွက်သော စကားလုံးများ၏ ဖိရွတ်မှုပြ အမှတ်အသားသည် ပထမအသံထွက်၌သာ ရှိတာ များလေသည်။ သို့သော် ဤကဲ့သို့လည်း ပုံသေ မမှတ်ယူအပ်ချေ။ တချို့ နှစ်သံထွက်စကားလုံးများတွင် ဖိရွတ်သံပြ အမှတ်အသားသည် နောက်ဆုံးသံ၌လည်း ရှိတတ်လေသည်။ ထို့ကြောင့် အဘိဓာန်တွင် ဖိရွတ်မှုပြ အမှတ်အသားသည် အလွန်အရေးကြီးသော အခြေအနေတွင် ရှိပေသည်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eအဓိက ဖိရွတ်သံနှင့် ဒုတိယ အဓိက ဇိရွတ်သံ \u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003ePrimary Stress g\u003c\/strong\u003e\u003cstrong\u003eę\u003c\/strong\u003e\u003cstrong\u003e Secondary Stress\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e          အသံထွက်အားဖြင့် နှစ်သံအထက် ရှည်သော အချို့စကားလုံးများ၏ အသံထွက်ဆိုင်ရာ ဖိရွတ်သံပြ အမှတ်အသားသည် နှစ်မျိုးပါဝင်လေ့ ရှိကြသည်။ အဓိက ဖိရွတ်သံ (Primary Stress) \u003cspan\u003eပြ အမှတ်အသားကို စကားလုံး၏အပေါ်ဘက်တွင် တင်သုံးလေ့ရှိပြီး ဒုတိယ အဓိက ဖိရွတ်သံ (\u003c\/span\u003eSecondary Stress) \u003cspan\u003eပြ အမှတ်အသားကိုမူ စကားလုံး၏ အောက်ဘက်တွင် မှတ်သားလေ့ ရှိသည်။\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e'           \u003cspan\u003eစကားလုံးအပေါ်ကပြသော ဖိရွတ်သံပြ အမှတ်အသားရှိရာ အသံကို သာ ဖိရွတ်ရပြီး စကားလုံးအောက်ဘက်က ဒုတိယဖိရွတ်သံပြ အမှတ်အသား ရှိရာ အသံကိုမူ လက်တွေ့မှာ ဖိမရွတ်ရဘဲ ပီအောင်ရွတ်ရုံသာ ရွတ်ရလေသည်။ \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e(ဥပမာ)- nationality \/ \u003cspan\u003eနယ်ရှနယ်လထိ\/\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e           - nationalization \/\u003cspan\u003eနယ်-ရှ်နလိုင်းဇေးရ-န်\/\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e          - opportunity\/ \u003cspan\u003eအော့ဖ ထယူနထိ\/ \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e           ထို့ပြင် အသံထွက်အဘိဓာန်၌ အသုံးပြုထားသော မြန်မာစကားလုံး အက္ခရာများကို ရွတ်ဖတ်၍ သံထွက်ရာ၌ အောက်ပါအတိုင်း လိုက်နာထွက်ဆို ရသည်။ \u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eပ (မြန်မာအက္ခရာအသံအတိုင်း ထွက်ဆိုပါ)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eဖ (မြန်မာအက္ခရာအသံအတိုင်း ထွက်ဆိုပါ) -\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eဖ(အောက်နှုတ်ခမ်းကို အနည်းငယ်ကိုက်၍ အင်္ဂလိပ် f\u003cspan\u003eအသံမျိုးဖြင့်ထွက်ဆိုပါ) \u003c\/span\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eဗ (မြန်မာအက္ခရာ အသံအတိုင်း ထွက်ဆိုပါ)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eဗီ (အောက်နှုတ်ခမ်းကို အနည်းငယ်ကိုက်၍ အင်္ဂလိပ် v\u003cspan\u003eအသံမျိုးဖြင့် ထွက်ဆိုပါ) \u003c\/span\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eယ (မြန်မာအက္ခရာအသံအတိုင်း ထွက်ဆိုပါ)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eယ (မြန်မာအက္ခရာ “ယ” ကို လျှာကို ပွတ်ဆွဲပြီး ထွက်ဆိုပါ)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eရ (လျှာလိပ်သံဖြင့် ထွက်ဆိုပါ)\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cp\u003e          (စ်, \u003cspan\u003eထ\u003c\/span\u003e, \u003cspan\u003eန်\u003c\/span\u003e, \u003cspan\u003eမ်\u003c\/span\u003e, \u003cspan\u003eခ်) စသည့် အသတ်သံများကို ထွက်ဆိုရာတွင် အသံ ပြည့် မဖြစ်စေရဘဲ မှိန်သော၊ မပြည့်ဝသော၊ တစ်ဝက်ဖြစ်သော အသံမျိုးဖြင့်သာထွက်ဆိုပါ။\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e          ပြီးနောက် မြန်မာအသံထွက်များကို အစအဆုံးရွတ်ဆိုရာမှာ မြန်မာစာဖတ် သလို တစ်လုံးချင်း ရွတ်ဆိုဖတ်၍ မရနိုင်ပါ။ အသံများ ဆက်တွဲ၍ အမြန်ဖတ် သည့်သဘောကို အသုံးပြုရပါမည်။\u003c\/p\u003e","brand":"စိတ်ကူးချိုချိုစာပေ","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45569251573909,"sku":"","price":7500.0,"currency_code":"MMK","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0609\/9756\/6613\/products\/1_1c2329e2-d355-46ce-9b60-ee01fdd403de.jpg?v=1730213463"},{"product_id":"တီချယ်လှိုင်-ရော်ဘင်ဟုဒ်","title":"ရော်ဘင်ဟုဒ်","description":"\u003cp style=\"text-align: center;\"\u003e\u003cstrong\u003eရော်ဘင်ဟု(ဒ်)\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e          Robin Hood was born in the forest, and the forest was his home for much of his life. His story is hundreds of years old. At that time, in England, many Saxon people lived in small villages on the lands of important Norman lords (from Normandy, now in France). Other people lived on church lands. Life was hard for these villagers because they had to give money and food to their lord and to the church.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e          ရော်ဘင်ဟုဒ်ကို တောထဲမှာမွေးဖွားခဲ့ပြီး တောက သူ့ဘဝရဲ့ အချိန် အတော်များများအတွက် အိမ်တစ်အိမ်ဖြစ်ခဲ့ရတယ်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e          ရော်ဘင်ဟုဒ်ရဲ့ ဇာတ်လမ်းကတော့ နှစ်ပေါင်းရာချီ ကြာခဲ့ပါပြီ။ ထို ခေတ်က အင်္ဂလန်နိုင်ငံမှာ ဆက်ဆွန်လူမျိုးစုတွေက နိုင်ငံရဲ့ အရေးပါလှတဲ့ နော်မန်မူးမတ်တွေရဲ့ မြေပေါ်မှာ ရွာတည်ပြီးနေခဲ့ကြတယ်။ အချို့တွေကျ တော့ ဘုရားကျောင်းပိုင်မြေမှာ နေကြတာပေါ့ ။\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e          ထိုရွာသားတွေအတွက် ဘဝဟာ ခက်ခဲကြမ်းတမ်းလှပါတယ်။ ဘာ လို့လဲဆိုတော့ သူတို့က နော်မန်မူးမတ်တွေကို ငွေကြေးပေးရတာနဲ့ ဘုရားကျောင်းကို စားစရာရိက္ခာတွေ ပေးရတာနဲ့ပဲ ဆင်းရဲမွဲတေနေကြရသတဲ့။\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e          So village people loved to hear stories about Robin Hood. Robin Hood was clever, strong and brave. He loved adventure, and he was the best bowman in England. He took money from rich people and gave it to the poờr villagers.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e          The most famous Robin Hood stories are in this book. They are about beautiful Lady Marian, the greedy Sheriff of Nottingham, good King Richard, and his bad brother, Prince John.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e          ဒါကြောင့် ရွာသားတွေက ရော်ဘင်ဟုဒ်ဇာတ်လမ်းကို နားထောင်ရ တာ သဘောကျကြတယ်။ ရော်ဘင်ဟုဒ်က လိမ္မာပါးနပ်ပြီး သန်မာတောင့် တင်းတယ်။ သူရသတ္တိရှိတယ်။ သူက စွန့်စားရတာကို နှစ်သက်ပြီး အင်္ဂလန် နိုင်ငံရဲ့ အတော်ဆုံးလေးသမားတစ်ယောက်လည်း ဖြစ်တယ်။ သူက လူချမ်း သာတွေဆီက ငွေတွေကိုယူပြီး ဆင်းရဲတဲ့ ရွာသားတွေကို ပေးခဲ့တယ်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e          ဒီစာအုပ်မှာ အထင်ပေါ်အကျော်ကြားဆုံး ရော်ဘင်ဟုဒ်ရဲ့ ဇာတ်လမ်း တွေကို ရေးထားတယ်။ နောက်ပြီး ဒီစာအုပ်ထဲမှာ လှပတဲ့ မာရီယမ်အမျိုး သမီးငယ်ကလေးရဲ့ အကြောင်းရယ်၊ လောဘကြီးလှတဲ့ နော်တင်ဟမ်မြို့ဝန် အကြောင်းရယ်၊ တကယ့်ကို စိတ်ထားမြင့်မြတ်တဲ့ ဘုရင်ကြီးရစ်ချတ် အကြောင်းရယ်နဲ့ ဘုရင်ကြီးရဲ့ ဆိုးယုတ်လှတဲ့ ညီတော်ဖြစ်သူ အိမ်ရှေ့စံ ဂျွန်အကြောင်းရယ် အားလုံးပါဝင်တယ်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e          Many countries have stories about brave and clever adventurers. But is Robin Hood only a story? Perhaps Robin really did live, and perhaps not. There was a King Richard; he was king from 1189 to 1199. He left England and fought in Jerusalem. When he was away, Prince John was the most important man in England. Then, when Richard died, John was the next king.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e          The, stories say that Robin Hood lived with his men in Sherwood Forest, near the town of Nottingham. Sherwood Forest and Nottingham are about two hundred kilometres north of London. Many people there say that Robin Hood really lived in the forest.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e          နိုင်ငံအတော်များများမှာတော့ ၎င်းတို့နဲ့သက်ဆိုင်တဲ့ သူရဲကောင်းစိတ်၊ ဉာဏ်ရည်ထက်မြက်ပြီး နိုင်ငံချစ်စိတ်၊ စွန့်စားလိုစိတ်တွေ အသီးသီးရှိပြီး သားပါ။ ရော်ဘင်ဟုဒ်မှာရော ဇာတ်လမ်းတစ်ခုတည်းရှိတာလား။\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e          တစ်ခါက ရစ်ချတ်ဆိုတဲ့ ဘုရင်ကြီးတစ်ပါးရှိခဲ့တယ်။ အဲဒီဘုရင် ရစ်ချတ်က ၁၁၈၉ ခုနှစ်ကနေ ၁၁၉၉ ခုနှစ်အထိ အင်္ဂလန်နိုင်ငံကို စိုးစံခဲ့ တယ်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e          ဘုရင်ကြီး ရစ်ချတ်က အင်္ဂလန်ကနေထွက်ခွာပြီး ဂျေရုစလင်မှာ တိုက်ပွဲဝင်ခဲ့တယ်။ ဘုရင်ကြီးရစ်ချတ် အဝေးရောက်နေချိန်မှာ အိမ်ရှေ့စံ ဂျွန်က အင်္ဂလန်ရဲ့ အရေးပါဆုံးပုဂ္ဂိုလ်တစ်ယောက် ဖြစ်လာခဲ့တယ်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e          အဲဒီနောက်ပိုင်း ရစ်ချတ်ကွယ်လွန်ပြီး ဂျွန်က ဘုရင်ဖြစ်လာခဲ့တယ်။ ဒီဇာတ်လမ်းမှာ ဖော်ပြထားတာက ရော်ဘင်ဟုဒ်ဟာ သူ့တပည့်တွေနဲ့အတူ လန်ဒန်မြို့ မြောက်ဘက် ကီလိုမီတာ ၂၀၀ ခန့်အကွာမှာရှိတဲ့ နော်တင်ဟမ် မြို့အနီး ရှားဝုဒ်တောထဲမှာ နေထိုင်ခဲ့တယ်ဆိုတဲ့ အကြောင်းနဲ့ လူအများစု က ရော်ဘင်ဟုဒ် တောထဲမှာ အမှန်တကယ်နေထိုင်ခဲ့တယ်လို့ ပြောတဲ့ အကြောင်းတွေပါပဲ။\u003c\/p\u003e","brand":"စိတ်ကူးချိုချိုစာပေ","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45571389980821,"sku":"","price":4275.0,"currency_code":"MMK","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0609\/9756\/6613\/products\/1_3e2a9e23-6ab2-4148-8142-0875dd35a26b.jpg?v=1730215338"},{"product_id":"ညိုမြင့်သိန်း-မသိမဖြစ်အင်္ဂလိပ်စကားလုံး၃၀၀၀","title":"မသိမဖြစ်အင်္ဂလိပ်စကားလုံး ၃၀၀၀","description":"","brand":"စိတ်ကူးချိုချိုစာပေ","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45574486294677,"sku":"","price":4275.0,"currency_code":"MMK","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0609\/9756\/6613\/products\/1_8cf86d16-24d0-4035-8c42-368b5ead6e1b.jpg?v=1730218065"},{"product_id":"စိုးမြိုင်-အမေရိကန်အီဒီယံမိတ်ဆက်","title":"အမေရိကန်အီဒီယံမိတ်ဆက်","description":"\u003cdiv style=\"text-align: center;\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eAN INTRODUCTION TO AMERICAN IDIOMS\u003c\/strong\u003e\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv style=\"text-align: center;\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eအမေရိကန် အီဒီယံ မိတ်ဆက်\u003c\/strong\u003e\u003c\/div\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e          အမေရိကန် အီဒီယံများကို လက်လှမ်းမီသမျှ စာဖတ်သူနှင့် မိတ် ဆက်တင်ပြထားပါသည်။ အမေရိကန် အီဒီယံများထဲမှ အချို့သည် အင်္ဂလိပ်အီဒီယံများထဲ၌ ရောနှောပါဝင်နေကြောင်းကို တွေ့ရပါသည်။ ယင်းသို့ ဖြင့် နှစ်ကာလရှည်ကြာလာသောအခါ ဘယ်ဟာ အင်္ဂလိပ် အီဒီယံ၊ ဘယ်ဟာ အမေရိကန်အီဒီယံဟု ခွဲခြားရန်ပင် မလွယ်ကူသည့် အခြေအနေသို့ ဆိုက်ရောက်လာပါတော့သည်။ ယခု တင်ပြထားသော အမေရိကန်အီဒီယံများထဲမှ အချို့သည် အင်္ဂလိပ်အီဒီယံများထဲတွင်ပါဝင် သော်လည်း အများစုမှာမူ အင်္ဂလိပ်အီဒီယံများထဲ၌ ပါဝင်ခြင်းမရှိပါ။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003col data-mce-fragment=\"1\"\u003e\n\u003cli data-mce-fragment=\"1\"\u003eAccount: No-ACCOUNT. of no value;\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ol\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eworthless.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eအသုံးမကျသော တန်ဖိုး မရှိသော\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eTell that no-account fellow that he is dismissed.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eသူ့ကို အလုပ်ထုတ်ပစ်လိုက်ပြီဆိုကာ ဟို အသုံးမကျတဲ့ ကောင်ကို ပြောလိုက်ပါ။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e2 . Ace: ACE IN. Excel in anything; be very good.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eအားလုံးထက်သာသော အလွန်ထူးချွန်သော\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e She's a girl who will ace in anywhere.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eသူမသည် နေရာတကာ၌ (ဝါ) အရာရာ၌ထူးချွန်မည့် မိန်း ကလေး တစ်ယောက်ဖြစ်သည်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003col start=\"3\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e\n\u003cli data-mce-fragment=\"1\"\u003eAll: ALL-FIRED (S). Extreme, or extremely.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ol\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eOr. Said to be a corruption of \"Hell-fired.\"\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eနာမဝိသေသနအဖြစ် အလွန်အကျူး၊ အလွန်တရာ ကြိယာ ဝိသေသနအဖြစ် လွန်ကျူးစွာ မူရင်း \"Hell-fired\" ဆိုသည့် အသုံးအနှုန်းမှ ပျက်လာသည့် စကားဟု ပြောစမှတ် ပြုသည်။ အဓိပ္ပာယ်မှာ ငရဲမီးလောင်ကျွမ်းခြင်းခံရသော That's an all-fired pretty hat Jane's wearing. ဂျိန်းဆောင်းထားတဲ့ ဟောဟိုဦးထုပ်ဟာ အလွန်တရာ လှပတဲ့ ဦးထုပ်ပဲ။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e (မကြုံစဖူး ထူးထူးခြားခြားလှကြောင်း ဖော်ပြလိုခြင်း)\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eS=Slang ဘန်းစကား  Or. = origin မူရင်း\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eALL IN, 1. Exhausted\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eမောဟိုက်နွမ်းလျသော၊ အင်အားကုန်ခန်းသော။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eJohn was all in at the end of the race.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eပြိုင်ပွဲပြီးသောအခါ ဂျွန်သည် မောဟိုက်နွမ်းလျသွားခဲ့သည်။\u003c\/p\u003e\n\u003col start=\"2\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e\n\u003cli data-mce-fragment=\"1\"\u003eInclusive of everything (Eng, and American)\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ol\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eအရာရာပါဝင်ပြီးဖြစ်သော အားလုံးပါဝင်ပြီးဖြစ်သော အားလုံးအပြီးအငြိမ်းဖြစ်သော။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e The rent will be 200 dollars a month, all in.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eအိမ်လခသည် အားလုံးအပြီးအငြိမ်း တစ်လလျှင် ဒေါ်လာ ၂၀ဝ ဖြစ်လိမ့်မည်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e ALL SET. Ready, fully prepared.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eအဆင်သင့်ဖြစ်သော အပြည့်အစုံပြင်ဆင်ထားပြီးဖြစ်သော\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eWe're all set for the journey.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eကျွန်ုပ်တို့သည် ခရီးထွက်ဖို့ အပြည့်အစုံပြင်ဆင်ထားပြီးပြီ။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003col start=\"4\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e\n\u003cli data-mce-fragment=\"1\"\u003eAmbulance: AMBULANCE CHASER.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ol\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eAn unscrupulous type of lawyer who hurries to the bedside of anyone injured in an accident, and induces him to authorize the lawyer to recover what damages he can, in return for an agreed percentage of the amount obtained.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eတိုက်ရိုက်အဓိပ္ပာယ်မှာ လူနာတင်ကားနောက်သို့ အပြေး အလွှားလိုက်သူ။ မတရားမှုကို မဆိုင်းမတွပြုလုပ်ရန် ဝန် မလေးသော ရှေ့နေအမျိုးအစား။ သူသည် တစ်ဦး တစ်ယောက်ကားတိုက်မိခြင်း စသည့် ထိခိုက်ဒဏ်ရာရမှုတစ်ခုခု ဖြစ်သည့်အခါ ထိုသူ၏ ခုတင်ဘေးအရောက် အပြေးအလွှား သွား၍ ထိခိုက်နစ်နာကြေးရအောင် ဆောင်ရွက်ပေးဖို့ သူ့ကို ငှားရမ်းရန်နှင့် ယင်းသို့ရရှိသည့် လျော်ကြေးမှ သူ့ကို ရာခိုင်နှုန်း ဖြင့်ပေးရန် သွေးဆောင်ပြောကြားလေ့ ရှိသည်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e(မှတ်ချက်။ ။ ထိုကဲ့သို့သော ရှေ့နေမျိုးအတွက် ဆောင်ရွက် ပေးသည့် အမှုပွဲစားကိုလည်း ညွှန်းသည်။)\u003c\/p\u003e\n\u003col start=\"5\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e\n\u003cli data-mce-fragment=\"1\"\u003eAnte: ANTE UP; PONY UP (S). Settle the account, pay what is due. (\"Pony\" is an old-fashioned slang term for Money.)\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ol\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eစာရင်းရှင်းသည်။ ပေးသင့်ပေးလိုက်သည်ကို ပေးသည်။ ပေးဆောင်ရန် တာဝန်ရှိသည်ကို ပေးသည်။ (\"Pony\" ဆိုသည်မှာ ကြေးငွေကို ခေါ်သည့် ရှေးဆန်သော ဘန်းစကား အသုံးအနှုန်းဖြစ်သည်။) ကို You'll have to ante up for the drinks.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eသင်သည် အဖျော်ယမကာများအတွက် စာရင်းရှင်းပေးချေ ရလိမ့်မည်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003col start=\"6\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e\n\u003cli data-mce-fragment=\"1\"\u003eApple: APPLE SAUCE (S). Dishonest or in\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ol\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003esincere talk.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eမရိုးသား မဖြောင့်မှန်သည့် စကား Boloney လည်ရူး\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003col start=\"7\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e\n\u003cli data-mce-fragment=\"1\"\u003eBack:BACKAND FORTH. Eng. equiv, \"To and\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ol\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003efro\". Going and returning regularly from one place to another.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eအင်္ဂလိပ်အသုံးအနှုန်း၌ \"To and fro\" နှင့် တူညီသည်။ တစ်နေရာမှ တစ်နေရာသို့ ပုံမှန်သွားလိုက် ပြန်လိုက်ပြုလုပ်နေသည်။ မြန်မာ၌ ရှေ့တိုးနောက်ငင် ခေါက်တုံ့ခေါက်ပြန်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e Everyday he travelled back and forth from New York to Washington.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eနေ့တိုင်း သူသည် နယူးယောက်မှ ဝါရှင်တန်သို့ သွားလိုက် ပြန်လိုက်လုပ်ခဲ့ရသည်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e(Equiv. = equivalent)\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003col start=\"8\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e\n\u003cli data-mce-fragment=\"1\"\u003eBoiled: BOILED SHIRT. Starched white shirtworn on formal occasions with a black or white bow tie.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ol\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eအနက်ရောင် သို့မဟုတ် အဖြူရောင်ဘိုးတိုင်ခေါ် လည်စည်း နှင့် တွဲဖက်လျက် တရားဝင်ပွဲလမ်း အခမ်းအနားများ၌ ဝတ် ဆင်သည့် ကော်တင်ထားသော ရှပ်အင်္ကျီဖြူ။\u003c\/p\u003e","brand":"စိတ်ကူးချိုချိုစာပေ","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45578104176789,"sku":"","price":2250.0,"currency_code":"MMK","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0609\/9756\/6613\/products\/1_89cf7787-6b4e-4bac-a715-7ae492e1b604.jpg?v=1730218615"},{"product_id":"စိုးမြိုင်-အနှစ်ချုပ်အင်္ဂလိပ်သဒ္ဒါ","title":"အနှစ်ချုပ်အင်္ဂလိပ်သဒ္ဒါ","description":"","brand":"စိတ်ကူးချိုချိုစာပေ","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45578104570005,"sku":"","price":4750.0,"currency_code":"MMK","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0609\/9756\/6613\/products\/1_37bee607-79eb-45c0-a1aa-8fdccb4f3784.jpg?v=1730218634"},{"product_id":"စိုးမြိုင်-လက်တွေ့အင်္ဂလိပ်သဒ္ဒါ","title":"လက်တွေ့အင်္ဂလိပ်သဒ္ဒါ","description":"","brand":"စိတ်ကူးချိုချိုစာပေ","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45578104799381,"sku":"","price":4750.0,"currency_code":"MMK","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0609\/9756\/6613\/products\/1_5b563ec9-d9f9-4556-b34b-82fe47c3c142.jpg?v=1730218678"},{"product_id":"စိုးမြိုင်-မရှိမဖြစ်အင်္ဂလိပ်အတွေးအက္ခရာများc","title":"မရှိမဖြစ်အင်္ဂလိပ်အတွေးအက္ခရာများ C","description":"","brand":"စိတ်ကူးချိုချိုစာပေ","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45592885067925,"sku":"","price":1800.0,"currency_code":"MMK","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0609\/9756\/6613\/products\/C-1.jpg?v=1730218704"},{"product_id":"စိုးမြိုင်-မရှိမဖြစ်အင်္ဂလိပ်အတွေးအက္ခရာများb","title":"မရှိမဖြစ်အင်္ဂလိပ်အတွေးအက္ခရာများ B","description":"","brand":"စိတ်ကူးချိုချိုစာပေ","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45578104995989,"sku":"","price":3350.0,"currency_code":"MMK","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0609\/9756\/6613\/products\/B-1.jpg?v=1730218740"},{"product_id":"စိုးမြိုင်-မရှိမဖြစ်အင်္ဂလိပ်အတွေးအက္ခရာများa","title":"မရှိမဖြစ်အင်္ဂလိပ်အတွေးအက္ခရာများ A","description":"","brand":"စိတ်ကူးချိုချိုစာပေ","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45578105127061,"sku":"","price":4275.0,"currency_code":"MMK","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0609\/9756\/6613\/products\/A-1.jpg?v=1730218772"},{"product_id":"စိုးမြိုင်-ကိုယ်ပိုင်ပြောအင်္ဂလိပ်စကားcd-ပါ","title":"ကိုယ်ပိုင်ပြောအင်္ဂလိပ်စကား(CD ပါ)","description":"","brand":"စိတ်ကူးချိုချိုစာပေ","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45578105356437,"sku":"","price":5700.0,"currency_code":"MMK","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0609\/9756\/6613\/products\/1_961b3627-3ae8-470e-bdbd-e7f4883fa308.jpg?v=1730218805"},{"product_id":"စာသင်ဆရာတစ်ဦး-နေစဥ်အသုံးချအင်္ဂလိပ်စာ","title":"နေစဥ်အသုံးချအင်္ဂလိပ်စာ","description":"\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe Nuts and Bolts,\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eor Parts of Speech \u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eအင်္ဂလိပ်သဒ္ဒါ၏ အောက်ခြေသိမ်း\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eသိမှတ်စရာနှင့် ဝါစင်္ဂများ\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eNouns: Naming Words\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eနာမ်များ- စကားလုံးများအား အမည်ပေးခြင်း\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e         ကျွန်ုပ်တို့ကျောင်းတွင် သင်ကြားသိရှိခဲ့ရသော Noun (နာမ်) သည် အရာဝတ္ထုများ၊ လူများ၊ နေရာများ၊ ဓာတုဗေဒပစ္စည်းအမည်များ၊ ဂီတစိတ်ကူး တွေးခေါ်ပုံ၊ စိတ်ခံစားမှုများ..... အား အမည်အမျိုးမျိုးပေး၍ အမျိုးအစား ခွဲခြားသည့် Nouns (နာမ်များ)ပင်ဖြစ်သည်။ )\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e         ဝါကျတွင် Noun သည်ရှေ့ဆုံးမှလာတတ်ပြီး ၎င်းနောက်မှ Verbs (ကြိယာများ) အနည်းငယ်လိုက်လေ့ရှိသည်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e         Noun ကို အဓိကအားဖြင့် အမျိုးအစားနှစ်မျိုး ခွဲခြားနိုင်သည်။ Proper nouns (တစ်ဦးဆိုင်နာမ်)နှင့် common nouns (အများ ဆိုင်နာမ်) ဟူ၍ဖြစ်သည်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e         \u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003ecommon nouns (\u003c\/strong\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eအများဆိုင်နာမ်)\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e         Planet (ဂြိုလ် ) သည် ‌ယေဘူယျ အားဖြင့် common nouns ဖြစ်သော်လည်း Jupiter (ကြာသပတေးဂြိုဟ်)သည် အမည်နာမ သီးခြား ရှိနေသည့် Proper nouns (တစ်ဦးဆိုင်နမ်)ဖြစ်သည်ကို သတိပြုရ မည်ဖြစ်သည်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e         Proper nouns (တစ်ဦးဆိုင်နာမ်)များသည် လူများ၊ နေရာများ၊ ခေါင်းစဉ်၊ အကြောင်းအရာ၊ ဘွဲ့ထူး၊ ဂုဏ်ထူးတို့အား ရည်ညွှန်းဖော်ပြလေ့ ရှိသည်။ Proper nouns များကို အက္ခရာစဉ် စာလုံးအကြီးဖြင့် စတင် ရေးလေ့ရှိပြီး ၎င်းစကားလုံး (ဝေါဟာရ)များက သီးခြားရပ်တည်နိုင်ကြ သည်။ Proper nouns ဖြစ်သည့် စကားလုံးများ သီးခြားရပ်တည်သည် ဆိုရာ၌ 'a', 'an', 'the' စသည့် Article ခေါ် တိကျအညွှန်းစကားလုံး များ မပါဝင်ဘဲ ရပ်တည်နိုင်ခြင်းကို ဆိုလိုသည်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e         Proper nouns  ဖြစ်သော ဥပမာ များမှာ John (ဂျွန်). Paris (ပါရီ). Mrs Jones (မစ္စဂျန်း:). Jupiter (ကြာသာပတေးဂြိုလ် ) တို့ဖြစ်သည်။ အကယ်၍ သင်သည် တစ်စုံတစ်ယောက်အား သင့်မိခင်အကြောင်းပြောပြမည်ဆိုပါက “မိခင်” ဖြစ်သူအား 'My Mother' ဟူ၍သာ ဖော်ပြရ မည်ဖြစ်သည်။ သင်၏မိခင်သည် အများနှင့်မတူသော သီးခြားအမည်ပိုင် ရှင်ဖြစ်သော်လည်း 'My Mother' ဟူ၍သုံးရခြင်းကြောင့် 'Common noun' တစ်ခုပင်ဖြစ်သည်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e           တခြားမှတ်သားဖွယ် Proper noun များမှာ သမိုင်းဝင် ကာလ အပိုင်းအခြားနှင့်အဖြစ်အပျက်များ (The StoneAge- ကျောက်ခေတ်) (The First World War-ပထမ ကမ္ယာစစ် ). (Hurricane charlieချာလီ အမည်ရှိ ဟာရီကိန်းမုန်တိုင်း)၊ (The South of Franceပြင်သစ်နိုင်ငံ တောင်ပိုင်း)တို့ပင်ဖြစ်သည်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eProper Plurals \u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003e          Proper nouns \u003c\/strong\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eများသည် အမြဲတစေ အများကိန်းပုံစံ (ဗဟု ဝုစ်) အား မရည်ညွှန်းတတ်ပေ။ အကယ်၍ သင့်တွင်\u003c\/strong\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003e '\u003c\/strong\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eE\u003c\/strong\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003emma\u003c\/strong\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003e' \u003c\/strong\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eဟုခေါ်သော အမည်တူသူငယ်ချင်းသုံးယောက် ရှိသည်ဆိုပါက သင်က ၎င်းတို့အား \u003c\/strong\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003ethe ( three) Emmaa \u003c\/strong\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eဟူ၍ ရည်ညွှန်းခေါ် ဆိုရမည်ဖြစ်သည်။ \u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003e          \u003c\/strong\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eProper nouns  \u003c\/strong\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eများဖြင့်ရေးသားပြောဆိုရာ၌  \u003c\/strong\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eI saw the Monests in the louvre \" ( Monests \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eကို \u003c\/span\u003elou\u003c\/strong\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003evre \u003c\/strong\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eမှာ ကျွန်တော် မြင်လိုက်တယ်။ (သို့) ကျွန်တော် တွေ့ခဲ့ တယ်) ဟု ပြောဆိုနိုင်ရေးသားနိုင်သော်လည်း ၎င်းပုဂ္ဂိုလ်နှင့် ၎င်းပုဂ္ဂိုလ်၏မိသားစုအကြောင်းမပြောဆိုဘဲ သူ၏ ပန်းချီဆွဲခြင်း အကြောင်း၊ ဂီတပညာအကြောင်းကိုသာ ရေးသားပြောဆိုရမည် ဖြစ်သည်။\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eဥပမာ  \u003c\/strong\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003c\/strong\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eHave you read any of the P.D. James I lent you? \u003c\/strong\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eကျွန်တော် ခင်များ ကို ဌားလိုက်တဲ့ \u003c\/strong\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003c\/strong\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003e'P.D. James' \u003c\/strong\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eရဲ့ စာအုပ်(တစ်အုပ်အုပ်)ကို ခင်ဗျာဖတ်ပြီးပြီလား\u003c\/strong\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003e ? \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eဤဝါကျ တွင် \u003c\/span\u003e\u003c\/strong\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003ePD. Jammes \u003c\/strong\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003e၏ စာအုပ်ဖြစ်ကြောင်း ရည်ညွှန်းနေသော ကြောင့်\u003c\/strong\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003e '\u003c\/strong\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eProper noun' \u003c\/strong\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eဟု သတ်မှတ်ရမည်ဖြစ်သည်။\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eSingular and Plural \u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eအနည်းနှင့်အများ\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e           Proper nouns နှင့် မတူသော  common nouns  များအား  အများကိန်းအဖြစ်သို့ ပြောင်းလဲရာ၌ (သာမန်အားဖြင့်) စကားလုံး၏အဆုံး၌ \"S\" ပေါင်းထည့်ပေးနိုင်သည်။\u003c\/p\u003e","brand":"စိတ်ကူးချိုချိုစာပေ","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45580485034133,"sku":"","price":3800.0,"currency_code":"MMK","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0609\/9756\/6613\/products\/1_7dd250dc-4528-4dd6-82f9-c8c06a55aada.jpg?v=1730219035"},{"product_id":"ခိုင်မြတ်သာ-ချစ်စရာအင်္ဂလိပ်စကားလေးများ","title":"ချစ်စရာအင်္ဂလိပ်စကားလေးများ","description":"\u003cp style=\"text-align: center;\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eချစ်စရာကောင်းတဲ့ စကားလုံးကလေးများ\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eအမှန်တကယ်တော့...\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eAs a matter of fact.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eအက်စ် အေ မက်တာ အော့ဖ် ဖက်တ်\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eငါ့အတွက် ဟန်ကျတာပဲ။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e That's fine with me.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eဿက်စ် ဖိုင်း ဝစ်သ် မီး\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eမင်းကို ဘယ်သူပြောလဲ။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eWho told you?\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eဟူး တိုးလ်ဒ် ယူ\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eတစ်ယောက်ယောက်ပြောတာကိုကြားခဲ့ရတာပဲ။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eI heard someone says that.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eအိုင် ဟာ့ဒ် ဆမ်းဝန်း ဆဲစ် ဿက်\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eမင်းထင်တာထက်တောင်ပိုသေး။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eMore than you think.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eမော်သဲန်း ယူ သင့်ခ်\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eအသက်ကြီးသူကို ဦးစားပေးပါ။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eAge before beauty.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eအေ့ဂျ် ဘီဖော ဗျူတီ\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eတို့အားလုံး သိတဲ့အတိုင်းပဲ။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eAs we all know.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eအက်စ် ဝီ အောလ် နိုး\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eမင်းဟာ အရှက်မရှိဘူး။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eYou are shameless.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eယူအာ ရှမ်းလက်စ်\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eအချိန်ဟာ တန်ဖိုးရှိတယ်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eTime is money.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eတိုင်းမ် အဖြစ် မန်းနီး\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eလုပ်ငန်းအကြောင်း ဆွေးနွေးကြစို့။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eLet's get down to business.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eလက်တစ် ဂက်တ် ဒေါင်း တူ ဘစ်ဇ်နစ်စ်\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eသူတို့နှာသူတို့နှစ်ယောက် သိပ်ခင်မင်ကြတယ်၊\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThese two are very thick.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eသီးစ် တူး အာ ဗဲရီး ယစ်ခ်\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eစိတ်မဝင်စားဘူး။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThat's not in my line.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eဿက်စ် နော့တ် အင်း မိုင်လိုင်း\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eအဲဒီထိအောင် ငါ မသိဘူးကွာ။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eIt's beyond me.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eအစ်တ်စ် ဘရွန်း မီ\u003c\/p\u003e","brand":"စိတ်ကူးချိုချိုစာပေ","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45585318772885,"sku":"","price":2700.0,"currency_code":"MMK","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0609\/9756\/6613\/products\/1_518865af-9e29-4697-9f7c-74bc07c4ee57.jpg?v=1730221961"},{"product_id":"ဗမိုး-idiomatic-english","title":"Idiomatic English","description":"","brand":"စိတ်ကူးချိုချိုစာပေ","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45562703773845,"sku":"","price":3600.0,"currency_code":"MMK","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0609\/9756\/6613\/products\/Idiomatic-English-2.jpg?v=1730225977"},{"product_id":"ဗမိုး-speak-english","title":"Speak English","description":"\u003cdiv style=\"text-align: center;\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eမိတ်ဆက်ခြင်း\u003c\/strong\u003e\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv style=\"text-align: center;\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e\n\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003c\/strong\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eINTRODUCTION\u003c\/strong\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eတစ်ခါမှ မဆုံဖူးသူနဲ့ မိတ်ဆက်တဲ့ အခါ. How do you do?\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eမိတ်ဆက်ခံရသူ နှစ်ဦးစလုံး ပြောကြရပါတယ်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e (ကျန်းမာရေး မေးခွန်းမဟုတ်)။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eမိမိက ဦးစွာပြောပြော၊ အခြားသူက ဦးစွာပြောပြော\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e How do you do? သံမှန်လောက်သာပြောပါ၊ အကျယ်ကြီးပြောရန် မလိုပါ။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eဆက်လက်ပြီး မိမိက စတင်ပြောဖို့ အခွင့်သာလျှင် ...\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003ePleased to meet you.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eတွေ့ရတာ ဝမ်းသာပါတယ်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eIt's a pleasure to meet you.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eမိမိက စတင် မိတ်ဆက်လိုလျှင်\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eမိတ်ဆုံပွဲ၊ ပါတီပွဲမှာ တစ်ခါမှ မတွေ့ဖူးသူ တစ်ယောက် ယောက်နဲ့ မျက်နှာချင်းဆိုင် ထိုင်ရတတ်တယ်။ ဒီအခါ မိမိက စတင် မိတ်ဆက်ရဖို့ ရှိနေရင်..\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eAllow me to introduce myself.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eကျွန်တော့်ကိုယ် ကျွန်တော် မိတ်ဆက်ပါရစေ။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eMy name is ... ... \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eကျွန်တော့်ရဲ့ နာမည်....................ပါ။\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eMay I Know your name? May I ask your name? \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eနာမည် သိပါရစေ။\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eဖော်ဖော်ရွေရွေ သာသာထိုးထိုးပြောချင်ရင် Oh, pleased to meet you.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eတွေ့ရတာ ဝမ်းသာပါတယ်။ My name is ... ...\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eကျွန်တော့် နာမည်က ..........။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e(အမျိုးသမီး အချင်းချင်းလည်း ဒီပုံစံပါပဲ)။ အမျိုးသမီးနဲ့ အမျိုးသား ဆိုရင်တော့..... အမျိုးသားက စတင် မိတ်ဆက်ပါလိမ့်မယ်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eI am from Myanmar, Union of Myanmar.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eကျွန်တော်\/ကျွန်မ မြန်မာပြည်ကပါ။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eI am from Bago.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eပဲခူးကပါ။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eI am from the Workers' College.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eကျွန်တော် လုပ်သားများကောလိပ်ကပါ။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eအစည်းအဝေး တက်တာလေ့လာရေး လာရောက်တာဆိုရင်\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e I have come here as an observer.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eကျွန်တော် လေ့လာသူအဖြစ် လာခဲ့တာပါ။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eI speak English only.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eကျွန်တော်\/ကျွန်မ အင်္ဂလိပ်စကားပဲ ပြောတတ်ပါတယ်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eCan't you speak Myanmar?\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e မြန်မာစကား မပြောတတ်ဘူးလား။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eOf course, I can.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eဟာ...ပြောတတ်တာပေါ့။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eI mean I can speak only one foreign language,\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eကျွန်တော်က နိုင်ငံခြားဘာသာ တစ်မျိုးတည်း ပြောတတ်တယ်လို့ ဆိုလိုတာပါ။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003e မိမိက အခြားသူများအား မိတ်ဆက်ပေးခြင်း\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eတစ်နေရာရာမှာ မိမိနဲ့ အတူပါသူ သူငယ်ချင်း၊ အသိမိတ်ဆွေ ကို တခြားသူနဲ့ မိတ်ဆက်ပေးတဲ့အခါ..\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eသူငယ်ချင်းချင်း\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e Kyaw Kyaw, this is my friend Tun Tun.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eကျော်ကျော်၊ ဒါ တို့သူငယ်ချင်း ထွန်းထွန်း။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e Tun Tun, this is Kyaw Kyaw.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eသူငယ်ချင်းကို မိန်းကလေးနဲ့ မိတ်ဆက်မယ်\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eမိန်းကလေး\/အမျိုးသမီးရှေ့မှာ သူ့အမည်ကို ခေါ်ငင်နှုတ်ဆက် ပြီး .......\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eYi Yi, this is my friend Tun Tun.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eရီရီ၊ ဒါ ကိုယ့်သူငယ်ချင်း ထွန်းထွန်းပါ။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eTun Tun, this is Yi Yi.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eလူကြီးသူမနဲ့ မိတ်ဆက်မယ်\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eလူကြီးသူမရှေ့မှာ လူကြီးရဲ့ အမည်ကိုခေါ်ပြီး မိမိ သူငယ်ချင်းကို အမည်ခေါ်ပြပါ။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eUncle, this is my friend Tun Tun.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eAuntie, this is my friend Tun Tun.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eလူကြီးသူမက ဖော်ရွေစကားတွေ ပြောနေရင် အလိုက်သင့် ..\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003ePleased to meet you.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eတွေ့ရတာ ဝမ်းသာပါတယ်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e I have heard a lot about you.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eဦး...ဒေါ်ဒေါ် အကြောင်းကို ကြားဖူးနေပါတယ်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eAllow me to introduce my friend, Tun Tun.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e(ယဉ်ကျေးစွာ) မိတ်ဆက်ခြင်း။\u003c\/p\u003e","brand":"စိတ်ကူးချိုချိုစာပေ","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45562693582997,"sku":"","price":4750.0,"currency_code":"MMK","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0609\/9756\/6613\/products\/Speak-English-1.jpg?v=1730226016"},{"product_id":"ဗမိုး-ကမ္ဘာသုံးအင်္ဂလိပ်အမေရိကန်စာနှင့်စကား","title":"ကမ္ဘာသုံးအင်္ဂလိပ်အမေရိကန်စာနှင့်စကား","description":"\u003cdiv style=\"text-align: center;\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eအင်္ဂလိပ်စာရဲ့ စကားအလေ့အကျင့်အတွက်\u003c\/strong\u003e\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv style=\"text-align: center;\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eပုံပြင်ထဲက ကျီးလိမ္မာ\u003c\/strong\u003e\u003c\/div\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e          တွေးလို့ကောင်း\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e          ဖတ်လို့ကောင်း\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e          ရေးလို့ ပြောလို့လည်း အတော်ကောင်းတဲ့ ပုံပြင်ကလေးတစ်ပုဒ် ရှိတယ်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e ပူပြင်းလှတဲ့ နွေနေ့တစ်နေ့ ...\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e          ကျီးငယ်လေးတစ်ကောင် ရေဆာလွန်းလို့ ဟိုဟိုသည်သည် ပျံသန်းပြီး ရေရှာ ပါတယ်။ အတော်ကြာမှ ရေချိုင့်တစ်လုံး တွေ့ရတယ်။ ချိုင့်ထဲမှာ ရေတော့ရှိပါရဲ့၊ ကျီးငယ်လေး မမီနိုင်အောင် ချိုင့်အောက်ခြေမှာ နည်းနည်းလေးပဲ ရှိပါတယ်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e          ကျီးငယ်လေး ချိုင့်ထဲကို ငုံ့ကြည့်တယ်။ သူ့နှုတ်ခမ်းနီလေးတပြင်ပြင်နဲ့ပေါ့။ သူ ငေးကြည့်နေရုံနဲ့ ရေက သူ့ဆီကို ဘယ်တက်လာမှာလဲ။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e          ကျီးငယ်လေးဒေါပွသွားပြီး ချိုင့်ကို သူ့နှုတ်သီးနဲ့ ရိုက်ခွဲဖို့ ကြိုးစားပါတယ်။ ဘယ်ရမှာလဲ၊ ဒါပေမဲ့ သူ စိတ်မပျက်ပါ။ ဟိုဟိုသည်သည် လှည့်ပတ်ကြည့်လိုက်ပြန်ပါတယ်။ မလှမ်းမကမ်းမှာ ကျောက်ခဲလုံးပုံတစ်ပုံ တွေ့ရပါတယ်။ ကျီးငယ်မှာ စိတ်ကူးရသွားပါတယ်။ ကျောက်ခဲလုံးတွေ တစ်လုံးပြီးတစ်လုံး ကိုက်ချီသယ်ယူပြီး ရေချိုင့်ထဲကို ပစ်ချတယ်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e          ရေချိုင့်ထဲမှာ တစ်ဝက်ကျော်ကျော် ခဲလုံးတွေပြည့်လာတော့ ရေက အထက်ဆီကို တက်လာတာပေါ့။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e          ကျီးငယ်လေး ငုံ့ကြည့်ပြန်ပါတယ်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e          ရေဆာလွန်းတဲ့အပြင် ကျောက်ခဲပုံနဲ့ ချိုင့်ဆီကိုသွားရတဲ့ ခရီးတိုလေးတွေ ကလည်း များလာတော့ မောလာပြီပေါ့။ သူ့ရဲ့ လျှာနီနီလေး အပြင်ဘက်ကို ထွက်လာ ပါတော့တယ်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e          ဒါပေမဲ့ သူ့မျှော်လင့်ချက်ကို မစွန့်လွှတ်ပါဘူး။ ခဲလုံးတွေထပ်သယ်ပြီး ရေချိုင့်ထဲကို ပစ်ချပါတယ်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e          ဆယ့်လေးငါးခေါက်ပဲ ဆက်သယ်ရတယ်၊ ချိုင့်အောက်က ရေဟာ ချိုင့်နှုတ်ခမ်း အထက်ကို တက်လာပါပြီ။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e          ကျီးငယ်လေး အားရဝမ်းသာစွာနဲ့ ချိုင့်နှုတ်ခမ်းပေါ် နားလိုက်ပါတယ်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e          ပတ်ဝန်းကျင်ကို ဝင့်ကြွားစွာ သူ့ဦးခေါင်းလေး ဘယ်ညာလှည့်ပြီး ကြည့်လိုက် တယ်၊ စိတ်ထဲမှာတော့ ...\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e          “အရပ်ကတို့ရေ ... ကျုပ် ရေသောက်နိုင်ပြီဗျ'\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eလို့ ပြောနေမှာပါ။ သူဟာ တက်လာတဲ့ရေကို အကြိမ်ကြိမ်သောက်၊ ဝလာတဲ့အခါ ... ချိုင့်ကို တစ်လှည့် ခဲလုံးပုံကို တစ်လှည့်စီ အပြန်အလှန်ကြည့်ပြီး ... ကျေးဇူးပါ”လို့ ပြောပြီး သူသွားလိုရာကို ဆက်လက် ပျံသန်းသွားပါတယ်။\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e          မကြာခဏ ပြောဖြစ်နေတယ်\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e          သည်ကျေးလိမ္မာလေးအကြောင်းကို ကြုံရာ ဆုံရာမှာ ကျွန်တော် မကြာခဏ ပြောဖြစ်နေတယ်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e          တစ်ခါပြောတိုင်း အညွန့်အကွန့် တစ်ခုမဟုတ် တစ်ခုလည်း ထိုးထွက်လာတယ်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e          (လက်တွေ့အားဖြင့် မယုံချင်စရာ ပုံပြင်ပမာလိုလိုနဲ့ ပြောရတာ။ တွေးရတာ၊ ရေးရတာ စိတ်အာဟာရ ဖြစ်လွန်းတယ် မဟုတ်လား။)\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e          ကဲ ... အင်္ဂလိပ်လို ပြောကြည့်ရအောင်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e          The summer day was hot. A thirsty little crow flew here and there looking for water.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e          After some time,he found a jug. Happily, he went and sat on the edge of the jug and looked into it. There was some water. But the water was at the bottom. The little crow could not reach\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e          He was tired and his thirst got stronger. So he tried to break the jug with his beak. How could he?\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e          But the crow did not give up hope. \"There is water, and I must get at it.\" With this thought he looked about.He saw a heap of stone at a short distance from the jug.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e          \"All right. I have an idea.\" He told himself and flew to the heap of stones. He picked up a stone with beak and carried it to the jug and dropped it into the bottom of the jug. He did this many times. He got tired but he was happy with the hope of getting a chance to drink the water. The water had come up. Still, it was not come up high enough for the little crow. Again, he was not sad. He picked up more stones and dropped them into the jug.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e          Finally, the water came up and the jug looked full to the brim with water. Happily and proudly, the little crow sat on the jug. He looked about saying in his mind.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e          \"Look, I am going to drink water as much as I like.\"\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e          Then he bent down and draw the water many times with his beak. He had enough and again he looked about.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e  First he looked at the heap of stones:\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \"Thanks dear\"\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThen he looked at the jug: \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003e                  \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\"Thanks dear.\"\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eSo saying he flew away back to his nest.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e          ဒီပုံပြင်ကို ဒီလိုဖတ်ရပြီး ...\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e          တစ်ပါးသူကို အလွတ်ပြန်ပြောတဲ့အကျင့် လုပ်ကြည့်ပါ။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e          နာမ်အာဟာရ ပြည့်ဝလာပြီး စိတ်ရောကိုယ်ပါ တက်ကြွလာတတ်ပါတယ်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e          တစ်ခါပြောရင် စကားလုံးတစ်မျိုး အသစ်တိုးပြီး စကားနဲ့ ဝါကျဖွဲ့စည်းပုံတွေ လည်း တစ်မျိုးမဟုတ်တစ်မျိုး ပြောင်းလဲတိုးပွားလာတတ်ပါတယ်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e          ဒီတော့ ...\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eအင်္ဂလိပ်စာနဲ့ စကားလေ့ကျင့်ရမှာ...\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eကြားဖူး၊ ဖတ်ဖူးတဲ့ ပုံပြင်တွေကို မိမိကတစ်ဆင့် ပြန်ပြောပြန်ရေးတဲ့အလုပ်ကို နာနာလုပ်ပေးပါ။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eလက်လှမ်းမီရာ ... ။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eအင်္ဂလိပ်-မြန်မာ အဘိဓာန်နဲ့\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eမြန်မာ-အင်္ဂလိပ် အဘိဓာန် ...\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eနှစ်ခုလုံးကို မိမိဘေးမှာ အသင့်ထားပြီး တိုးလာတက်လာတဲ့ ဝေါဟာရကို အဘိဓာန်လှန်လှောကာ ဖွေရှာမောပါ။ အရသာထူးတဲ့ အမောတွေဆိုတာ သိခံစားလာ ရပါလိမ့်မယ်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eအလွယ်ဆုံး အထိရောက်ဆုံးနည်းပါ\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e          ဒါဟာ လေ့လာသူကိုယ်တိုင် စိတ်တွေ့ လက်တွေ့ ကျင့်နိုင်တဲ့ အလွယ်ဆုံး အထိရောက်ဆုံးနည်းပါ။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e          ပြောဖို့၊ ရေးဖို့ကို အဘိဓာန် လှန်လှောရှာဖွေတဲ့ အလေ့အကျင့်နဲ့ ဆင့်ပေးဖို့သာ လိုပါတယ်။ ဒီနည်းကို မကျင့်သုံးဖြစ်သေးသမျှ အင်္ဂလိပ်စာနဲ့ စကားတတ်မြောက်ရေး မှာ စမ်းဝါးဝါးဖြစ်နေမှာပဲ။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eအခြေအနေက\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eအလုပ်အကိုင်ရှာဖွေရာမှာရော • • •\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e စာပေအနုပညာ သုတ၊ ရသ၊ ဒဿနတွေ ရှာဖွေရတဲ့ကိစ္စမှာ\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eအမြန်ရှာ\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eအမြန်ရ\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eအမြန်အလုပ်ဖြစ်မှဖြစ်မယ့်အနေအထား မဟုတ်လား။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eသည်အသိနိုးကြားစွာနဲ့\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eကြိုးစားကြပါစို့ ...။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003c\/p\u003e","brand":"စိတ်ကူးချိုချိုစာပေ","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45562692042901,"sku":"","price":5400.0,"currency_code":"MMK","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0609\/9756\/6613\/products\/1_426a214d-ae2d-4e36-8dae-1ba67b4d7822.jpg?v=1730226052"},{"product_id":"ဗမိုး-လွယ်လွယ်ရှင်းရှင်းအင်္ဂလိပ်စကား","title":"လွယ်လွယ်ရှင်းရှင်းအင်္ဂလိပ်စကား","description":"","brand":"စိတ်ကူးချိုချိုစာပေ","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45562687258773,"sku":"","price":4750.0,"currency_code":"MMK","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0609\/9756\/6613\/products\/1_446b7133-5a7a-4f42-a1aa-a220a86c4ce0.jpg?v=1730226103"},{"product_id":"ဘ၀သစ်ဦးအောင်ကျော်-ချက်ချင်းတတ်အင်္ဂလိပ်၀ါကျအလှပဒေသာ","title":"ချက်ချင်းတတ်အင်္ဂလိပ်၀ါကျအလှပဒေသာ","description":"\u003cdiv data-mce-fragment=\"1\" style=\"text-align: center;\"\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eပုပ္ပါးတောင် \u003c\/strong\u003e\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv data-mce-fragment=\"1\" style=\"text-align: center;\"\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eMt.POPA\u003c\/strong\u003e\u003c\/div\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e၁။ မြန်မာနိုင်ငံ အလယ်တည့်တည့်တွင် လဲလျောင်းတည်ရှိသော မီးငြိမ်းတောင်ပုပ္ပားတောင်သည် အကြောင်းအမျိုးမျိုးကြောင့် သွားရောက်ထိုက်သောနေရာ ဖြစ်လေသည်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e An extinct volcano laying right at the centre of Myanmar Naing Ngan, Mt.Popa is worth a visit for various reasons.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e ၂။ ပထမဆုံး ၎င်းသည် မြန်မာနိုင်ငံတွင် နတ်ကိုးကွယ်မှု ဗဟို ဖြစ်လေသည်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eFirst of all, it is the centre of Nat or spirit worship inMyanmar.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e၃။ ၎င်းသည် အိမ်တွင်းမင်းမဟာဂီရိ၊ ပုပ္ပားမယ်တော် စသည့် နတ်များနှင့်ကာလကြာရှည် ဆက်စပ်နေခဲ့လေသည်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eIt has long been associated with Guardian-of-theHouse-and-Lord-of the-Great-Mountain, the Popa Queen-Mother and other spirits.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e၄။ ပုပ္ပားတစ်ခေါက် သွားရောက်ခြင်းသည် နတ်ကိုးကွယ်မှုကို ကိုယ်တွေ့ကြုံရခြင်း မည်ပေသည်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eTo visit Popa means to experience Net worship first hand.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e၅။ တောင်သည် ပေငါးထောင်နီးပါး မြင့်ပြီး၊ စိမ်းစိုလှပကာ ပတ်ဝန်းကျင်ရှိအပူပိုင်းဇုန်နှင့် ရှင်းရှင်းကြီး ဆန့်ကျင်နေလေသည်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eNearly five thousand feet in height, the mountain is lush and green and beautiful, in stark contrast with theDry Zone around it.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e၆။ စာရေးဆရာကြီး တစ်ဦးက ပုပ္ပားသည် အပူထဲမှ အအေး၊ အဝါထဲမှအစိမ်း၊ အနိမ့်ထဲမှ အမြင့်ဟု ရေးသားခဲ့ဖူးသည်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e A well-known writer has written: \"Mt.Popa is the coolness inside the heat, the green inside the yellow, and the height among the lowlands.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e၇။ ၎င်းသည် သာမန်ထဲမှ ထူးခြားချက်ဟု ကျွန်ုပ်က ထပ်ဖြည့်လိုပါသည်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eI would like to add that it is extraordinary inside theordinary.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e၈။ ညိုဝါဝါ၊ ကန္တာရတစ်ပိုင်း လွင်ပြင်တွင် ထီးထီးမားမား ရပ်တည်နေသောသစ်ပင်များ ဖုံးလွှမ်းနေသည့် တောင်သည် အမှန်ပင် မျက်စိပသာဒ ဖြစ်ပြီး၊ ရင်အေးစေသော ရှုခင်း ဖြစ်သည်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe tree-clad mountain standing majestically on the yellowish-brown, semi-desert plain is indeed a sight that pleases the eye and cools the breast.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e၉။ တောင်တွင် တောင်ကလပ်၊ တောင်မကြီး ဟူ၍ နှစ်ပိုင်းပါဝင်သည်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe mountain comprises two parts namely the wine glass-shaped plateau and the main mountain.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e၁၀။ တောင်ကလပ်ကို တက်ရခြင်းသည် မတ်စောက်လှသည်။ သို့သော်တောင်ကလပ် ထိပ်မှ ရှုမျှော်ခင်းသည် အသက်ရှူမှားလောက်သည့်အတွက် တက်ရကျိုးနပ်သည်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe ascent of the plateau is very steep but it is worththe trouble as the view from its top is breath-taking.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e၁၁။ တောင်မကြီးထိပ် အနီးတွင် မီးတောင်ဝအဟောင်းရှိပြီး လက်ကိုင်ပဝါ။စက္ကူ စသော ပေါ့ပါးသည့် ပစ္စည်းများကို တွင်းထဲသို့ ပစ်ချပါက အားကောင်းသည့် အထက်ဆန်လေက ၎င်းတို့ကို ပြန်ယူလာသည်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThere is an old crater near the top of the mountain and if light things like handkerchiefs and pieces of paper are dropped into the hole, they are brought up by the\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003estrong upward draught.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e၁၂။ တောင်မကြီးထိပ်အနီးတွင် ဘုရားတစ်ဆူလည်း ရှိသည်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThere is also a pagoda near the top of the main moun\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003etain.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e၁၃။ တောင်ကလပ်ကတော့ ဝိဇ္ဇာ၊ ဇော်ဂျီ စသည့် ဒဏ္ဍာရီဆန်သော သဘာဝလွန်\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eတန်ခိုးရှင် ပုဂ္ဂိုလ်များ ကျက်စားသည့်နေရာဟု ယူဆကြသည်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe plateau is believed to be a favourite haunt of mythical supernatural beings like Weikzars and Zawgyees.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e၁၄။ အနော်ရထာဘုရင်လက်ထက်က ဗျတ္တ (ခေါ်) အိန္ဒိယ သူရဲကောင်းသည်ပုပ္ပားမှ ပန်းများကို ဘုရင့်အတွက် တစ်နေ့သုံးကြိမ် သယ်ဆောင်ပေးခဲ့ သည်ဟု ဆိုသည်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e In the reign of King Anawrahta, an Indian hero by the name of Byatta was said to have fetched flowers thrice a day for the king from Mt.Popa a distance of aboutthirty miles.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e၁၅။ သူသည် ပုပ္ပားရှိ ပန်းစားဘီလူးမ မယ်ဝဏ္ဏနှင့် အိမ်ထောင်ကျပြီး ရွှေဖျဉ်းကြီးနှင့် ရွှေဖျဉ်းလေး (ခေါ်) သားနှစ်ဦးကို ဖွားမြင်ခဲ့သည်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eHe got married to Mai Wunna, a flower-eating ogress of Popa and she gave birth to two sons named Shwephyingyi and Shwephyingalay.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e၁၆။  ထိုသားနှစ်ဦးသည် တာဝန်ပေါ့ဆမှုဖြင့် ဘုရင်၏ ကွပ်မျက်ခံရသောအခါ နတ်စိမ်းများ ဖြစ်လာကြပြီး လူအများ၏ ကိုးကွယ်ခြင်းကို ခံကြရသည်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e When those two sons were executed by the King for negligence of duty, they became the so-called Green Spirits and they have been worshipped by a lot ofpeople ever since.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e၁၇။ ပုပ္ပား၏ နောက်ထပ် ဆွဲဆောင်နိုင်သည့် အင်္ဂါရပ် တစ်ခုကတော့ဆေးဖက်ဝင်သည့် သစ်ဥသစ်ဖုများ ပေါများခြင်း ဖြစ်သည်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eAnother attractive feature of Mt.Popa is that it aboundsin medicinal roots, herbs and other tree-products.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e၁၈။ သစ်ခွနှင့် အခြား ထူးခြားဆန်းကြယ်သည့် ပန်းအများကိုလည်း ယင်းဒေသတွင် တွေ့ရှိရသည်။ Orchids and several other exotic flowers are also foundthere.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e၁၉။ တောင်ခြေတွင်ရှိသည့် စိုက်ပျိုးရေး ခြံများကလည်း စပျစ်၊ ငှက်ပျော၊သင်္ဘော၊ ပိန္နဲနှင့် အခြား သစ်သီးအများအပြားကို ထုတ်လုပ်ကြသည်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe plantations at the foot of the mountain also produce grapes, bananas, jackfruits and several other fruits.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e၂၀။ တောင်ကို သစ်တောကြိုးဝိုင်းဒေသအဖြစ် သတ်မှတ်ခဲ့ချိန်ကစပြီး တောင်ပေါ်၌ သစ်ပင်အများ ပေါက်ရောက် ဖြစ်ထွန်းခဲ့လေသည်။ ။ Many trees have grown and thrived on the mountain\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003esince it was designated a forest reserve area.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e၂၁။ ယခုအခါတွင် ၎င်းသည် ပူပြင်းခြောက်သွေ့ သည့် မြန်မာနိုင်ငံအလယ်ပိုင်းတွင် အိုအေစစ်တစ်ခု ဖြစ်လာခဲ့လေသည်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eAt present, it has become an oasis in the hot and dryCentral Myanmar.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e၂၂။ မူလက တောင်ပေါ်တွင် စိမ့်စမ်းရေတံခွန် ၉၉ ခု ရှိသည်ဟု ဆိုပါသည်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eIt is said that there were ninety-nine springs and waterfalls on it originally.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e၂၃။ ထိုစိမ့်စမ်းများက ယခုအခါ အနီးရှိ ကျောက်ပန်းတောင်းမြို့ကို ရေပေးနေသည်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThese springs are now supplying the nearby town of Kyaukpadaung with water.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e၂၄။ တောင်ပေါ်တွင် ကျောက်နွားသိုး ကိုးကောင်လည်း ရှိသည်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThere are also nine rocks or boulders shaped like bullson the mountain.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e၂၅။ ချမ်းသာကြွယ်ဝသူ အချို့သည် တောင်စောင်းများနှင့် တောင်ခြေရင်းတွင်ဗိုလ်တဲများ ဆောက်လုပ်ထားကြပြီး နွေတွင် ထိုအရပ်၌ အပူဒဏ်မှရှောင်ကြလေသည်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eSome wealthy people have bungalows built on the slopes or at the foot of the mountain and take refuge\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003efrom heat there in summer.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e၂၆။ ပုပ္ပားတောင်တွင် အသက် ၇ နှစ်နှင့် ၇၀ အကြား ကလေးများအတွက်နောက်ထပ် ဆွဲဆောင်မှု တစ်ရပ် ရှိသည်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eMt. Popa has another attraction for children between the ages of seven and seventy.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e၂၇။ ၎င်းမှာ ဘေးမဲ့ပေးထားသော မယဉ့်တယဉ် မျောက်များ ဖြစ်ကြသည်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eIt is semi-tame monkeys which are allowed to roam the place unharmed.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e၂၈။ ဘုရားဖူးများနှင့် နတ်ကိုးကွယ်သူများသည် ၎င်းတို့အား မြေပဲ၊ ငှက်ပျောသီးနှင့် အခြားအစားအသောက်များ ကျွေးကြသည်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003ePilgrims and Net-worsippers feed them on peanuts,bananas and other kinds of food.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e၂၉။ ၎င်းတို့သည် အလွန်ရဲတင်းလာကြသည့်အတွက် ကလေးများ လက်ထဲရှိအစားအသောက်များကို လုယူထွက်ပြေးကြသည်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThey have become so bold that they sometimes snatchthe food from children's hands and run away.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e၃၀။ မီးတောင်ဖြစ်ခဲ့ဖူးသည့်အတွက် ပုပ္ပားသည် ပုပ္ပားစိန် (ခေါ်) စိန်အညံ့စားတစ်မျိုးလည်း ထုတ်လုပ်သည်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e Having been a volcano, Mt. Popa produces a kind of diamond of very poor quality called Popa diamond.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003c\/p\u003e","brand":"စိတ်ကူးချိုချိုစာပေ","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45562486194325,"sku":"","price":6210.0,"currency_code":"MMK","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0609\/9756\/6613\/products\/1_9759b1cb-6b78-4dad-b501-a6038083af5e.jpg?v=1730226345"},{"product_id":"ဘဝသစ်ဦးအောင်ကျော်-မြန်မာမှုအင်္ဂလိပ်စာ","title":"မြန်မာမှုအင်္ဂလိပ်စာ","description":"\u003cp style=\"text-align: center;\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eမြန်မာမှုအင်္ဂလိပ်စာ \u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e          မျှော်မှန်းချက်ကြီးမားတဲ့ ဒီကနေ့ မြန်မာလူငယ်များအတွက် အင်္ဂလိပ် စာတတ်ဖို့၊ အထူးသဖြင့် အင်္ဂလိပ်လိုပြောတတ်ဖို့ လိုအပ်ကြောင်းကို ဆရာ ဇော်ဂျီလေသံနှင့် ပြောရရင် “မင်းသိ၊ ငါသိ၊ အားလုံးသိ” ဖြစ်ပါတယ်။ ကမ္ဘာနဲ့ မြန်မာ အိမ်ဦးနဲ့ ကြမ်းပြင်လို ကူးလူးဆက်ဆံနေကြပြီး မြန်မာနိုင်ငံကို လာရောက်ကြမယ့် နိုင်ငံခြားသားဦးရေနဲ့ ပြည်ပကို သွားရောက်ကြမယ့် မြန်မာတိုင်းရင်းသားဦးရေကလည်း ကြာလေလေဖြစ်နေသကိုး။ ဒီတော့ ခေတ်ပေါ်လုပ်ငန်းအမျိုးမျိုးနဲ့ တိုးတက်ကြီးပွားမှုကို ရှာကြံလိုသူတွေ တစ်နေ့ တခြား ဒီရေအလားတိုးပွားလာနေတဲ့၊ နိုင်ငံခြားသားများ ပါဝင်ပတ်သက်တဲ့ ကုမ္ပဏီအမျိုးမျိုးမှာ လုပ်ကိုင်လိုသူတွေ၊ အကြောင်းအမျိုးမျိုးနဲ့ ပြည်ပကို သွားရောက်လိုသူတွေအတွက် အင်္ဂလိပ်စကားတတ်ဖို့ အထူးလိုအပ်ပြီပေါ့။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e          အဲဒီအထဲကမှ ထပ်ဆင့်ခွဲခြားပြီး အင်္ဂလိပ်လိုပြောရာမှာ ရွှေမြန်မာတွေ အတွက် ဘာအကြောင်းအရာတွေကို ပြောတတ်ဖို့ အလိုအပ်ဆုံးပါလိမ့်လို့ အနုစိတ်စဉ်းစားပြန်တော့ မြန်မာမှုဆိုတဲ့အဖြေထွက်လာပါတယ်။ ဟုတ်တယ် လေ၊ နိုင်ငံခြားသားတွေ၊ တိုးရစ်တွေ၊ မြန်မာတွေနဲ့ စကားပြောရာမှာ သူတို့ သိချင်ဆုံးကတော့ မြန်မာမှုတွေပဲပေါ့။ မြန်မာ့ယဉ်ကျေးမှု၊ ယုံကြည်ကိုးကွယ်မှု၊ ဓလေ့ထုံးတမ်း၊ အစားအသောက်၊ အဝတ်အစား၊ ရာသီဥတု စတာတွေကိုပဲ သူတို့မြန်မာတွေကို မေးမြန်းကြမှာပေါ့။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e          တစ်လောက စာစောင်တစ်ခုမှာ ဆောင်းပါးတစ်ပုဒ်ဖတ်လိုက်ရတယ်။လူတစ်ယောက်က အနောက်တိုင်းရေးရာတွေ၊ အထူးသဖြင့် အမေရိကန်ရေးရာ တွေကို အရမ်းစိတ်ဝင်စားပြီး အထူးလေ့လာမှတ်သားထားသတဲ့။ အဲဒါ အမေရိကန်နှစ်ယောက်နဲ့ လား တွေ့တော့ သူ အမေရိကန်အကြောင်း ဘယ်လောက်သိပါတယ်ဆိုတာ ကြွားချင်တာလည်းပါတယ် ထင်ပါရဲ့။ အမေရိကန်အကြောင်းကို အကြာကြီး ပြောပြလိုက်ပါသတဲ့။ အမေရိကန် နှစ်ယောက်က သူပြောတာတွေကို ခပ်ပြုံးပြုံးနဲ့ နားထောင်ကြပြီး သူ့စကားဆုံးတော့မှ ခင်ဗျား ဒါတွေကို ဘာလို့ ကျွန်တော်တို့ကို ပြောပြနေသလဲ၊ ကျွန်တော် တို့ သိပြီးသားတွေပဲ၊ ကျွန်တော်တို့သိချင်တာက ခင်ဗျားတိုင်းပြည်အကြောင်းပဲ၊ အဲဒါတွေကို ပြောပြပါလားဆိုတာမျိုး ပြန်ပြောတော့မှ သူပက်လက်လန်သွားပြီး သင်ခန်းစာရသွားသတဲ့။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e          အဲဒီဆောင်းပါးဖတ်ရတော့ ဟုတ်လိုက်လေလို့ ထောက်ခံမိပါတယ်။ နိုင်ငံခြားသားတွေကို သူတို့ နိုင်ငံတွေအကြောင်း သွားပြောနေလို့ ဘာလုပ်ရမှာ လဲ။ သူတို့သိချင်တဲ့မြန်မာမှုအမျိုးမျိုးကို ပြောပြမှသာ သူတို့ စိတ်ဝင်စားမှာပေါ့။ ဒီတော့ နိုင်ငံခြားသားတွေနဲ့ ဆိုလိုမှုတ်ချင်သူများအဖို့ ပထမဆုံးပြောတတ်ဖို့ လိုတာကတော့ မြန်မာမှုအမျိုးမျိုးပဲဆိုတာ သတိမူဖို့ လိုပါတယ်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e          မြန်မာမှုဆိုတာကလည်း ပြောတော့သာလွယ်တာ။ တကယ်တိတိ ကျကျ မှန်မှန်ကန်ကန်ပြောတတ်ဖို့ကျတော့ မလွယ်ဘူး။ ဥပမာ-ဘုရား အကြောင်းပြောရင် ဓာတ်တော်တို့၊ ဌာပနာတာတို့၊ လက်ယာရစ်လှည့်တာတို့၊ အမျှဝေတာတို့၊ မေတ္တာပို့တာတို့၊ ဗေဒင် မေးတာတို့၊ ယတြာချေတာတို့လို ဝေါဟာရတွေကိုသိဖို့၊ သုံးတတ်ဖို့လိုလာပြီ။ အဲဒီအသုံးအနှုန်းမျိုးတွေ ကလည်း အများသူငါ အင်္ဂလိပ်စာတတ်သူတွေဖတ်ကြတဲ့ Time \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eတို့\u003c\/span\u003e Newsweek\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eတို့၊\u003c\/span\u003e Reader's Digest\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eတို့လိုအနောက်နိုင်ငံကလာတဲ့ မဂ္ဂဇင်းတွေ၊ ဝတ္ထုတွေမှာ မတွေ့ရနိုင်ဘူး။ မြန်မာပြည်မှာ လာရောက်နေထိုင် သွားပြီး မြန်မာမှုကို စိတ်ဝင်စားတဲ့ အနောက်တိုင်းသားတွေ၊ အင်္ဂလိပ်စာ တတ် မြန်မာတွေရေးတဲ့ မြန်မာမှု စာအုပ်မျိုးတွေကို ဖတ်ရှုလေ့လာ မှတ်သားမှသာ တတ်သိနိုင်တယ်။ ပြီးအင်္ဂလိပ်စာတတ်တဲ့ မြန်မာအများစုကလည်း အနောက်တိုင်းထုတ် စာအုပ်တွေကိုသာ အားသွန်ဖတ်ရှုကြပြီး မြန်မာမှုစာအုပ်တွေကို အဖတ်နည်းတတ်ကြလေတော့ အထွေထွေသုံးအင်္ဂလိပ်စာကို အတော်အတန် တတ်ကြသူတွေတောင် မြန်မာမှုကို အသေးစိတ်ဖော်ပြရာမှာတော့ အခက် တွေ့ တတ်ကြပါတယ်။ ဒီအခန်းဆက်ဆောင်းပါးမှာ အဲဒီလိုအပ်ချက်ကို တတ်အားသမျှ ဖြည့်စွက်တဲ့အနေနဲ့ နိုင်ငံခြားသားများနဲ့ ပြောဆိုရာမှာ မြန်မာလူမျိုး ပြောတတ်ဖို့သင့်တဲ့၊ လိုအပ်တဲ့ အင်္ဂလိပ်အသုံးအနှုန်းတွေ၊ ဝါကျတွေကို တင်ပြသွားမှာဖြစ်ပါတယ်။ သိပ်မသေးလှတဲ့ အဲဒီတာဝန်ကို ကိုယ့်ကိုယ်ကိုယ် တော်လှပြီ၊ တတ်လှပြီဆိုတဲ့ အသိနဲ့ ယူတာမဟုတ်ပါဘူး။ အင်္ဂလိပ်စာသင်ပြမှုနဲ့ တစ်သက်လုံး အသက်မွေးလာခဲ့ပေမဲ့ကိုယ့်ကိုယ်ကိုယ် ထာဝရ ကျောင်းသားကြီးတစ်ဦးမျှသာ ဖြစ်တယ်လို့ ခံယူထားတဲ့အလျောက်ကျောင်းသားငယ်ကို ကျောင်းသားကြီးက တတ်သမျှ မှတ်သမျှ ကူညီသင်ပြ ပေးတဲ့ သဘောသာဖြစ်တယ်လို့လည်း ပြောချင်ပါတယ်။ ဒီကနေ့ အဲဒီ တာဝန်ကို ထမ်းဆောင်နေသူ သိပ်မတွေ့ရလို့သာ ခေတ်ရဲ့ အပူတပြင်း လိုအပ်ချက်တစ်ရပ်ကို ကိုယ်တတ်အားသမျှ ဝင်ဖြည့်ခြင်း ဖြစ်ပါတယ်။ စကားလက်စမသတ်ခင်မှာ နိုင်ငံခြားသားတွေနဲ့ အင်္ဂလိပ်လို စကားကောင်းကောင်း ပြောနိုင်ချင်ရင် မြန်မာမှုစာအုပ် ဆောင်းပါးမျိုးစုံကို ရှာဖွေစုဆောင်း ဖတ်ရှုလေ့လာသင့်ကြကြောင်း ထပ်လောင်းဆော်သြလိုက်ပါတယ်။ ကဲ စပါပြီ။ မြန်မာနိုင်ငံရဲ့ အထွတ်အမြတ်ဖြစ်တဲ့ ရွှေတိဂုံဘုရားအကြောင်းနဲ့ စပါမယ်။\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"စိတ်ကူးချိုချိုစာပေ","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45562484162709,"sku":"","price":4050.0,"currency_code":"MMK","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0609\/9756\/6613\/products\/1_8062dd1d-bbf6-4e67-aa28-435eaf4f722a.jpg?v=1730226373"},{"product_id":"မမကြီး-ဒစ္စနေဇာတ်ကောင်များနဲ့အင်္ဂလိပ်ဖတ်စာ၁","title":"ဒစ္စနေဇာတ်ကောင်များနဲ့အင်္ဂလိပ်ဖတ်စာ(၁)","description":"","brand":"စိတ်ကူးချိုချိုစာပေ","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45558767354005,"sku":"","price":1800.0,"currency_code":"MMK","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0609\/9756\/6613\/products\/1_4f7fced1-0c53-40b6-a53b-e1796e5d1f29.jpg?v=1730228444"},{"product_id":"မမကြီး-ဒစ္စနေဇာတ်ကောင်များနဲ့အင်္ဂလိပ်ဖတ်စာ၂","title":"ဒစ္စနေဇာတ်ကောင်များနဲ့အင်္ဂလိပ်ဖတ်စာ(၂)","description":"","brand":"စိတ်ကူးချိုချိုစာပေ","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45558766305429,"sku":"","price":2700.0,"currency_code":"MMK","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0609\/9756\/6613\/products\/1_4114079c-8ec0-4a23-95ee-6b75c8516b5b.jpg?v=1730228496"},{"product_id":"မမကြီး-ဒစ္စနေဇာတ်ကောင်များနဲ့အင်္ဂလိပ်ဖတ်စာ၃","title":"ဒစ္စနေဇာတ်ကောင်များနဲ့အင်္ဂလိပ်ဖတ်စာ(၃)","description":"","brand":"စိတ်ကူးချိုချိုစာပေ","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45558764798101,"sku":"","price":1800.0,"currency_code":"MMK","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0609\/9756\/6613\/products\/1_7882b654-4c54-44f3-a129-941f9e6472a6.jpg?v=1730228557"},{"product_id":"မမကြီး-ဒစ္စနေဇာတ်ကောင်များနဲ့အင်္ဂလိပ်ဖတ်စာ၄","title":"ဒစ္စနေဇာတ်ကောင်များနဲ့အင်္ဂလိပ်ဖတ်စာ(၄)","description":"","brand":"စိတ်ကူးချိုချိုစာပေ","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45558762930325,"sku":"","price":2700.0,"currency_code":"MMK","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0609\/9756\/6613\/products\/1_4e5b25ad-f559-463e-aeca-2d39aa862252.jpg?v=1730228609"},{"product_id":"မမကြီး-ဒစ္စနေဇာတ်ကောင်များနဲ့အင်္ဂလိပ်ဖတ်စာ၅","title":"ဒစ္စနေဇာတ်ကောင်များနဲ့အင်္ဂလိပ်ဖတ်စာ(၅)","description":"","brand":"စိတ်ကူးချိုချိုစာပေ","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45558761685141,"sku":"","price":1350.0,"currency_code":"MMK","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0609\/9756\/6613\/products\/1_f893c8a2-5a64-46ec-9f42-67a0f4751d6f.jpg?v=1730228657"},{"product_id":"မမကြီး-လေ့ကျင့်စရာမူကြိုအင်္ဂလိပ်စာ","title":"လေ့ကျင့်စရာမူကြိုအင်္ဂလိပ်စာ","description":"","brand":"စိတ်ကူးချိုချိုစာပေ","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45558754181269,"sku":"","price":1620.0,"currency_code":"MMK","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0609\/9756\/6613\/products\/1_abbb5e06-ddba-4939-a730-59046e3ba416.jpg?v=1730228807"},{"product_id":"မမကြီး-အင်္ဂလိပ်စာပျော်စရာa","title":"အင်္ဂလိပ်စာပျော်စရာA","description":"","brand":"စိတ်ကူးချိုချိုစာပေ","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45558706700437,"sku":"","price":1350.0,"currency_code":"MMK","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0609\/9756\/6613\/products\/A-1_5d3637b2-b097-4dfa-8f1e-055f72d48ce5.jpg?v=1730228890"},{"product_id":"မမကြီး-အင်္ဂလိပ်စာပျော်စရာc","title":"အင်္ဂလိပ်စာပျော်စရာC","description":"","brand":"စိတ်ကူးချိုချိုစာပေ","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45558704504981,"sku":"","price":1350.0,"currency_code":"MMK","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0609\/9756\/6613\/products\/C-1_b9d1fb15-9c99-47a4-93ea-c2bd718b6504.jpg?v=1730228935"},{"product_id":"မမကြီး-အင်္ဂလိပ်စာပျော်စရာd","title":"အင်္ဂလိပ်စာပျော်စရာD","description":"","brand":"စိတ်ကူးချိုချိုစာပေ","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45558702506133,"sku":"","price":1350.0,"currency_code":"MMK","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0609\/9756\/6613\/products\/D-1.jpg?v=1730228978"},{"product_id":"မမကြီး-အင်္ဂလိပ်စာပျော်စရာe","title":"အင်္ဂလိပ်စာပျော်စရာE","description":"","brand":"စိတ်ကူးချိုချိုစာပေ","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45558700212373,"sku":"","price":1350.0,"currency_code":"MMK","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0609\/9756\/6613\/products\/E-1.jpg?v=1730229023"},{"product_id":"မမကြီး-အင်္ဂလိပ်စာအရေးအသားအခြေခံ","title":"အင်္ဂလိပ်စာအရေးအသားအခြေခံ","description":"","brand":"စိတ်ကူးချိုချိုစာပေ","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45558696607893,"sku":"","price":1710.0,"currency_code":"MMK","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0609\/9756\/6613\/products\/1_01709e14-8d7b-4576-9a44-028912338de9.jpg?v=1730229115"},{"product_id":"မမကြီး-အင်္ဂလိပ်စာအရေးအသားအခြေခံ-1","title":"ကလေးတို့အတွက်အင်္ဂလိပ်မြန်မာသင်ခန်းစာပေးဖတ်စာများ(၁)","description":"","brand":"စိတ်ကူးချိုချိုစာပေ","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45561295765653,"sku":"","price":1620.0,"currency_code":"MMK","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0609\/9756\/6613\/products\/1_41c01a46-15c9-4854-9d53-27da341b8b3a.jpg?v=1730229160"},{"product_id":"မမကြီး-အင်္ဂလိပ်မြန်မာသင်ခန်းစာပေးဖတ်စာများ၂","title":"အင်္ဂလိပ်မြန်မာသင်ခန်းစာပေးဖတ်စာများ(၂)","description":"","brand":"စိတ်ကူးချိုချိုစာပေ","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45558694576277,"sku":"","price":2565.0,"currency_code":"MMK","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0609\/9756\/6613\/products\/1_19213c31-a8a2-44af-a1e4-17f66598f321.jpg?v=1730229198"},{"product_id":"မြင့်စိုးလှိုင်-ရော်ဘင်ဆင်ကရူးဆိုး","title":"ရော်ဘင်ဆင်ကရူးဆိုး","description":"\u003col data-mce-fragment=\"1\"\u003e\n\u003cli data-mce-fragment=\"1\"\u003e\n\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003e1\u003cem data-mce-fragment=\"1\"\u003e. \u003c\/em\u003e\u003c\/strong\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cem data-mce-fragment=\"1\"\u003eI go to sea \u003c\/em\u003e\u003c\/strong\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ol\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eI was born in the year 1632, in the city of York, of a good family. At a very early age I wanted to go to sea. My father was a wise man, and he begged me not to do so. For a time I decided not to think of it any more. But one day in the city of Hull I met a friend who was going to sea on his father's ship. He asked me to go with him. Then, without asking my father, without asking God's blessing, without any thought of the result, I went on board the ship.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003e( ၁ )\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e          \u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eပင်လယ်ပျော်ဖြစ်ချင်လို့\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e          ၁၆၃၂ ခုနှစ်မှာ ကျွန်တော့်ကို မွေးပါတယ်။ ယော့ခ်မြို့ဇာတိဖြစ်ပြီး မိဘ တွေက ပစ္စည်းဥစ္စာ ပြည့်စုံကြပါတယ်။ ကျွန်တော်က ခပ်ငယ်ငယ်ကတည်းက ပင်လယ်ဘက်ထွက်ပြီး ပင်လယ်ပျော်ကြီးလုပ်ချင်တယ်။ ကျွန်တော့်အဖေက ဉာဏ်အမြော်အမြင်ရှိတဲ့ပုဂ္ဂိုလ်ဆိုတော့ မသွားချင်ပါနဲ့သားရယ်ဆိုပြီး အတန်တန် တားခဲ့တယ်။ ဒီလိုနဲ့ ကျွန်တော်လည်း ပင်လယ်အကြောင်း မတွေးတော့ပါဘူးလေ လို့ စိတ်တုံးချပြီး ကာလအတော်ကြာအောင် မေ့မေ့ပျောက်ပျောက် နေခဲ့ပါ တယ်။ ဒါပေမယ့် တစ်နေ့ ဟားလ်မြို့ကို ကျွန်တော်ရောက်သွားတယ်။ အဲဒီမှာ သူငယ်ချင်းတစ်ယောက်နဲ့ဆုံတယ်။ သူကလည်း သူ့အဖေ ရွက်သင်္ဘောကြီးနဲ့ ပင်လယ်ဘက်ခရီးထွက်တော့မယ့်ဆဲဆဲဆိုတော့ ကျွန်တော့်ကိုလိုက်ခဲ့ဖို့ အဖော် စပ်ပါလေရော။ ဘာပြောကောင်းမလဲ။ အဖေ့ဆီကလည်း ခွင့်မတောင်း၊ ဘုရား မ,\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eပါလို့လည်း ဆုမတောင်း၊ ဘာဖြစ်လာမယ်ဆိုတာလည်း တစ်ချက်ကလေးတောင် ထည့်မတွေးဘဲ သင်္ဘောကုန်းပတ်ပေါ် စေ့ ခန် ကျွန်တော် တက်လိုက်လာ ခဲ့တော့တာပါပဲ။\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003col start=\"2\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e\n\u003cli data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003e The ship is lost in the strom \u003c\/strong\u003e\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ol\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eOn the same day we left Hull, meaning to go to the African coast. We guided the ship as if we were going to the island of Fernando de Noronha. Then we passed to the east of that island. After a few days there came a fearful storm. The wind and the waves threw the ship this way and that for twelve days. The ship was badly broken and a lot of water was coming in. Then one of our men, early in the morning, cried out, ‘Land!' just after that, the ship ran on to some sand. The waves came over. the ship, and we knew that very soon it would be broken to pieces. We had a small boat on board; we let the boat down into the water, and got into it. When we had gone some distance in the boat, a great wave came from behind. 'Oh, God!' we cried and we were all thrown into the water.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003e( ၂ ) \u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eမုန်တိုင်းထဲမှာ\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e          အဲဒီနေ့ နေ့ချင်းပဲ အာဖရိက ကမ်းရိုးတန်းဘက်ကို သွားမယ်ဆိုတဲ့ ရည် ရွယ်ချက်နဲ့ ဟားလ်မြို့ကနေ ကျွန်တော်တို့ခွာခဲ့ကြတယ်။ သင်္ဘောကို ဖာနန်ဒိုဒီနို ရွန်ဟာကျွန်း ရှိရာဆီ ဦးတည်ရွက်လွှင့်တယ်။ နောက်တော့ ကျွန်းရဲ့ အရှေ့အရပ်ကို မှန်းပြီး ဖြတ်ခဲ့တယ်။ ရက်နည်းနည်းအကြာမှာ ကြောက်စရာ လန့်စရာကောင်းတဲ့ မုန်တိုင်းကြီးတစ်ခုနဲ့ တိုးတယ်။ လေပြင်းတွေတိုက်၊ လှိုင်းတွေရိုက်နဲ့ သင်္ဘော လည်း ဘယ်လူးညာလိမ့် ဖြစ်နေလိုက်တာမှ ဆယ့်နှစ်ရက်လုံးလုံး။ သင်္ဘော တစ်စင်းလုံး ရစရာမရှိအောင် ကျိုးပဲ့ပျက်စီးကုန်ပြီး အထဲကို ရေတွေ ဒလဟော ဝင်လာတယ်။ အဲဒီနောက် မနက်စောစောပိုင်းမှာ“ကုန်းတွေ့ပြီ”လို့ သင်္ဘောသား တစ်ယောက် အော်တဲ့အသံ ကြားလိုက်ရတယ်။ အဲဒီလို အော်သံကြားရရုံရှိသေး၊ ရေတိမ်သဲပြင်နဲ့ငြိပြီး သင်္ဘောသောင်တင်သွားပါလေရော။ လှိုင်းလုံးကြီးတွေက သင်္ဘောပေါ် တဝုန်းဝုန်း တက်လွှမ်းလာနေတာမို့ မကြာခင် တစ်စစီ ဖြစ်ကုန် တော့မယ်ဆိုတာ ကျွန်တော်တို့ သဘောပေါက်တယ်။ ဒါနဲ့ သင်္ဘောပေါ်တင်လာတဲ့ လှေကလေးတစ်စင်းကို ရေချပြီး လူအားလုံး လှေထဲဆင်းလိုက်ကြတယ်။ လှော် ထွက်မယ်မှ မကြံရသေးဘူး၊ နောက်ကနေ ဧရာမလှိုင်းလုံးကြီးတစ်လုံး လိုက် လာတယ်။ ကျွန်တော်တို့လည်း “ဘုရား”တဖို့တောင် အနိုင်နိုင်ရယ်။ လူတွေကို ကိုင်ပြီး လွှင့်ပစ်လိုက်သလို အားလုံး ရေထဲလွင့်စဉ်ကျသွားပါတော့တယ်။\u003c\/p\u003e\n\u003col start=\"3\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e\n\u003cli data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003e I am thrown up on the land \u003c\/strong\u003e\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ol\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eA great wave took me and carried me on towards the shore: it left me on the land, badly hurt. I was very weak, but I got up on my feet and ran up to a dry place and lay there more dead than alive. After a time I was sick and threw up a great deal of sea water which had got into my stomach. Then I wanted to rest; but I dared not sleep on the ground for fear of being eaten by wild beasts.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eSo I climbed up into a tree, and remained there until morning. I was sure that all my friends had been killed and I alone had been saved. I was very tired and I quickly fell asleep.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003e(\u003c\/strong\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003e၃) \u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eကုန်းပေါ်ကို ပစ်တင်လိုက်ပြန်တော့\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e          လှိုင်းလုံးကြီးတစ်လုံးက ကျွန်တော့်ကို ကမ်းခြေရောက်အောင် သယ်လာပြီး ကမ်းစပ် ကုန်းမြေပေါ်မှာ ဒဏ်ရာအနာတရတွေနဲ့ ချထားခဲ့တယ်။ လူလည်း ယုံယ့်ပဲရှိပါတော့တယ်။ ဒါပေမယ့် အတတ်နိုင်ဆုံးကြိုးစားပြီး မတ်တတ်ရပ်ကြည့် တယ်။ နောက် ခြောက်ခြောက်သွေ့သွေ့ ရှိတဲ့နေရာရောက်အောင် အားတင်းပြေးပြီး ထိုးလှဲချလိုက်တယ်။ တစ်ခါတည်း အသက်ပါထွက်သွားမလားလို့တောင် အောက် မေ့မိတယ်။ အတော်လေးကြာတော့ အနေရအထိုင်ရခက်လာပြီး ကျွန်တော့်ဗိုက်ထဲ ဝင်နေတဲ့ ပင်လယ်ရေတွေ တဝေါဝေါ့ အန်ထွက်လာတယ်။ အဲဒီနောက် ကျွန်တော် မှိန်းချင်လာတယ်။ ဒါပေမယ့် သားရဲတိရစ္ဆာန်တွေ အစားခံရမှာကြောက်လို့ မြေကြီးပေါ်မှာလည်း အိပ်မနေရဲဘူး။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e          အဲဒါကြောင့် သစ်ပင်တစ်ပင်ပေါ်တက်ပြီး မနက်မိုးလင်းတဲ့အထိ အပင် ပေါ်မှာပဲ နေမယ်လို့ စိတ်ကူးတယ်။ ကျွန်တော့်အပေါင်းအဖော်တွေအားလုံးတော့ ပင်လယ်ထဲမှာ သေဆုံးကုန်ကြပြီထင်ပါရဲ့။ ဟုတ်တယ်၊ သေချာပါတယ်။ ခုတော့ အသက်ဘေးကလွတ်လာတာဆိုလို့ကျွန်တော်တစ်ယောက်တည်းပါလား။ ကျွန်တော် လည်း ပင်ပန်းလွန်းလို့ ကြာကြာစဉ်းစားတွေးတောမနေနိုင်တော့ဘဲ အိပ်ပျော်သွား ပါတယ်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003e(\u003c\/strong\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003e၄) \u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eသင်္ဘောကြီးဆီ တစ်ခေါက်\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e          အိပ်ရာက ကျွန်တော်နိုးတော့ မိုးစင်စင်လင်းနေပြီ။ ခုတော့လည်း ပင်လယ်က တိတ်ချက်သားကောင်းလိုက်တာ။ ကမ်းခြေကနေ တစ်မိုင်မရှိတရှိ အကွာလောက် မှာတော့ သင်္ဘောကြီးက မလှုပ်မယှက်။ ကျွန်တော့်မှာ အသုံးအဆောင်ပစ္စည်းဆိုလို့ ဘာတစ်ခုမှ ပါလာတာမဟုတ်ဘူး။ စားစရာလည်းမပါဘူး။ အစာရှာနိုင်ဖွေနိုင်တဲ့ လက်နက်ကိရိယာလည်းမပါဘူး။ ဒါကြောင့် သင်္ဘောကြီးဆီရောက်အောင် တစ်ခေါက်သွားပြီး အသုံးဝင်မယ့် ပစ္စည်းပစ္စယလေးဘာလေး တွေ့လိုတွေ့ငြား ရှာကြည့်ဖို့ ဆုံးဖြတ်လိုက်တယ်။ အဝတ်အစားတွေချွတ်ပြီး သင်္ဘောဆီရောက်အောင် ကျွန်တော် ရေကူးသွားတယ်။ ရောက်တော့ သင်္ဘောဘေး အပေါက် တစ်ပေါက်ကနေ အပေါ်ကို တွယ်တက်တယ်။ သင်္ဘောနောက်ပိုင်း တစ်ပိုင်းလုံး ရေလွှမ်းနေပြီ။ ဒါပေမယ့် ရေမဝင်တဲ့နေရာတချို့တော့ ရှိသေးတယ်။\u003c\/p\u003e","brand":"စိတ်ကူးချိုချိုစာပေ","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45547343511701,"sku":"","price":2700.0,"currency_code":"MMK","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0609\/9756\/6613\/products\/1_46f44b7c-fc8b-4a05-ba2c-c2e4e06ad1a3.jpg?v=1730229955"},{"product_id":"ရွတ်ဆိုအသံထွက်သင်ခန်းစာများbook6","title":"ရွတ်ဆိုအသံထွက်သင်ခန်းစာများ Book(6)","description":"","brand":"စိတ်ကူးချိုချိုစာပေ","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45594308346005,"sku":"","price":900.0,"currency_code":"MMK","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0609\/9756\/6613\/products\/Book_6_-1.jpg?v=1730237927"},{"product_id":"လင်းတည်ဦး-အင်္ဂလိပ်စာမိတ်ဆက်ရုပ်စုံအလိဓာန်","title":"အင်္ဂလိပ်စာမိတ်ဆက်ရုပ်စုံအဘိဓာန်","description":"","brand":"စိတ်ကူးချိုချိုစာပေ","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45544656076949,"sku":"","price":2250.0,"currency_code":"MMK","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0609\/9756\/6613\/products\/1_a5c263ea-2533-46ee-84b0-26906e03013c.jpg?v=1730238058"},{"product_id":"လှသမိန်-လက်တွ့အင်္ဂလိပ်စကားပြော","title":"လက်တွ့အင်္ဂလိပ်စကားပြော ၁","description":"\u003cp style=\"text-align: center;\" data-mce-fragment=\"1\"\u003eနှုတ်ဆက်ခြင်း\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e           အင်္ဂလိပ်စကားပြောကို လေ့လာသင်ကြားမည်ဆိုပါက အင်္ဂလိပ်ယဉ် ကျေးမှုထုံးစံအရ အသုံးအနှုန်းများကို သဘောပေါက် နားလည်ရန် လိုပါသည်။ ထို့ကြောင့် အင်္ဂလိပ်စကားပြောနှင့် သက်ဆိုင်ရာ မှတ်သားသင့်သော အချက်များကို တစ်ပါတည်း ရှင်းလင်းဖော်ပြသွားမည် ဖြစ်ပါသည်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e          အင်္ဂလိပ်စကားပြောကို စတင်ရန် နှုတ်ဆက်နည်းများကို ဖော်ပြပါမည်။ အင်္ဂလန် နိုင်ငံသည် မိုးရွာခြင်း၊ နှင်းကျခြင်းတို့ဖြင့် တစ်နှစ်တွင် လပေါင်းများစွာ ရာသီဥတုသာ ယာခြင်း မရှိသဖြင့် ရာသီဥတုသာယာပါစေဟူသောစကားဖြင့် နှုတ်ဆက်ကြသည်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e          Good morning\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e          သာယာသော နံနက်ခင်းပါ၊ သို့မဟုတ် သင့်အတွက်သာယာသော နံနက်ခင်း ဖြစ်ပါစေဟူ၍ နှုတ်ဆက်ကြသည်။ မွန်းမတည့်မီ ထိုသို့ နှုတ်ဆက်၍ မွန်းလွဲလျှင်...\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e           Good afternoon\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e           Good day ဟူ၍ နေ့၏ကာလများအလိုက် နှုတ်ဆက်ကြသည်။ နှုတ် ဆက်ခံရသူက ထိုနည်းတူပြန်၍ပြောရသည်။ အချို့က အတိုကောက်ဖြင့် Good ကို မထည့်ဘဲ Morning ဟူ၍သာ ပြောကြသေးသည်။ အဓိပ္ပာယ် ဆိုလိုရင်းမှာ အတူတူ ပင် ဖြစ်ပါသည်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e           ထိုစကားနောက်တွင် ခင်မင်မှုအလိုက် ခေါ်သောနာမည်ကို ထည့်ပြောကြသည်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e           Good morning Maung Toe ဟူ၍ ဖြစ်သည်။ ရိုသေလေးစား ရမည့် သက်ကြီးဝါကြီး ဆရာသမားဖြစ်လျှင် ယောက်ျားဖြစ်ပါက Sir ကို လည်းကောင်း၊ အမျိုးသမီးဖြစ်လျှင် Madam ကို လည်းကောင်း ထည့်ပြောရသည်။ Lady ကို ခင်မင်ရင်းနှီးသူ မိန်းမကြီးအတွက် သုံးကြသေးသည်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e           ညနေမှာတွေ့လျှင်...\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e          Good evening ဟု နှုတ်ဆက်ရသည်။ တစ်ခုသိထားရန်မှာ Evening သည် ညအခါ အတွက်ပါ ပါသည်။ မြန်မာတို့က နေမဝင်မီ ညနေဖြစ်သော်လည်း အင်္ဂလန် နိုင်ငံတွင် နေ့တာရှည်သောကာလ၌ ည ၈ နာရီကျော်မှ နေလုံးပျောက်သည့်အခါ ရှိသည်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e          အင်္ဂလိပ်ဘာသာတွင် Good night ကို ပြန်ခါနီး ခွဲခွာသည့်အခါ ပြန်ပါဦး မယ်ဟု နှုတ်ဆက်သည့်အလား ပြောဆိုရသည်။ နေ့ အခါ Good bye သို့မဟုတ် Bye bye သို့မဟုတ် Bye တစ်လုံးတည်းဖြင့် နှုတ်ဆက်ရသည်။ ညနေမှ ညအခါ Good night ကို သုံးရသည်။ ထိုမှတစ်ပါး ထိုနေ့တွင် နောက်ထပ် တွေ့စရာ အကြောင်း မရှိတော့လျှင် ညနေ၌ပင် ဖြစ်စေကာမူ Good night စကားဖြင့် နှုတ် ဆက်ရသည်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e          အင်္ဂလိပ်စကားဖြင့် နှုတ်ဆက်မည်ဆိုလျှင် နှုတ်မဆက်မီအချိန်ကို သတိ ပြုပြီး węccydop Good morning shocol Good afternoon o poco အချိန်အလိုက် သုံးရသည်။ နေ့ခင်းရောက်ခါမှ Good morning ကို သုံးလျှင် အူကြောင်ကြောင်နိုင်ပေမည်။ မွန်းမတည့်မီအထိ Good morning ကို သုံးနိုင်သည်။ အချိန်နှင့် လျော်ရာကို နှုတ်ဆက်မှ သဘာဝကျပေမည်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e          ပြန်ခါနီး နှုတ်ဆက်ရာတွင် နှုတ်ဆက်စကားအပြင် See you soon မကြာခင် ပြန်တွေ့ပါဦးမယ်ဟူသောစကားကို ထပ်ဖြည့်ပြောရသည်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e          See you on Monday\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e          See you in the morning\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e          See you againစသည်ဖြင့် “တနင်္လာနေ့ ပြန်တွေ့ကြမယ်” “မနက်မှ တွေ့ကြဦးစို့” “နောက် တစ်ခါ ထပ်တွေ့ကြသေးတာပေါ့” စသဖြင့် လိုရာကိုသုံးနိုင်သည်။ တွေ့စ နှုတ်ဆက် ပြီးလျှင်..\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e          (1) How do you do? (မာရဲ့ လား)\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e          (2) How are you? (နေကောင်းတယ်နော်) \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e          (3) How is you lije? (ဘယ်လိုလဲ နေကောင်းရဲ့ လား)\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e               စသည်ဖြင့် ဆက်လက်ပြောဆို နှုတ်ဆက်ရသည်။ နှုတ်ဆက်ခံရသူက (၁) နှုတ်ဆက်ရာတွင် ထိုစကားအတိုင်း ပြန်ပြောရသည်။ (၂) အတွက် Fine, thank you op oclosquagin I am quite well of ouros I am OK op ပြန်ပြောနိုင်သည်။ (၃) အတွက် အင်္ဂလိပ်စကား ကျွမ်းကျင်သလို စကားပြန်၍ ရသည်။ I am doing well paloocoi Full of progress; excellent; wonderful စသည်ဖြင့် မိမိပြောလိုရာ ပြန်ကြားနိုင်သည်။ သာမန်နှုတ်ဆက်ခြင်း မဟုတ်။ ပုဂ္ဂလိက မေးခွန်းဖြစ်သည်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eယဉ်ကျေးဖွယ်ရာ \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e           အင်္ဂလိပ်ဘာသာတွင် ပုဂ္ဂလိကရေးရာ စပ်စုသောစကားမျိုးကို မေးလေ့ မရှိပေ။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e           ခင်ဗျား အသက် ဘယ်လောက်ရှိပြီလဲ။ \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e           ခင်ဗျား လစာ ဘယ်လောက်ရသလဲ။ \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e           စသည့် မေးခွန်းများဖြစ်သည်၊ အချင်းချင်း ခင်မင်ရင်းနှီးလာသည့်အခါမှ စကား ခံ၍ မေးနိုင်သည်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e           စကားပြောရာတွင် ယဉ်ကျေးဖွယ်ရာ စကားအခင်းများ ရှိသည်။ ယင်းတို့ဖြင့် စကားခံ၍ ပြောရသည်။ တစ်ခုခုခိုင်းလျှင်...\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e           Will you do me a favour? (ကျေးဇူးပြုပြီး)\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e           Will you please? (တစ်ဆိတ်လောက်)\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e           If you don't mind (soojon:a89€) \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e           May I trouble you? (ဒုက္ခပေးရာများ ရောက်လေမလား) \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e           Excuse me. (ခွင့်လွှတ်ပါ)\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e           စသည်တို့ကို ရှေးဦးစွာ ပြောရသည်။ အင်္ဂလိပ် ယဉ်ကျေးမှုတွင် မိမိကြောင့် သူတစ်ပါး အနှောင့်အယှက်မဖြစ်ရေး၊ သူ၏ ပုဂ္ဂလိက လွတ်လပ်မှုကို မထိပါးရေး၊ သူတစ်ပါးကို ဒုက္ခမပေးမိရေးကို များစွာ အရေးထားကြသည်။ ထို့ကြောင့် စကားအရာ၌ ယဉ်ကျေးသမှု စကားခံ၍ ခွင့်တောင်းပြောဆိုရသည်။ မြန်မာတို့သည် ယဉ်ကျေးကြသည်ပင်ဖြစ်သော်လည်း သူတို့က စကားအရာ၌ပါ အကွန့်အညွန့်နှင့် ယဉ်ကျေးကြောင်း ပြ၍ ပြောဆိုလေ့ရှိကြသည်။ နားထောင်သည့် လူကလည်း စကားအရာဖြင့် ယဉ်ကျေးမှု ပြကြရသည်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e          You are welcome (ကူညီဖို့အသင့်ပါ၊ ကြိုဆိုလျက်ပါ)\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e          It's a pleasure for me. (menoss miệcon gaoz od:309 ပါတယ်)\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e          As you please (စိတ်တိုင်းကျပါပဲ)\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e          Go ahead please (ပြောမှာသာ ပြောပါ) ။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e          စသည်ဖြင့် ပြန်ပြောရသည်။ စကားနှင့် တစ်ယောက်ကိုတစ်ယောက် အပေါ်ယံ ယဉ်ကျေးပြိုင်ကြသည်။ စကားပြောရာတွင် တောင်းပန်စရာ၊ ကြိုတင်ခွင့်ပန်စကားများ မိုးမွှန်အောင် သုံးကြသည်။ \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e          တစ်ခုခု မိမိအတွက် ဆောင်ရွက်ပေးသည်ကို အမြဲကျေးဇူးတင်ကြသည်။ (Thank you) e cupos Thanks z. cupos A lot of thanks over ဖြင့် ဖောဖောသီသီ သုံးကြသည်။ \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e          လမ်းမသိ၍ မေးလျှင်လည်း ပြန်ဖြေသည့်အခါ “ကျေးဇူးပဲ”ဟု ပြန်ပြော ရသည်။ တစ်ခုခု လှမ်းယူပေးလျှင်လည်း “ကျေးဇူးတင်ပါတယ်”ဟု ပြောရသည်။ ယုတ်စွအဆုံး “ကော်ဖီသောက်ပါ”ဟု တိုက်တွန်းသည်ကို “မသောက်ချင်ပါဘူး”ဟု တဲ့တိုး မပြောရ၊ မသောက်ပါဘူး၊ ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။ (No, thanks) ဟူ၍ ပြန်ပြောရသည်။ No နှင့် thanks အကြား အငံ့တစ်ခုခြားပြီးပြောရသည်။ သို့မဟုတ်ပါကကျေးဇူးမတင်ပါဘူးဟုဆိုရာ ရောက်တတ်ပါသည်။ \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e          May I use your pen. Please. \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e          ခင်ဗျား ဖောင်တိန် ခဏသုံးပါရစေဟု ဆိုရင်... \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e          Yes, certainly (ယူပါဗျာ) (လိုလိုချင်ချင်ပါ) \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e          Please, no objection (ငြင်းပယ်စရာမလိုပါဘူး)\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e          As you pleased. (ကြိုက်သလို သုံးပါ) စသည်ဖြင့် ပြန်ပြောနိုင် သည်။ စကားကြွယ်ဝသလိုလည်း ပြောဆိုနိုင်ပါသည်။ သုံးသူက..\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e          Thanks a lot (ကျေးဇူးကမ္ဘာပဲ) \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e          Thank you so much (အရမ်းကျေးဇူးတင်တယ်)\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e          You are so kind (စေတနာကြီးလှပါရဲ့)\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e          စသည်ဖြင့် ပြန်ပြောရသည်။ အင်္ဂလိပ်စကားတွင် သဘောကိုသာ မှတ်သား သင့်ပါသည်။ ပုံသေဝါကျအားဖြင့် သတ်မှတ်မထားပါ။ ကိုယ်ကျွမ်းကျင်ရာအတိုင်း ပြော ဆိုနိုင်ကြပါသည်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e          အင်္ဂလိပ်ဘာသာနှင့် ဆက်ဆံရာတွင် ယဉ်ကျေးဖော်ရွေမှုကို အမြဲ ဂရုစိုက်ပါ။ ပြောသူကို စိတ်ဝင်စားမှုပြပါ။ နောက်ဆုံး ဖောဖောသီသီ ကျေးဇူးတင်လိုက်ပါ။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e          သူ အကူအညီတောင်းသည်ကို မပေးနိုင်ပါက.. \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e         I am afraid... I cannot help you. \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e         I don't think, I can help you.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e         Sorry, it is out of my capibility\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e         စသဖြင့် ပြောရသည်။ “ကျွန်တော် မကူညီနိုင်မှာ စိုးမိတယ်” “ကျွန်တော် ကူညီနိုင်မယ် မထင်ဘူး” “ဝမ်းနည်းပါတယ်၊ ကျွန်တော် မတတ်နိုင်တဲ့ ကိစ္စပဲ” စသည် ဖြင့် ပြန်ပြောရသည်။ စကားကို တုံးတိတိပြောလေ့မရှိပါ။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e          Sorry, I don't know.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e          အနည်းဆုံး မသိသည်ကိုပင် ဝမ်းနည်းစကားခံပြီးမှ ပြောပါ။ မသိ၊ မတတ်၊ မရှိ၊ မလုပ်နိုင်သော စကားမှန်သမျှ Sorry ကို ထည့်ပြောပါ။ Sorry ကို ဖောဖော သီသီသုံးရန် ဝန်မလေးသင့်ပါ။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003c\/p\u003e","brand":"စိတ်ကူးချိုချိုစာပေ","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45543628341397,"sku":"","price":3600.0,"currency_code":"MMK","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0609\/9756\/6613\/products\/1_12e88444-aba6-43f8-af26-ee47ba99c6b0.jpg?v=1730240227"},{"product_id":"လှသမိန်-လက်တွေ့ဘာသာပြန်နည်း","title":"လက်တွေ့ဘာသာပြန်နည်း","description":"\u003cp style=\"text-align: center;\" data-mce-fragment=\"1\"\u003eဘာသာပြန်စာပေများ သမိုင်း\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e           မြန်မာနိုင်ငံတွင် ဘာသာပြန်ဆိုသော အတတ်မှာ ရှေးပဝေ သဏီကပင် ရှိခဲ့လေသည်။ ပုဂံခေတ်တွင် ပါဠိစာပေမှ မြန်မာစာပေသို့ ဘာသာပြန်ဆိုခဲ့ကြလေသည်။ ပုဂံကျောက်စာများ၌ပင် ပါဠိမှ မြန်မာ ပြန်သော အသုံးအနှုန်းများကို တွေ့ ရှိနိုင်၍၊ ခေတ်စဉ်ခေတ်ဆက်ပါဠိ ဘာသာပြန်ကျမ်းများ ပေါ်ထွက်ခဲ့ပေသည်။ ကုန်းဘောင်ခေတ် ဘိုး တော်ဘုရားလက်ထက်တွင် သက္ကတကျမ်း အများအပြားကို မြန်မာဘာ သာသို့ ပြန်ဆိုခဲ့လေသည်။ ညောင်ကန်ဆရာတော်ကြီးသည် ငါးရာငါး ဆယ် နိပါတ်တော်များကို ပါဠိဘာသာမှ မြန်မာဘာသာသို့ ပြန်ဆိုခဲ့ လေသည်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e          ကုန်းဘောင်ခေတ်တွင် ဥရောပတိုက်သားတို့နှင့် ပိုမိုဆက်သွယ် ရသဖြင့် ဘာသာပြန်စာပေများ ပိုမိုကြွယ်ဝလာခဲ့ပြန်လေသည်။ အင်္ဂလိပ် ဘာသာမှသာ ပြန်ဆိုကြသည်မဟုတ်ဘဲ ရောမဘာသာ၊ ပြင်သစ် ဘာသာ၊ ဟိန္ဒူစတန်နီဘာသာ စသည်များမှလည်း ပြန်ဆိုခဲ့ကြလေ သည်။ မြန်မာနိုင်ငံတွင် ရှေးဦးဆုံး တွေ့ရှိရသော ဥရောပတိုက်သား ဘာသာများမှ ပြန်ဆိုသည့် စာအုပ်စာတမ်းများတွင် ရောမ(အီတလီ) ဘာသာမှ ပြန်ဆိုချက်ကို တွေ့ရှိနိုင်လသည်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e            မြန်မာနိုင်ငံသို့ စောစွာရောက်ရှိလာကြသော ခရစ်ယာန် သာ သနာပြုများအနက် ရိုမန်ကက်သလစ်ဘာသာဂိုဏ်းမှ သာသနာပြု များသည် ၁၇၄၉ ခုနှစ်တွင် သံလျင်မြို့သို့ ရောက်ရှိလာခဲ့ရာ ခရစ် ယာန်ဘုန်းတော်ကြီး (Father Carpani) ကာပနီသည် ဘာသာရေး အမေးအဖြေ စာအုပ်တစ်အုပ်ကို ရောမဘာသာရင်း သမ္မာ ကျမ်းများကို အခြေပြု၍ ပြုစုခဲ့လေသည်။ မြန်မာအဘိဓာန် တစ်စောင် ကိုပါ ပြုစု၍ ရောမမြို့ သာသနာပြုပုံနှိပ်တိုက်မှ ရိုက်နှိပ်ထုတ်ဝေခဲ့ လေသည်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e          ၁၇၇၆ ခုနှစ်တွင် အီတလီ ဘုန်းတော်ကြီး ပါကိုးတိုးသည် ခရစ်တော်ဝင်ချုပ်ကို ရေးသား၍၊ ၁၇၈၅ ခုနှစ်တွင် “အမျိုးတကာရှိလေရာ၊ ဘု ရားရှင် ဘာသာတရားတော်အလျောက် အယူဝါဒ အကျင့်ကို ပြသည့်စာ” အမည်ဖြင့် ရေးသားပြုစုကာ ရောမမြို့မှပင် ရိုက်နှိပ်ထုတ်ဝေခဲ့လေသည်။ ၁၇၇၆ ခုနှစ်တွင် မြန်မာသင်ပုန်းကြီး စာအုပ်ကိုလည်း ရိုက်နှိပ်ခဲ့သည်။ ၁၉ ရာစုနှစ်ဦးတွင်ကား ဘုန်းတော် ကြီး (Father Di Amato) ဒီအမတိုသည် ဓမ္မဟောင်းကျမ်းကို မြန်မာဘာသာဖြင့် ပြန်ဆိုခဲ့လေသည်။ သို့ရာတွင် ၁၈၄၂ ခုနှစ်၌ ချမ်း သာရွာကို မီးလောင်ရာတွင် ပါသွားသဖြင့် ပုံမနှိပ်ဖြစ်ခဲ့ပေ။ ထိုနောက် ဘုန်း တော်ကြီး (Father De Britto) ဒီဘရစ်တိုသည် မြန်မာအီတလီ ပါဠိအဘိဓာန်ကို ပြုစုခဲ့သေးသည်ဟု ဆိုလေသည်။ ထိုအချိန် အထိ ဘာသာပြန်များကား ရောမဘာသာမှ ပြန်ဆိုချက်များပင် ဖြစ်လေ သည်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e          ထိုအချိန်လောက်မှာပင် မြန်မာအင်္ဂလိပ် ဘာသာပြန်ကျမ်းများ လည်း ပေါ်ထွက်နေပြီဖြစ်လေသည်။ အဘယ်ကြောင့်ဆိုသော် အမေရိ ကန်သာသနာပြုဆရာ (Adoniram Judson) ယုဒသန်သည်၁၈၁၃- ခုနှစ်၊ ဇူလိုင်လ ၁၃ ရက်နေ့တွင် မြန်မာနိုင်ငံသို့ ရောက်ရှိခဲ့ ပြီးနောက် မြန်မာဘာသာကို သင်ယူကာ ၁၈၂၀ ပြည့်နှစ်တွင် အင်္ဂလိပ်မြန်မာ အဘိဓာန်ကို ပြုစုလေသည်။ ထို့ပြင် ခရစ်ယာန် ဓမ္မ သစ်ကျမ်းကို အင်္ဂလိပ်ဘာသာမှ မြန်မာဘာသာသို့ ပြန်ဆိုရာ ၁၈၂၃ ခုနှစ်တွင် ပြီးစီး၍ ၁၈၃၂ ခုနှစ်၊ ၁၈၃၇-ခုနှစ်များတွင် ပုံနှိပ်ထုတ် ဝေလေသည်။ ဓမ္မဟောင်းကျမ်းကိုလည်း ဆက်လက်ပြန်ဆိုရာ ၁၈၃၄ ခုနှစ်တွင် ပြီးစီး၍ ၁၈၃၈ ခုနှစ်တွင် ပုံနှိပ်ထုတ်ဝေလေသည်။ သမ္မာ ကျမ်းစာတစ်အုပ်လုံးကို ၁၈၄ဝ ပြည့်နှစ်တွင် ထပ်မံရိုက်နှိပ်လေသည်။ ဆရာ ယုဒသန်သည် အခြားဘာသာရေးဆိုင်ရာ စာအုပ်များကိုလည်း ပြန်ဆိုခဲ့လေသည်။ အင်္ဂလိပ်-မြန်မာ အဘိဓာန်ကို ၁၈၂၆ ခုနှစ်တွင် အိန္ဒိယနိုင်ငံ၊ ကလကတ္တားမြို့၌ ရှေးဦးစွာ ပုံနှိပ်လေသည်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e          ၁၈၄၁ ခုနှစ်တွင် မက္ခရာမင်းသားကြီး (သာယာဝတီမင်း၏ ဘထွေးတော်)သည် သင်္ဘောသူကြီး ချာလ်စ်လိန်းနှင့် တိုင်ပင်၍ အင်္ဂလိပ်-မြန်မာ အဘိဓာန်ကို ပြုစုကာ ၁၈၄၁ ခုနှစ်မှာပင် ကလကတ္တား မြို့၌ ပုံနှိပ်ထုတ်ဝေလေသည်။ ထို့နောက် ၁၈၇၄ ခုနှစ်တွင် အောက် မြန်မာနိုင်ငံ၌ ဗြိတိသျှအစိုးရက ပြဋ္ဌာန်းသော အိန္ဒိယပဋိညာဉ်ခံ အက် ဥပဒေကို မြန်မာဘာသာ ပြန်ဆိုရိုက်နှိပ်ခဲ့လေသည်။ ထိုအချိန်လောက် တွင် အထက်မြန်မာနိုင်ငံ၌ ယောအတွင်းဝန် ဦးဖိုးလှိုင်သည် ပြင်သစ် ဘာသာရေး ဓာတုဗေဒကျမ်းများမှ ဓာတုပြသံသ အမည်ဖြင့် လောက ဓာတ်ပညာကျမ်းတစ်စောင် ပြန်ဆိုပြုစုခဲ့လေသည်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e          ၁၈၇၃ ခုနှစ်တွင် The Fables of Aesop (အီစွပ် ဒဏ္ဍာရီ)ကို မူလဂရိဘာသာမှ မြန်မာဘာသာသို့ ဦးရွှေတူးဆန်ဒီ Shwe Too Sandys က ပြန်ဆိုခဲ့သည်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e          ၁၈၈၆ ခုနှစ်၊ ဇန်နဝါရီလ ၁ ရက်နေ့တွင် မြန်မာနိုင်ငံကို ဗြိတိသျှတို့က သိမ်းယူကြောင်း ကြေညာပြီးသည့်နောက်တွင်ကား အင်္ဂလိပ် ဘာသာကို ရုံးသုံးပြုလုပ်ခဲ့၍ အင်္ဂလိပ်ဘာသာစာပေကို ပိုမို လေ့လာ ကြရလေသည်။ ထို့နောက်တွင် ကျောင်းသုံးဘာသာရပ်များ၊ ဥပဒေ စာအုပ်စာတမ်းများ၊ ပညာရပ်ဆိုင်ရာ ကျမ်းများနှင့် ခရစ်ယာန် ဘာသာ ရေးဆိုင်ရာ ကျမ်းများကို ဘာသာပြန်ဆိုခဲ့ကြလေသည်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e         ၁၈၈၉ ခုနှစ်တွင် မောင်ဖိုးခင်ခေါ် မိုဟာမက် ရှမ်ရှုဒင်သည် ဟိန္ဒူစတန်နီဘာသာမှ The History of Hatintarye“ဟာတင် တာယီ ဝတ္ထုတော်ကြီး” အမည်ဖြင့် ဝတ္ထုတစ်ပုဒ်ကို မြန်မာဘာသာ သို့ ပြန်ဆိုခဲ့၍ ဆတိုင်မွတ်ဦးကူးက ပြုပြင်ပေးလေသည်။ ၁၈၉၈ ခုနှစ် တွင်လည်း အစ္စမေးဟာဂျီအရစ်နာနာနှင့် အဖော်တစ်စုတို့က ဟိန္ဒူ စတန်နီဘာသာမှပင် မူစလင်ဘာသာရေး ဝတ္ထုဖြစ်သည့် “မောင်လာ အလီဆခါဝတ်နာမာ၊ မောင်လာအလီ သခင်ဝတ္ထု”ကို ဘာသာပြန် ဆိုခဲ့လေသည်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e           ၁၈၉၉ ခုနှစ်တွင် သထုံမြို့နေ စတက်ဖင်အမ်မက္ကတစ် (STEPHEN M.MC KERTICH m TALES FROM CHAMBERS' AND OTHERS) ajá:33:81 qooglep:n ee ဝတ္ထုအမည်နှင့် မြန်မာပြန်ဆို၍ ဟံသာဝတီပုံနှိပ်တိုက်မှ ထုတ်ဝေခဲ့လေ သည်။ ၁၈၉၈ ခုနှစ်တွင် မာမက်ကာဆင်နှင့် မာမက်ယူစွပ်တို့ နှစ်ဦး ပေါင်း၍ ဘဂ်အိုဘဟား (Bagh 0 Bahar) ဝတ္ထုကို မြန်မာ ဘာသာသို့ ပြန်ဆိုခဲ့သည်။ ၁၈၉၉ ခုနှစ် ထိုအချိန်လောက်မှာပင် အာရေဗျဘာသာနှင့် မူလရေးဖြစ်သည့် Arabrian Nights (ပသီပုံပြင်)၊ တစ်ထောင့်တစ်ည ပုံပြင်များကို ဦးသာဇံခေါ် ဆရာဝန် sando copos Dr. Shaik Abdul Rehman, L.R.C.P, L.R.C.S (Edin), L.F.P.S (Glas) က မြန်မာဘာသာဖြင့် ပြန်ဆိုခဲ့လေသည်။ ထိုကျမ်းမှာ ဘာသာပြန်ရိုးရိုးမဟုတ်ဘဲ မှီး၍ ရေး သားထားသော ကျမ်းဖြစ်လေသည်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e          ၁၉ဝ၁ ခုနှစ်တွင် ဂျိမ်းလှကျော်သည် Alexandre Dumas အလက်ဇန္ဒားဒူးမားရေးသားသည့်The Count of Monte Cristo အမည်ရှိ ပြင်သစ်ဝတ္ထုကို အင်္ဂလိပ်ဘာသာပြန်မှ တစ်ဆင့် မှီလျက် “မောင်ရင်မောင် မမယ်မ” အမည်ဖြင့် ဝတ္ထုတစ်ပုဒ် ရေး သားထုတ်ဝေခဲ့လေသည်။ ထိုဝတ္ထုတွင်ကား မှီးသည်ဟူ၍ ဖော်ပြခြင်း မရှိခဲ့ပေ။ သို့ရာတွင် တိကျစွာ ဘာသာပြန်သည့်နည်းမှ မှီး၍ ပြန်ဆို သော နည်းပညာ ခေတ်ဦးဖြစ်သည်ဟုပင် ဆိုနိုင်ပေသည်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e          ၁၉၁ဝ ခုနှစ်တွင် Jevon ၏ Logic စာအုပ်ကို ဦးရွှေဇံအောင် သည် “တက်ကျမ်း” အမည်ဖြင့် မြန်မာဘာသာ ပြန်ဆိုခဲ့လေသည်။ ထိုကျမ်းမှာ ဘာသာပြန် ရိုးရိုးမဟုတ်ဘဲ မှီး၍ ရေးသားထားသော ကျမ်း ဖြစ်လေသည်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e          ထို့နောက် ၁၉၁၂ ခုနှစ်တွင် John Bunyan ရေးသားသည့် The Pilgrims' Progress ဝတ္ထုကို မှီး၍ မန္တလေးမောင်ခင်မောင် (လယ်တီပဏ္ဍိတ ဦးမောင်ကြီး)က “မောင်သောက အိပ်မက်ခန်း” အမည်ဖြင့် ဝတ္ထုတစ်ပုဒ် ရေးသားခဲ့လေသည်။ Shakespeare ၏ The Comedy of Errors ကို မှီး၍ “မောင်ကြီးမောင်ငယ်” ဝတ္ထုကို လည်း ရေးသားခဲ့ပေသေးသည်။ ထိုခေတ်တွင် တိုက်ရိုက်ခေါ် တိတိ ကျကျ ဘာသာပြန်ဆိုနည်းကို အသုံးမပြုဘဲ၊ ဖတ်ရှုမှီငြမ်းပြု၍ မြန်မာဝတ္ထုများ အဖြစ်ဖြင့် ပြန်၍ ရေးသားလာခဲ့ကြလေသည်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e          ထို့နောက်တွင် ဆရာကြီး ရွှေဥဒေါင်းသည် Sir Arthur Conan Doyle ရေးSherlock Holmes ဝထ္တုများကို “စုံထောက်မောင်စံရှား” အမည်ဖြင့်လည်းကောင်း Mrs.Henry wood ရေး East Lynne ဝတ္ထုကို “ရတနာပုံ” အမည်ဖြင့် လည်ကောင်း Sir Rider Haggard ရေး She ogla “ရူပနန္ဒီ၊ ရူပကလျာဏီ” အမည်များဖြင့် လည်းကောင်း၊ Wilkie Collins ရေး The Moon Stone ဝတ္ထုကို “သိန်းထိုက်နီလာ” အမည်ဖြင့် လည်းကောင်း မှီး၍ ရေးသားခဲ့လေသည်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e           ဆရာကြီး ပီမိုးနင်းသည်လည်း Just A Girl ဝတ္ထုကို မှီး၍ “နေရီရီ” အမည်ဖြင့်လည်းကောင်း၊ Joseph Hocking ရေး Facing Fearful Odds ဝတ္ထုကိုမှီး၍ “တစ်ကိုယ်တော်” ဝတ္ထုကိုလည်း ကောင်း ရေးသားခဲ့သည့်ပြင် Alexandre Dumas ရေး Three Musketeers ဝတ္ထုကို “သူရဲကောင်းသုံးယောက်” အမည်ဖြင့် တိတိကျကျ ပြန်ဆိုခဲ့လေသည်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e          ဆရာဇေယျသည်လည်း The Scarlet Pimpernel ကို မှီး၍ “မြတ်လေးရွှေဓားဗိုလ်” အမည်ဖြင့် ဝတ္ထုတစ်ပုဒ်ကိုလည်းကောင်း၊ Beau Brocade ကိုမှီး၍ “ရွှေလှံဗိုလ်” ဝတ္ထုကိုလည်းကောင်း ရေး သားခဲ့လေသည်။ \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e          ဒဂုန်ခင်ခင်လေးသည်လည်း Wuthering Height ကိုမှီး၍ “ဂုဏ်မြင့်သူ” ဝတ္ထုကိုလည်းကောင်း၊ A Pair of Blue Eyes ကို မှီး၍ “တစ်သက်လျာ” ဝတ္ထုကိုလည်းကောင်း၊ London Bridge ကို မှီး၍ “ဂုဏ်နိမ့်သူ” ဝတ္ထုကိုလည်းကောင်း ရေး သားခဲ့လေသည်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e           ထိုစာအုပ်များသည် ဘာသာပြန် သို့မဟုတ် မှီငြမ်းပြုသည်ကို မသိရှိနိုင်အောင် လက်ရာမြောက်ခဲ့ပေသည်။ ထိုနောက်တွင်ကား မြန်မာနိုင်ငံ ပညာပြန့်ပွားရေးအသင်းမှ “ဂျေအက်စ်ဖာနီဗဲလ်နှင့် ဦးဖေ မောင်တင်တို့ ကြီးကြပ်၍ ဘာသာပြန်စာအုပ်များကို ထုတ်ဝေခဲ့ရာ၊\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003c\/p\u003e","brand":"စိတ်ကူးချိုချိုစာပေ","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45543628832917,"sku":"","price":6750.0,"currency_code":"MMK","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0609\/9756\/6613\/products\/1_c4e29450-d4ff-4ab4-a95b-e0a6d0278c46.jpg?v=1730240261"},{"product_id":"လှသမိန်-လူတိုင်းအတွက်အင်္ဂလိပ်သဒ္ဒါတတ်စရာ","title":"လူတိုင်းအတွက်အင်္ဂလိပ်သဒ္ဒါတတ်စရာ","description":"\u003cdiv style=\"text-align: center;\" data-mce-fragment=\"1\"\u003eအမှာ\u003c\/div\u003e\n\u003cdiv style=\"text-align: center;\" data-mce-fragment=\"1\"\u003eForeword\u003c\/div\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e         \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e           အင်္ဂလိပ်စာတတ်ချင်လျှင် စနစ်တကျ လေ့လာရန် လိုသည်။ “သဒ္ဒတ်မတာ၊ စပ်မတာ” (သဒ္ဒါမတတ်၊ စာမတတ်) ဟူသော စကားစဉ် ရှိသည်။ မြန်မာဘာသာ၊ အင်္ဂလိပ်ဘာသာ၊ ပါဠိဘာသာ မည်သည့်ဘာသာကိုမဆို သဒ္ဒါတတ်ရသည်။ သဒ္ဒါဆို သည်မှာ ဝါကျကို မှန်မှန်ကန်ကန် ရေးဖွဲ့ တတ်သော နည်းနာစနစ်ဖြစ်သည်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e          ထိုမှတစ်ပါး အင်္ဂလိပ်စကားလုံးများကို သုံးစွဲပုံနှင့် ခွဲခွဲခြားခြားနားလည်၍ စကား လုံး ကြွယ်ကြွယ်၀၀ သိနေအောင် လေ့လာကျက်မှတ်ရသည်။ အင်္ဂလိပ်စကားလုံး ဗဟုသုတများလေလေ ဖတ်ရှုနားလည်နိုင်လေဖြစ်၍ အရေးအသား ပိုမိုနိုင်နှင်းလေ ဖြစ် ပေသည်။ \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e ဥပမာ - အင်္ဂလိပ်ဘာသာတွင်\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e             Seek ရှာသည်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e             Search ရှာသည်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e             Look for ရှာသည်            \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e             Find Out ရှာသည်\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e            ဟူသော အဘိဓာန်အနက်ကို သိရုံဖြင့် နေရာတကျ မှန်မှန်ကန်ကန် သုံးစွဲနိုင် မည် မဟုတ်ပေ။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e          I seek his advice. \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e         The police searched the house of a suspect.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e          I am looking for a lost key.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e          I could not find out the way. \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e          ဟူ၍ အကြံဉာဏ်၊ အကူအညီ ရယူသည်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e                 ရှာဖွေစစ်ဆေးသည်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e                 တွေ့လိုတွေ့ငြားရှာသည်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e                 လမ်းပေါက်ကို ရှာသည်။ \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e          စသည်ဖြင့် သူ့နေရာနှင့် သူ အသုံးအကျ ထည့်ရန်လိုသည်။ ဤသို့ သိနားလည် အောင် မှတ်သားကျက်မှတ်ရသည်။ ထို့ပြင် အီဒီယမ် ဘန်းစကားများနှင့် အင်္ဂလိပ်စကား တွင် ညှပ်သုံးသော နိုင်ငံခြားဘာသာ စကားလုံးများကို လေ့လာရသည်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e          ထို့ပြင်ရေးနည်း၊ ရေးဟန်အတုယူရန်၊ အသိဉာဏ်ပွင့်ရန်၊ စကားလုံးမှတ်မိရန်၊ နေရာတကျ သုံးစွဲပုံကို မှတ်သားရန် အင်္ဂလိပ်စာဟူသမျှ သတင်းစာမှ ဂန္ထဝင်ကျမ်းများ အထိ ကျယ်ကျယ်ပြန့်ပြန့် ဖတ်ရှုလေ့လာရမည်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e          ဤသို့အားဖြင့်\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e          (၁) သဒ္ဓါ\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e          (၂) စကားလုံးနှင့် အသုံး\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e          (၃) ရေးပုံသားပုံ\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e         သုံးမျိုးကို လေ့လာသင်ကြားမည်ဆိုလျှင် အင်္ဂလိပ်စာကို ကျွမ်းကျွမ်းကျင်ကျင်၊ ပိုင်ပိုင်နိုင်နိုင် ရေးသားတတ်လာမည် မုချပင် ဖြစ်သည်။ အင်္ဂလိပ်စာ လေ့လာသူများ ဤသုံးဆင့်ကို လေ့လာကြရသည်ကို တွေ့နိုင်သည်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e         ဤလမ်းစဉ်သုံးရပ်အနက် ပထမ၊ ဒုတိယလမ်းစဉ်များကို အထောက်အကူပြုရန် စာအုပ်စာတမ်း၊ ရေးသားပြုစုကြသည်။ သို့ရာတွင် အင်္ဂလိပ်စာများများ ဖတ်ရန်ကိုမူ၊ မိမိဘာသာ ကြိုးစားအားထုတ်ရပေမည်။ ပထမ ဘာမျှ နားမလည်နိုင်စေကာမူ၊ ဖတ်ဖန် များလျှင် ကျွမ်းကျင်လာမည်သာဖြစ်၍ စကားလုံးလည်း တိုးလာပေမည်။  \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e         ဤနည်းလမ်းများတွင် အခြေခံဖြစ်သော အင်္ဂလိပ်သဒ္ဒါကို တတ်နိုင်သမျှ ရှင်းလင်း လွယ်ကူအောင် သဒ္ဒါကျမ်းများစွာကို လေ့လာဖတ်ရှုပြီး အနှစ်ချုပ်ရေးသား ဖော်ပြလိုက် ပေသည်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e        “သဒ္ဒါဆိုသည်မှာ ပျင်းစရာကောင်းသည်၊ သဒ္ဒါတတ်တိုင်း စာ‌ချော ချော၊ ဝေဝေဆာဆာ မရေးတတ်” စသည်ဖြင့် နားမလည်သူများ အထင်လွဲမှား ပြောဆိုကြသည်ကို မယုံသင့်ပေ။ သဒ္ဒါသည် ဘာသာစကား၏ ကျောရိုး၊ ဘာသာစကား၏ အသက်၊ ဘာသာစကား၏စနှစ်ပင် သူမသင်ဘဲ မည်သည့် ဘာသာစကားကိုမျှ ရေရေ လည်လည် တတ်ကျွမ်းမည်မဟုတ်ဟု တထစ်ချ ပြောဆိုလိုပေသည်။ \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e          ယခုအခါ စာသင်ကျောင်းများတွင် မြန်မာသဒ္ဒါကို စတင် သင်ကြား၍ အင်္ဂလိပ် သဒ္ဒါကိုမူ ဘာသာတစ်ရပ်အဖြစ် တသီးတသန့် မသင်ကြားဘဲ အင်္ဂလိပ်ဖတ်စာအုပ်ကို သင်ကြားရင်း သက်ဆိုင်ရာ သဒ္ဒါအချက်အလက်များကို ထည့်သွင်းရှင်းလင်းပြသည် လောက်သာ ရှိသည်။ သဒ္ဒါမတတ်လျှင် ဘာသာပြန်အတတ်ကိုလည်း မတတ်မြောက်နိုင် ပေ။ သဒ္ဒါတတ်မှ အင်္ဂလိပ်တစ်ယောက်ရေးသကဲ့သို့ ရေးနိုင်ပေမည်။ စာရေးသူတို့ ငယ်စဉ် က နတ်သမီး (NESFIELD) သဒ္ဒါ စတုတ္ထတွဲအထိ သင်ကြားခဲ့ရသည်။ စတုတ္ထတွဲ သည် အမြင့်ဆုံးဖြစ်၍ ဟင်္သာတဦးဖိုးရီဆိုသူက မြန်မာဘာသာပြန်ဆိုထုတ်ဝေခဲ့ရာ ယခု အခါ စာအုပ်များ ရှားပါးလာခဲ့သည်။ အင်္ဂလိပ်သဒ္ဒါ စာအုပ်သစ်များ ထွက်ပေါ်လာခဲ့\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eသော်လည်း အခြေခံမှာ ပြောင်းလဲခြင်းမရှိဘဲ အခေါ်အဝေါ် အချို့သာ ပြောင်းလဲခဲ့ကြ သည်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e          မည်သို့ပင်ဖြစ်စေ ဤအင်္ဂလိပ်သဒ္ဒါစာအုပ်ကို ရှင်းလင်းလွယ်ကူအောင် တင်ပြထား ပေသည်။ သဒ္ဒါကို လေ့လာသင်ကြားခြင်းဖြင့် မုချပင် အင်္ဂလိပ်စာ အရေးအသား ပြောင် မြောက်၍ ဘာသာပြန်အတတ်ကိုလည်း ကျွမ်းကျင်ပိုင်နိုင်ကြပေမည်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e          ဤစာအုပ်တွင် သဒ္ဒါတတ်၍ ဘာသာပြန်လွယ်ပုံကိုလည်း လက်တွေ့ ရှင်းလင်း ဖော်ပြထားပေသည်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e          လက်တွေ့ လေ့လာမှတ်သား၍ ပညာယူကြပါရန် အလေးအနက် တိုက်တွန်းလို ပေသည်။ \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eလှသမိန်\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e (၁-၁-၂၀၀၀)\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e(၁) ဝါစင်္ဂများ \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e(1) PARTS OF SPEECH\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e          \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e          အက္ခရာ၊ ဗျည်းသရတို့ ပေါင်းစပ်ထားသော ဝဏ္ဏများ ပေါင်းစပ်၍ စကားလုံးကို ဖန်တီးကြသည်။(WORDS) MAN; BOY; TEACHER, BUSINESS စသည်...\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e          စကားလုံးများ ပူးတွဲ၍ စကားအစိတ်အပိုင်းတစ်ခုအဖြစ် ပေါင်းစပ်ဖွဲ့စည်းကြ သည်။ ပဒစယ ဟုခေါ်ကြသည်။ (PHRASE) ONCE UPON A TIME, ALL OF A SUDDEN, EASY-GOING\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e          စကားအစိတ်အပိုင်းများနှင့် စကားလုံးများ ပေါင်းဖွဲ့၍ စကားစုများကိုလည်း ဖန်တီးကြသည်။ သို့ရာတွင် ဝါကျအပြည့်အစုံ မဖြစ်လာသေးပေ။ (CLAUSE) ဝါကျ ကဏ္ဍ ဟု ခေါ်ကြသည်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e          THAT HE WILL GO; UNLESS YOU AGREE; IF YOU DON'T MIND.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e          ထို့နောက်မှ ပြည့်စုံသော ဝါကျတစ်ခုကို တည်ဆောက်ကြပြန်သည်။ (SENTENCE) ဝါကျ။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e          THE HUNTER KILLS THE TIGER.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e           I WILL NOT GO OUT IN THE RAIN. \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e          WHERE WILL YOU GO?\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e          ဝါကျကဏ္ဍများ ပါဝင်သော ရှုပ်ထွေးသည့် ဝါကျရှည်ကြီးများကိုလည်း ရေးနိုင် သည်။ သို့ရာတွင် သဒ္ဒါကျွမ်းကျင်ပါက အဓိပ္ပာယ်ဖော်ရန် အခက်အခဲ မရှိနိုင်ပေ။ (COMPOUND SETENCE) ဝါကျဆက်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e         THERE ARE SOME USES OF THE VERB \"BE\", THAT ALLOW YOU TO CHOOSE BETWEEN A STATE ORANACTION MEANING\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e         ထိုသို့ ဝါကျအထိ ဖွဲ့စည်းတည်ဆောက်ရာတွင် အင်္ဂလိပ်ဘာသာ၌ ပါဝင်သော စကားလုံး အမျိုးအစား (ဝါစင်္ဂ)၊ စကားအင်္ဂါ (၈) မျိုး ခွဲခြားထားသည်။ ယင်းတို့မှာ-\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e         ၁။ NOUNS နာမ်များ \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e        ၂ ။ PRONOUNS နာမ်စားများ\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e        ၃။ ADJECTIVES နာမဝိသေသနများ၊ နာမ်အထူးပြုပုဒ်၊\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e        ၄။ VERBS ကြိယာများ၊\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e        ၅။ ADVERBS ကြိယာဝိသေသနများ၊ ကြိယာအထူးပြုပုဒ်၊\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e        ၆။ PREPOSITIONS ဆက်သွယ်ပြဋ္ဌာန်းပုဒ်၊\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e           (ဝိဘတ်ဟု ပြန်ဆိုခဲ့သည်မှာ ပါဠိမြန်မာ ဝိဘတ်နှင့် လွဲမှားနိုင်သည်။) \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e       ၇။ CONJUNCTIONS သဗ္ဗန္ဓ၊ စကားဆက်၊ ပုဒ်ဆက်၊ \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e       ၈။ INTERJECTIONS အာမေဍိတ်၊\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e            စသည်တို့ ဖြစ်ကြသည်။ ယင်းတို့၏ သီးခြားအကြောင်းအရာ သိစရာများကို ရှေ့တွင် အကျယ်တဝင့် လေ့လာဆွေးနွေးမည်ဖြစ်သည်။ မြန်မာဝါစင်္ဂများနှင့် တူရာ၊ မတူရာတို့ကို နှိုင်းယှဉ်လေ့လာနိုင်သည်။ \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eသဒ္ဓါသစ်များတွင် နာမ်ကိုပြဌာန်းပုဒ်များတွင် (DETERMINER)A, AN, THE တို့ကို သီးခြား ဝါစင်္ဂအဖြစ် သတ်မှတ်ကြသည်။ မြန်မာဘာသာတွင် ထိုပုဒ်မျိုး မရှိပေ။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e(ပြင်သစ်ဘာသာတွင် အဖို၊ အမ၊ နပုလ္လိင်ဗဟုဝုစ် စသည်တို့အတွက် LA;LE; LES; စသည်ဖြင့် ပိုမိုအနုစိတ်ခွဲခြား သုံးနှုန်းခြင်းမျိုး ရှိသည်။)\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e(၂) ဝါကျဖွဲ့ဆောက်မှု \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e(2) SENTENCE CONSTRUCTION\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e          ဝါကျတစ်ခု ဖွဲ့ ဆောက်ရာတွင် ဝါစင်္ဂများကို ထည့်သွင်းအသုံးပြုသည်သာ ဖြစ် သော်လည်း ဝါကျတွင် နေရာယူပုံ၊ ပြဋ္ဌာန်းပုံအရ အောက်ပါအတိုင်း မှည့်ခေါ်ပိုင်းခြား သည်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e    (က)  ကတ္တား SUBJECT (နာမ်၊ နာမ်ပဒစယ နာမ်စားများ ပါသည်။) \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e    (ခ) ဝါစက  VERB; VERB PHRASE\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e         ( ကြိယာနှင့် တွဲဖက်ကြိယာ၊ သို့မဟုတ် ကြိယာထောက်များပါသည်။)\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e    (ဂ) ကံ OBJECT (ကတ္တားဖြစ်နိုင်သော အရာများ ကံလည်း ဖြစ်နိုင်သည်။)\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e          (အချို့ကံ မလိုသော ဝါကျမျိုးလည်း ရှိသည်။) ကံကို တိုက်ရိုက်ကံ\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e          (ပကတိကံ) တစ်ဆင့်ခံကံ (ဝိကတိကံ) များအဖြစ်လည်း ခွဲခြားနိုင်သည်။ \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e    (ဃ) ကြိယာဝိသေသန ANADVERBIALORADJUNCT\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e           ဤတွင် တစ်လုံးတည်း ကြိယာဝိသေသန၊ ပုဒ်စုကြိယာဝိသေသန၊ ကြိယာ\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e           ဝိသေသန ဝါကျကဏ္ဍများ ပါဝင်ကြသည်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e ဥပမာ တစ်လုံးတည်း ကြိယာဝိသေသန (ADVERB)\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e           SUDDENLY ရုတ်တရက်၊ \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e           HEAVILY သည်းထန်စွာ၊\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e           ကြိယာဝိသေသနပုဒ်စု (ADVERBIAL PHRASE) \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e           IN SUMMER နွေရာသီမှာ၊ ALLALONE တစ်ယောက် ထီးတည်း၊\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003c\/p\u003e","brand":"စိတ်ကူးချိုချိုစာပေ","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45543627915413,"sku":"","price":6300.0,"currency_code":"MMK","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0609\/9756\/6613\/products\/1_4bc78600-5fc3-4264-9b3c-4a992eab7a6a.jpg?v=1730240365"},{"product_id":"လှသမိန်-အင်္ဂလိပ်စကားပြောကြစို့","title":"လက်တွေအင်္ဂလိပ်စကားပြော ၂","description":"\u003cp style=\"text-align: center;\" data-mce-fragment=\"1\"\u003eအမှာ\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e           လက်တွေ့ အင်္ဂလိပ်စကားပြော (ပထမအုပ်)ကို အင်္ဂလိပ်ဘာသာ လေ့လာသူ များ၏အကျိုးအတွက် တစ်စုတစ်ပေါင်းတည်း ထုတ်ဝေခဲ့ရာ မျှော်လင့်သည်ထက် | လူကြိုက်များသည်ကို တွေ့ရှိရသဖြင့် ကျေနပ်ဝမ်းမြောက်ရပေသည်။ ယခု ဆက်လက်၍ လက်တွေ့ အင်္ဂလိပ်စကားပြော (ဒုတိယအုပ်)ကို အင်္ဂလိပ်စကားပြောကြစို့ အမည်ဖြင့် ဆက်လက်ထုတ်ဝေလိုက်ရပေသည်။ \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e          အင်္ဂလိပ်စကားပြော လေ့ကျင့်ရန် သင်ခန်းစာများမှာ အများအားဖြင့် တွေ့ကြုံ နေရသော ပတ်ဝန်းကျင်တွင် ကောင်းစွာ ပြောဆိုတတ်အောင် အကြောင်းအရာများကို ပြည့်ပြည့်စုံစုံဖော်ပြထားပေသည်။ အချို့ဝါကျများကို ကျက်မှတ်ထားခြင်းဖြင့် အခြေ အနေမျိုးစုံတွင်အသုံးပြုနိုင်မည် ဖြစ်ပါသည်။ ဒုတိယအုပ်ဟုဆိုသော်လည်း ပထမတွဲနှင့် တစ်ဆက်တည်း လေ့လာရန် ဖော်ပြထားသဖြင့် သီးခြား ဖတ်ရှုလေ့လာနိုင်ပေသည်။ အကြောင်းအရာ ပြည့်စုံစွာ လေ့ကျင့်ပြောဆိုသူများသာလျှင် ပထမအုပ်ကို လက် မလွတ်တမ်း လေ့လာနိုင်မည် ဖြစ်ပေသည်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e          ဆက်လက်၍ ပိုမိုစုံလင် ကျယ်ပြန့်သော အကြောင်းအရာများကို ငုံမိအောင် ပြုစုသွားမည် ဖြစ်ပေသည်။ စကားပြော လေ့ကျင့်ခန်းများတွင် မသိရှိရသေးသော အင်္ဂလိပ်စကားလုံး၊ ဗဟုသုတသစ်များ ပြည့်စုံအောင် အရေးထား၍ ပြောဆိုသုံးနှုန်းထားပေသည်။ ဝါကျများထဲမှ ဗဟုသုတ တိုးပွားစေရန် ရည်ရွယ်ပေသည်။ \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e          အင်္ဂလိပ် စကားပြောခြင်းကို လက်တွေ့ပြောဆို သုံးနှုန်း၍ ထပ်ကာတလဲလဲ ဖတ်ရွတ်ခြင်းဖြင့် စကားပြော အကျင့်ရခြင်း၊ နှုတ်ထွက်ရဲခြင်း၊ အသင့် အလွယ် ပြောနိုင်ခြင်း အကျိုးကျေးဇူးများ ရရှိကြလိမ့်မည်ဟု မျှော်လင့်ရပေသည်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e                                                                                                 လှသမိန်\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eSlow and steady, wins a race.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e “ဖြည်းဖြည်းမှန်မှန်၊ အောင်ပွဲခံ”\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003ePenny wise, pound foolish. \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e“တစ်ပဲနီက တန်ဖိုးရှိပြီး တစ်ပေါင်က အသုံးမရချေ” \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eTomorrow will never end. \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e“နက်ဖြန်ပေါင်း အဆုံးမရှိနိုင်” \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eOne apple a day keeps the doctor away.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e “ပန်းသီး တစ်နေ့တစ်လုံးစားလျှင် ဆရာဝန် ခေါ်စရာမလို”\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e A rolling stone gathers no moss. \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e“လည်နေသည့် ကျောက်ခဲ ရေညှိမတက်နိုင်” \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eMake hay while the sun shines.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e“နေပူခိုက် မြက်ခြောက်လှမ်းပါ” \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eBetter late than never. \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e“နောက်ကျချင် ကျပါစေ၊ လုံးဝမလုပ်ဘဲ မနေပါနှင့်”\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e Good beginning, good ending.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e “အစကောင်းလျှင် အဆုံးလည်းကောင်းမည်။ (အနှောင်းသေချာ)\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e Spare the rod and spoil the child.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e “တုတ် မကိုင်လျှင် ကလေးကို ဖျက်ဆီးရာရောက်” \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eBig fish can be fished with a bait of small fish. \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e“ငါးကြီးကို ငါးကလေးနှင့် မျှားနိုင်”\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e Honesty is the best policy.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e ရိုးဖြောင့်ခြင်းသည် မူဝါဒကောင်းတစ်ခု ဖြစ်သည်။ သို့ \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eTo jump out of a pan into a fire. \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eဒယ်အိုးထဲမှ မီးဖိုထဲသို့ ခုန်ချသည်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e A drop of honey is also sweet. \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e“ပျားရည်တစ်စက်လည်း ချိုသည်”\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e Where there is a will there is a way.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eဆန္ဒရှိက နည်းလမ်းရှိသည်။ (လိုလျှင်ကြံဆ နည်းလမ်းရ)။ \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eA beautiful face needs no paint. \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e“လှပြီးသားမျက်နှာ ဆေးခြယ်စရာမလို” \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eNo pain, no gain. \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e“အနာမခံက အသာမစံရ” \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003ePride goes before a fall. \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e“မာနတက်ခြင်းသည် ပြိုလဲမကျမီသာ တည်နိုင်သည်”\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e A fool never regrets. \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e“လူမိုက်သည် နောင်တရမြဲ မဟုတ်ပေ” \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eDo better, live better. \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e“ပို၍ ကောင်းကောင်းလုပ်၊ ကောင်းကောင်းစံ” \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eBeauty is skin deep.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e “ရုပ်၏အလှသည် အပေါ်ယံမျှသာ ဖြစ်သည်”\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e Quietness after a storm. \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e“မုန်တိုင်းကျပြီးလျှင် ငြိမ်သက်မှုရှိမြ”\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e Look before you leap.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e “မခုန်ခင် ကြည့်ပါ” ။ \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eNever too late to mend.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e “ပြုပြင်ရန်သည် နောက်ကျသည် မရှိပါ”\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eERBSENGLISH PROV\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eအင်္ဂလိပ်စကားပုံ\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e          ယခု သုံးလေ့သုံးထရှိသော အင်္ဂလိပ်စကားပုံများကို ရွေးချယ်၍ ဆီလျော်ရာ မြန်မာအဓိပ္ပာယ် ပြန်ဆိုဖော်ပြလိုက်ပေသည်။ အင်္ဂလိပ်တို့ သုံးနှုန်းပုံကို မှတ်သား၍ သင့်ရာနေရာတွင် ကြားညှပ်ထည့်သွင်း ပြောဆိုနိုင်ပါသည်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e          Time and tide wait for no man\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e        . “အချိန်နှင့် ဒီရေသည် လူကိုမစောင့်”\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e          Rome was not built in a day.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e         “ရောမမြို့ကြီးကို တစ်နေ့တည်းနှင့် တည်ဆောက်ခဲ့ခြင်းမဟုတ်”\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e          Be a Roman in Rome.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e          ကာလဒေသ အဂ္ဂဓနံ ရောမရောက် ရောမသားလိုကျင့်။ “ရောမကိုရောက်ခိုက်၊ ရောမသား ဖြစ်လိုက်ပါ” ။ \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e         While the dogs bark, the caravan goes on. \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e        “ခွေးများ ဟောင်နေခိုက် လှည်းတန်းကြီးက အရွေ့မပျက်”\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e         A bird in hand worths two in a bush.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e        “လက်ထဲက ငှက်တစ်ကောင်ဟာ ခြုံထဲက ငှက်နှစ်ကောင်ထက် တန်ဖိုး ရှိတယ်”\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003c\/p\u003e","brand":"စိတ်ကူးချိုချိုစာပေ","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45543641055381,"sku":"","price":3800.0,"currency_code":"MMK","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0609\/9756\/6613\/products\/1_16df8569-3ed8-4ebb-abb9-2e6c40907888.jpg?v=1730240508"},{"product_id":"လှသမိန်-အင်္ဂလိပ်စကားပြောအလေ့အကျင့်","title":"လက်တွေအင်္ဂလိပ်စကားပြော ၃","description":"\u003cp style=\"text-align: center;\" data-mce-fragment=\"1\"\u003eအမှာ\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e          “အင်္ဂလိပ်စကား ပြောကြစို့” ဟူသော ခေါင်းစဉ်ဖြင့် သတင်းလွှာဂျာနယ်တွင် စကားပြောခန်းများကို ဆက်တိုက် အပတ်စဉ် ဖော်ပြခဲ့သည်။ ယင်းသင်ခန်းစာများကို စုပေါင်း၍ “လက်တွေ့ အင်္ဂလိပ်စကားပြော”ဟူ၍၊ ယခုစာအုပ်ကို အင်္ဂလိပ်စကားပြောအလေ့အကျင့် ဟု အမည်ပေးပါသည်။ စာအုပ်ငယ်များ ထုတ်ဝေခဲ့ရာ ယခုအခါ တတိယအုပ်သို့ပင် တိုင်ခဲ့ပြီဖြစ်သည်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e          ထိုသင်ခန်းစာများ၏ ရည်ရွယ်ချက်မှာ အင်္ဂလိပ်ဘာသာ စကားပြောဆိုခြင်း အတတ်ပညာကို ကျယ်ကျယ်ပြန့်ပြန့် လေ့လာလေ့ကျင့်ကြရန်ပင် ဖြစ်သည်။ အင်္ဂလိပ် | စာကို ကျောင်းများတွင် သင်ကြားကြရသည်။ သို့ရာတွင် အရေးအဖတ်လောက်ကိုသာ | အလေ့အကျင့်များ၍ ဘွဲ့ရပြီးသူများပင် အင်္ဂလိပ်စကားကို ထမင်းစားရေသောက်မျှ မပြောနိုင် ဖြစ်ကြရသည်။ စကားပြောခြင်းကို စကားပြောခြင်းဖြင့်သာ လေ့ကျင့် | သင်ကြားရပေသည်။ စကားပြောတတ်ချင်လျှင် လက်တွေ့ စကားပြောကြည့် ရန် လိုသည်။ ထို့ကြောင့် အပြောလေ့ကျင့်ရန် အဓိကရည်ရွယ်ခဲ့သည်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e         စကားပြောရာတွင် လိုအပ်သော ဗဟုသုတ ကြွယ်ဝအောင် အကြောင်းရပ် မျိုးစုံကို တင်ပြဆွေးနွေးစေသည်ကို တွေ့ရမည်။ လောလောဆယ် လိုအပ်သော စကားလုံးများနှင့် စကားပြောဟန်အတွက် ပြောဟန်၊ ဆိုဟန် သဘာဝကျကျ ပြောဆိုထားသည်။ အထူးသဖြင့် အင်္ဂလိပ်စာတတ်သူများသည် သူများပြောလျှင် အတော် များများ နားလည်ကြသည်။ ကိုယ်က ပြန်ပြောရန် အရေးတွင် သဒ္ဒါမှားမည်ကို စိုးရွံ့ခြင်း၊ စကားလုံးများ ပြည့်ပြည့်ဝဝ အလွယ်အလင့် ရရှိမထားခြင်း၊ ပြောဟန်၊ ဆိုဟန် သဘာဝကျကျ ခွင်မကျမည်ကို စိုးရိမ်ခြင်း၊ အလေ့အကျင့် မရှိခြင်း စသည် တို့ကြောင့် နှုတ်က တော်တော်နှင့် ပြောမထွက်ကြဘဲ ရှိကြသည်။ စကားပြောမည် ကြံလျှင်လွယ်လွယ်ပြောချရမည့် အစား ခက်ခက်ခဲခဲ စဉ်းစားနေတတ်သဖြင့် နှောင့်နှေး နေရခြင်းကိုလည်း တွေ့ရပေမည်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e         ထို့ ကြောင့် နှုတ်လွယ် လျှာလွယ် ပြောတတ်အောင် သင်ခန်းစာများကို နှုတ်ဖြင့် ပြောချ၍ နှုတ်သွက်လာသည်အထိ အကြိမ်ကြိမ် ပြောဆိုလေ့ကျင့်ရပေမည်။ တတ်နိုင်လျှင် စကားပြောဖော်တစ်ယောက်နှင့် အပြန်အလှန် မေးပြောဆိုသင့်ပေ သည်။ မိမိဘာသာ ပြောဆိုလိုရာကိုလည်း ရှေးဦးစွာ စိတ်တွင် ဝါကျဖွဲ့ ကြည့်ပြီး အလိုက်သင့် ပြောချတတ်အောင် လေ့ကျင့်ရန် လိုပေသည်။ စကားပြောရန် ဖင့်လေး နေသူများအတွက် အကူအညီ ရရှိစေရန် စေတနာထား၍ ရေးသားတင်ပြထားခြင်း ဖြစ်ပေသည်။ \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e          ဘာသာစကားတစ်ရပ်ကို တတ်မြောက်သည်ဆိုရာတွင် ယင်းဘာသာဖြင့် ကိုယ်တိုင်ရေးတတ်ခြင်း၊ အသံထွက်မှန်ကန်စွာ ဌာန်ကရိုဏ်းကျအောင် ဖတ်တတ်ခြင်း၊ သူတစ်ပါးပြောဆိုသည်ကို ကောင်းစွာ နားလည်ခြင်း၊ အပြန်အလှန် ဘာသာပြန်တတ် ခြင်းနှင့် အလိုက်သင့် ပြန်ကြားပြောဆိုတတ်ခြင်းဟူသော အချင်းအင်္ဂါရပ်အားလုံး တတ်သိကျွမ်းကျင်ရန် လိုအပ်ပေသည်။ သို့ဖြစ်၍ ဤစာအုပ်ငယ်သည် ထိုအင်္ဂါ ရပ်များအတွက် အထောက်အပံ့များစွာ ဖြစ်နိုင်လိမ့်မည်ဟု ယုံကြည်ပေသည်။ \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e                                                 လှသမိန်\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eCOOKING ချက်ပြုတ်ခြင်း\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eHave you finished your meal?\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e “မင်း ထမင်းစားပြီးပြီလား” \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eDid you usually have it at home?\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e “မင်း အိမ်မှာ စားလေ့ရှိသလား”\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eYes, you may say so. But sometimes I go to the restaurant.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e“အဲဒီလို ပြောလို့တော့ ရပါတယ်။ ဒါပေမဲ့ တစ်ခါတလေ ထမင်းဆိုင်ကို သွားစားပါတယ်” လို\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eWho cooks at your home? \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e“ခင်ဗျား အိမ်မှာ ဘယ်သူ ချက်ပြုတ်သလဲ”\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e My mother does it. And I also help her. \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e“ကျွန်တော့်အမေ ချက်ပါတယ်။ ပြီးတော့ ကျွန်တော်လည်း ကူညီပါတယ်” \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eWhat are your favourite dishes?\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e “ခင်ဗျား အကြိုက်ဆုံးဟင်းတွေက ဘာတွေလဲ” \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eI prefer vegetable dishes? \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e“ကျွန်တော် သက်သတ်လွတ်ဟင်းတွေ ပိုကြိုက်ပါတယ်”\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eCan you cook yourself?  \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e“ခင်ဗျား ကိုယ်တိုင်ရော ချက်ပြုတ်တတ်သလား”\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e My mother tought me well. \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e“ကျွန်တော့်အမေက ကောင်းကောင်းသင်ပြထားပါတယ်”\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThen, I hope I will have the chance to taste your cuisine.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e“ဒီလိုဆိုရင် ခင်ဗျားရဲ့ ချက်ပြုတ်မှုစွမ်းရည်ကို မြည်းစမ်းခွင့်ရတော့မှာပေါ့”\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e Don't think so highly of me. \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e“ကျွန်တော့်ကို သိပ်အထင်မကြီးလိုက်ပါနဲ့”\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eOf course you will know how to boil beans and how to fry eggs.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e“ခင်ဗျား ပဲပြုတ်တာ၊ ကြက်ဥကြော်တာတော့ တတ်မှာပေါ့” \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eOh, I am very skillful to open the sardine. \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e“ဟာ..ကျွန်တော် ငါးသေတ္တာဖွင့်တာတော့ ကျွမ်းပါတယ်”\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e That's not bad. \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e“ဒါဆို မဆိုးဘူးပေါ့” \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eWho does the shopping?\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e“ဘယ်သူ ဈေးထွက်ဝယ်သလဲ”\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e Most of the time I did that job. \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e“အမြဲတမ်းလိုလိုပဲ ဒီအလုပ် ကျွန်တော် လုပ်ပါတယ်”\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e So, you are in touch with the market prices.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e “ဒီလိုဆို ဈေးနှုန်းတွေနဲ့ မပြတ်ထိတွေ့ နေမှာပေါ့ \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eWe have to try to meet both ends. \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e“ကျွန်တော်တို့ ဝင်ငွေထွက်ငွေ ကာမိအောင် ကြိုးစားရတာပေါ့”\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e Do you prepare Indian food or Chinese food? \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e“ခင်ဗျား ကုလားလို၊ တရုတ်လိုရော ချက်တတ်သလား” \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eI try very often to have the different appetide. \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e“နှုတ်မြိန်အောင် အပြောင်းအလဲ တစ်ခါတစ်ခါ ချက်ပါတယ်”\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eWhat is your main food?\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e“ခင်ဗျား အဓိကစားတာက ဘာလဲ” \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eAs a Myanmar I took rice daily. \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e“မြန်မာတစ်ယောက်အနေနဲ့ ထမင်းကိုပဲ နေ့စဉ်စားပါတယ်”\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e Do you know essentials in cooking?\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e “ချက်ပြုတ်တဲ့နေရာမှာ အရေးကြီးတာကို သိရဲ့လား”\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eAre they to avoid much oil, much salt and much sodium glutamite.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e“ဆီ အများကြီး၊ ဆား အများကြီး၊ အချိုမှုန့် အများကြီးမသုံးဖို့ မဟုတ်လား” \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eYes, they are.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e “အင်း...ဟုတ်တာပေါ့” \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eDo you use much spice? \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e“ဟင်းခတ်အမွှေးအကြိုင်တွေ အများကြီး သုံးသလား”\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e I use only condiment powder for Indian curry.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e “ကျွန်တော် ကုလားဟင်းအတွက် မဆလာပဲ သုံးပါတယ်”\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e Do you store some kitchen staff for weeks.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e“ခင်ဗျား မီးဖိုချောင်သုံးပစ္စည်းတွေ ရက်သတ္တပတ် အတန်ကြာအတွက် လှောင်ထားသလား”\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eNot really, the market is not far. \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e“တကယ်တော့ မလှောင်ပါဘူး၊ ဈေးက ဝေးမှမဝေးဘဲ”\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e I am expecting your invitation for a meal.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e“ကျွန်တော်တော့ ခင်ဗျားကျွေးဖို့၊ မွေးဖို့ ဖိတ်တာကိုပဲ စောင့်နေတော့မယ်”\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e Do you like to eat out this weekend?\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e “ဒီ စနေ၊ တနင်္ဂနွေမှာ ခင်ဗျား အပြင်ထွက် စားချင်သလား”\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e No, I am not a glutton. I will cook myself.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e“ဟင့်အင်း၊ ကျွန်တော် အစားငမ်းတဲ့လူ မဟုတ်ဘူး။ ကျွန်တော်ကိုယ်တိုင် ချက်ပါမယ်”\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eDo you know cooking? \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e“ခင်ဗျား အချက်အပြုတ် နားလည်လို့လား” \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eYes, I am a good cook. \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e“ဟုတ်ကဲ့၊ ကျွန်တော်က တော်တဲ့ အချက်အပြုတ်သမား တစ်ယောက်ပါ”\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e I love to cook. But I know only to boil eggs.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e“ကျွန်တော် ချက်တာပြုတ်တာ သဘောကျပါတယ်။ ဒါပေမဲ့ ကြက်ဥပဲ ပြုတ်တတ်တယ်”\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThere are various ways to boil eggs. \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e“ကြက်ဥပြုတ်တဲ့နည်း အမျိုးမျိုး ရှိပါတယ်”\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eYou can parboil, half-boil and hard boil eggs.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e“ခင်ဗျား ကြက်ဥကို ရေနွေးဖျောရုံ၊ မကျက်တကျက်ပြုတ်နဲ့ အကျက်ပြုတ်လို့ ရပါတယ်”\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eYes, I can fry half or full, scramble and make omelette too.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e“ကျွန်တော်က ကြက်ဥ မကျက်တကျက်ကြော်၊ အကျက်ကြော်၊ မွှေကြော်နဲ့ ခေါက်ကြော်လည်း ကြော်တတ်ပါတယ်”\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eHow do you make omelette?\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e “ကြက်ဥလိပ်ကြော်ကို ဘယ်လိုလုပ်သလဲ”\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eFirst of all, you beat the eggs until frothy and then cook until set often with other ingredients such as tomato, onion and chilli well chopped.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e“ပထမ ကြက်ဥကို အမြှုပ်ထလာအောင် ခေါက်ရပါမယ်၊ ပြီးတော့ ကျက်အောင် ကြော်ရပါမယ်။ တခြားအဆာတွေ ဥပမာ... ခရမ်းချဉ်သီး၊ ကြက်သွန်နီ နဲ့ ငရုတ်သီးစင်းပြီး ထည့်လေ့ရှိပါတယ်”\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eCan you cook in Indian style as Chinese style.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e“ခင်ဗျား အိန္ဒိယချက်၊ တရုတ်ချက် ချက်တတ်သလား”\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eYes, I well know that. For Indian curry you may need spices and for Chinese dishes you need soya sauce.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e“ကျွန်တော် ကောင်းကောင်း တတ်ပါတယ်။ အိန္ဒိယဟင်းအတွက် မဆလာ လိုမယ်၊ တရုတ်ဟင်းအတွက်တော့ ပဲငံပြာရည် လိုပါတယ်” \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eA good cook should prepare a savory meat with lest cost.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e“ထမင်းချက်ကောင်းဟာ အရသာရှိတဲ့ ဟင်းလျာကို အကုန်အကျအနည်းဆုံး နဲ့ ချက်တတ်ရပါတယ်”\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eYes, I agree to that. He should be clever to select a best menu.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e“ကျွန်တော် သဘောတူပါတယ်။ သူက ဟင်းလျာတွေကို ကောင်းကောင်း ရွေးချယ်တတ်ရပါမယ်”\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eDo you know table manners? \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e“ခင်ဗျား ထမင်းစားပွဲရဲ့ အလေ့စရိုက်တွေ နားလည်သလား” \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eWe, Myanmars have no special etiquette for that. If you are following the decent manners, it is all right\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e“ကျွန်တော်တို့ မြန်မာတွေမှာ အထူးအထွေ ယဉ်ကျေးမှု ထုံးတမ်းစရိုက် | မရှိပါဘူး။ ခင်ဗျားဟာ ယဉ်ကျေးတဲ့အပြုအမူကို လိုက်နာရင် ပြီးတာပါပဲ”\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eWhat vegetables do you like?\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e “ခင်ဗျား ဘာသီးနှံတွေ ကြိုက်သလဲ”\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eI like gourd, okara, eggplant, cabbage, cauliflower, carrot, celery, cheyote, cossinia fruit, brussel sprouts, broccolli and asparagus etc.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e“ကျွန်တော်က ဘူးသီး၊ ရုံးပတီသီး၊ ခရမ်းသီး၊ ဂေါ်ဖီ၊ ဂေါ်ဖီပန်း၊ မုန်လာ ( ဥဝါ၊ တရုတ်နံနံ၊ ဂေါ်ရခါးသီး၊ ကင်းပုံသီး၊ ပဒေသာဂေါ်ဖီ၊ ပန်းဂေါ်ဖီစိမ်းနဲ့ ကညွတ်တို့ကိုကြိုက်ပါတယ်”\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003c\/p\u003e","brand":"စိတ်ကူးချိုချိုစာပေ","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45543629160597,"sku":"","price":3800.0,"currency_code":"MMK","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0609\/9756\/6613\/products\/1_da49b83f-8f7d-444c-8fc9-e0c092b2f563.jpg?v=1730240563"},{"product_id":"မောင်မောင်မြင့်သိန်းစက်မှုတက္ကသိုလ်-academic-writing","title":"Academic Writing","description":"\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eWriting Paragraphs\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eစာပိုဒ်များ ရေးသားနည်း\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eနိုင်ငံတကာမှာ ပညာဆည်းပူးဖို့ သွားရောက်ကြတဲ့သူတွေ၊ နိုင်ငံတကာက ကောလိပ်၊ သိပ္ပံတက္ကသိုလ်မှာ စာသွားသင်ရမယ့် သူတွေ၊ ပညာတော်သင် ရွေးချယ်ခံရပြီး ဒီပလိုမာ၊ မာစတာ၊ Ph.D \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eယူမယ့်သူတွေအားလုံးဟာ \u003c\/span\u003eAcademic Writing \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eကို စနစ်တကျ နည်းလမ်းမှန်မှန် ရေးတတ်ဖို့ တင်ပြချင်တဲ့ စေတနာရည်ရွယ်ချက် နဲ့ ဒီဆောင်းပါးကို ရေးသားရခြင်းဖြစ်ပါတယ်။\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eTOEFL, GMAT, SAT, GRE \u0026amp; IELTS \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eဖြေဆိုမယ့်ကျောင်းသားတွေအတွက်လည်း \u003c\/span\u003eTest of Written English (TWE) \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eအပြင် သက်ဆိုင်ရာ မေးခွန်းတွေအလိုက် ဖြေဆိုတတ်ဖို့ \u003c\/span\u003eAcademic Writing\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eကို စနစ်တကျလေ့လာဖို့ အရေးကြီးလှပါတယ်။\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eများသောအားဖြင့် Essay \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eတွေကို စကားလုံး \u003c\/span\u003e250 \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eမှ \u003c\/span\u003e300 \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eကြား မေးလေ့ရှိပြီး မိနစ် ၃၀ နဲ့ အပြီးဖြေဆိုရမှာ ဖြစ်ပါတယ်။ သည့်အတွက် အများဆုံး မေးနေကျ \u003c\/span\u003eEssay \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eတွေကတော့ အောက်ပါတို့ပဲ ဖြစ်ပါတယ်။ \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e(A) Express and support an opinion\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eထင်မြင်ချက်တစ်ခုကို ဖော်ပြထောက်ခံရေးသားခြင်း\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e(B) Choose and defend a point of view\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eအမြင်တစ်မျိုးကို ရွေးချယ်ခုခံရေးသားခြင်း\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e(C) Compare and contrast a topic\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eအကြောင်းအရာတစ်ခုကို နှိုင်းယှဉ်ခြင်းနဲ့ ဆန့်ကျင်ရေးသားခြင်း\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e(D) Present an argument\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eငြင်းခုံဆွေးနွေးမှုတစ်ရပ်ကို တင်ပြခြင်း\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e(E) Persuade an audience\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eပရိသတ်တစ်ဦးကို တိုက်တွန်းခြင်း\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eEssay \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eမေးခွန်းတွေအတွက် အဖြေက တစ်ခုတည်းမရှိပါ ဘူး။ လူတစ်ဦးနဲ့တစ်ဦး ကွဲပြားနိုင်ပါတယ်။ တင်ပြပုံနဲ့ စိတ်ကူး ပေါ်မူတည်ပြီး အမှတ်ပေးဆုံးဖြတ်လေ့ရှိပါတယ်။ အဓိကကတော့ ဖြေဆိုသူရဲ့ အိုင်ဒီယာတွေကို ဘယ်လိုစုစုစည်းစည်း ရေးသားနိုင် သလဲဆိုတာပါပဲ။\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eWriting Paragraphs\u003c\/strong\u003e (\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eစာပိုဒ်များ ရေးသားနည်း\u003c\/span\u003e)\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eတကယ်တော့ Essay \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eဆိုတာ \u003c\/span\u003eparagraph \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eတွေနဲ့ ဖွဲ့စည်း ထားပါ။ \u003c\/span\u003eParagraph \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eနဲ့ \u003c\/span\u003eStructure \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eကို မထမဉီးဆုံးလေ့လာရမယ်။ ပြီးတော့မှ \u003c\/span\u003eEssay \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eရဲ့ \u003c\/span\u003eForm \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eနဲ့ \u003c\/span\u003eStructure \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eကို လေ့လာရင် \u003c\/span\u003eAcademic Writing\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eဆိုင်ရာ မေးခွန်းတွေ ဖြေဆိုနိုင်မှာ ဖြစ်ပါတယ်။\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eOrganizing\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eA paragraph is a basic unit of organization for writing a group of sentences that develop one main idea.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eစာပိုဒ်တစ်ပိုဒ်ဆိုတာ အဓိကအိုင်ဒီယာတစ်ခု ဖွံ့ဖြိုးစေတဲ့ ဝါကျအုပ်စုတစ်ခု ရေးသားခြင်းအတွက် စုစည်းထားတဲ့ အခြေခံ ယူနစ်တစ်ခု ဖြစ်ပါတယ်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThere are three parts to a paragraph.\u003c\/p\u003e\n\u003col data-mce-fragment=\"1\"\u003e\n\u003cli data-mce-fragment=\"1\"\u003eA topic sentence (\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eအ ကြောင်းအရာပြဝါကျ) \u003c\/span\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli data-mce-fragment=\"1\"\u003eSupporting sentence (sagoosobsan bolmap:)\u003c\/li\u003e\n\u003cli data-mce-fragment=\"1\"\u003eA concluding sentence (\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eအဆုံးသတ်ဝါကျ)\u003c\/span\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ol\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe Topic Sentence\u003c\/strong\u003e (\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eအ ကြောင်းအရာပြဝါကျ)\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe topic sentence is the most important sentence in the paragraph. It is the main idea of the paragraph. The topic sentence controls and limits the ideas that can be discussed in a paragraph.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eအကြောင်းအရာပြဝါကျဆိုတာ စာပိုဒ်ရဲ့ အရေးအကြီးဆုံး ဝါကျဖြစ်ပါတယ်။ ဒီဝါကျဟာ စာပိုဒ်ရဲ့ အဓိက အိုင်ဒီယာစိတ်ကူး ဖြစ်ပါတယ်။ အကြောင်းအရာပြဝါကျဟာ စာပိုဒ်တစ်ပိုဒ်မှာ ဆွေး နွေးနိုင်တဲ့ အိုင်ဒီယာတွေကို ထိန်းချုပ်ပြီး ကန့်သတ်ထားပါတယ်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eParts of the topic sentence\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe topic sentence has two parts: the topic and the controlling idea. The topic is the subject of the paragraph.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eTopic sentence \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eမှာ အစိတ်အပိုင်း နှစ်ခုပါရှိပါတယ်။ တစ်ခု ကတော့ အကြောင်းအရာဖြစ်ပြီး နောက်တစ်ခုကတော့ ထိန်းချုပ် ထားတဲ့ အိုင်ဒီယာဖြစ်ပါတယ်။ \u003c\/span\u003eTopic \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eကတော့ စာပိုဒ်ရဲ့ အကြောင်း အရာပဲဖြစ်ပါတယ်။ \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003ee.g(1) The color yellow is the color of mental activity. \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eအဝါရောင်ဟာ စိတ်ပိုင်းဆိုင်ရာ လှုပ်ရှားဆောင်ရွက်မှု အရောင်ဖြစ် တယ်။\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eဒီဝါကျမှာ \u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eTopic\u003c\/strong\u003e \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eက\u003c\/span\u003e The color yellow \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eဖြစ်ပါတယ်။\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eControlling idea \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eက \u003c\/span\u003emental activity \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eဖြစ်တယ်။ \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003ee.g(2) Brown is the color of material security.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eအညိုရောင်ဟာ ရုပ်ဝတ္ထုပစ္စည်း လုံခြုံမှုဆိုင်ရာ အရောင်ဖြစ် တယ်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eBrown = Topics\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003ematerial security = Controlling idea\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003ee.g(3) Brown shows a desire of stability.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eအညိုရောင်ဟာ တည်ငြိမ်မှုရဲ့ လိုအင်ဆန္ဒတစ်ခုကိုပြတယ်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eBrown= Topic Controlling idea = a desire of stability\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eA topic can have more than one controlling idea. You could write one paragraph about the color brown indicating material security and another on the desire for stability.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eAcademic Writing\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eTopic \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eတစ်ခုမှာ\u003c\/span\u003e controlling idea \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eတစ်ခုထက်မက ပိုနိုင်တယ်။ သင့်အနေနဲ့ \u003c\/span\u003eColour brown \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eနဲ့ပတ်သက်လို့ \u003c\/span\u003ematerial security \u0026amp;. desire for stability \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eအကြောင်း စာပိုဒ်တစ်ပုဒ်စီ ရေးနိုင်ပါတယ်။ \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003ee.g(4) People give many reasons for owning a car.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eအထက်ပါ ဝါကျဟာ Topic sentence \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eဖြစ်တယ်။ ဒီဝါကျမှာ \u003c\/span\u003eTopic \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eက \u003c\/span\u003eowning a car (\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eကားတစ်စီး ပိုင်ဆိုင်မှု) ဖြစ်ပြီး \u003c\/span\u003eControlling idea \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eက \u003c\/span\u003ereasons (\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eအ ကြောင်းရင်းများ) ဖြစ်ပါတယ်။ ဒီတော့ စာပိုဒ်မှာပါရှိတဲ့ \u003c\/span\u003eSupporting ideas (\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eအထောက်အကူပြု အိုင်ဒီယာ)တွေဟာ \"\u003c\/span\u003ereasons for owning a car\" \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eဖြစ်သင့်ပါတယ်။\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eControlling idea \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eကိုဖော်ပြဖို့အတွက် \u003c\/span\u003eTopic sentence \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eမှာ အသုံးပြုနိုင်ဖို့ အောက်ပါ \u003c\/span\u003ePhrases \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eတွေကို အသုံးပြုနိုင်ပါတယ်။ \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003col data-mce-fragment=\"1\"\u003e\n\u003cli data-mce-fragment=\"1\"\u003ethe reasons for \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eအကြောင်းပြချက်များ\u003c\/span\u003e:\u003c\/li\u003e\n\u003cli data-mce-fragment=\"1\"\u003ethe causes of (the effects of) \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eအကြောင်းနဲ့အကျိုးများ\u003c\/span\u003e:\u003c\/li\u003e\n\u003cli data-mce-fragment=\"1\"\u003ethe steps for (the procedure for) \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eအဆင့်များ (လုပ်ငန်းစဉ်) \u003c\/span\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli data-mce-fragment=\"1\"\u003ethe advantages of (the disadvantages of) \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eအားသာချက်များ အားနည်းချက်များ \u003c\/span\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe ways to (the methods of) \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eနည်းလမ်းများ\u003c\/span\u003e:\u003c\/li\u003e\n\u003cli data-mce-fragment=\"1\"\u003ethe different sections (parts, kinds, types) of \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eကွဲပြားခြားနားတဲ့ကဏ္ဍများ (အစိတ်အပိုင်းများ အမျိုးအစားများပုံစံများ) \u003c\/span\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli data-mce-fragment=\"1\"\u003ethe characteristics (traits, qualities) of \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eအသွင်အပြင်\u003c\/span\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ol\u003e","brand":"စိတ်ကူးချိုချိုစာပေ","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45550598652053,"sku":"","price":2250.0,"currency_code":"MMK","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0609\/9756\/6613\/products\/Academic-Writing-1.jpg?v=1730248217"},{"product_id":"မောင်မောင်မြင့်သိန်းစက်မှုတက္ကသိုလ်-ielts-အတွက်စကားလုံးများအသုံးအနှုန်း၁","title":"IELTS အတွက်စကားလုံးများအသုံးအနှုန်း(၁)","description":"\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eIELTS ဖြေဆိုတဲ့အခါ ဝေါဟာရများကို ပိုင်နိုင်ဖို့ လိုအပ်သလို စကားလုံးတွေ (Words) \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eရဲ့ အသုံးအနှုန်း (\u003c\/span\u003eusage) \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eတွေကိုလည်း သူ့ နေရာနဲ့သူ သုံးစွဲပြီး ဝါကျတွေ ဖွဲ့သီတတ်ဖို့ အရေးကြီးပါတယ်။ စကားလုံး တွေရဲ့ ကွဲပြားတဲ့အသုံးအနှုန်းတွေ သိရှိလေ့လာနိုင်ဖို့ စုစည်းတင်ပြလိုက် ပါတယ်။\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eအခန်း(၁)\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003col data-mce-fragment=\"1\"\u003e\n\u003cli data-mce-fragment=\"1\"\u003ePersonality and Character\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ol\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003ePersonality \u0026amp; Character \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eဟာ အလွန်နီးစပ်စပ်ရှိတဲ့ အဓိပ္ပာယ်ဖြစ်ပေမဲ့ တူညီတဲ့နည်းလမ်းနဲ့ အမြဲမသုံးပါဘူး။\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e(a) Personality \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eရဲ့ အဓိပ္ပာယ်ကတော့ အထူးသဖြင့် လူမှုရေးအရသင်ပြုမူတဲ့၊ ခံစားတဲ့၊ စဉ်းစားတွေးတောတဲ့ နည်းလမ်းကို ဆိုလို ပါတယ်။ တိုက်ရိုက်အားဖြင့် ပင်ကိုစရိုက်၊ ကိုယ်ရည်ကိုယ်သွေးလို့ အဓိပ္ပာယ်\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eဖွင့်ကြပါတယ်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003ee.g., She's always the life and soul of the party because she has such a bubbly personality.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eသူမမှာ အဖွဲ့ ရဲ့ ဘဝရဲ့ စိတ်ရင်းစိတ်ထား အစဉ်အမြဲရှိတယ် ဘာ့ကြောင့် လဲဆိုတော့ သူမမှာ အဲဒီလိုတက်ကြွပျော်ရွှင်တဲ့ ပင်ကိုစရိုက်ရှိလို့ပါပဲ။ Personality \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eကို \u003c\/span\u003eplural noun(\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eအများကိန်းနာမ်) အနေနဲ့ အသုံးပြုနိုင်ပါတယ်။ \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003ee.g., I didn't get along with my business partner because our personalities clashed.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eကျွန်တော်ရဲ့ ပင်ကိုစရိုက်တွေ သဘောထားချင်း ကွဲလွဲတဲ့အတွက်ကြောင့် ကျွန်တော်ဟာ ကျွန်တော့်ရဲ့ စီးပွားရေးလုပ်ဖော်ကိုင်ဖက် ပါတနာနဲ့အဆင်မပြေခဲ့ပါဘူး။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e(b) Characteristic=things that are typical or noticeable abouta person or thing.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e(It can be a noun or an adjective)\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eလူပုဂ္ဂိုလ်တစ်ဦး (သို့) အရာဝတ္ထုပစ္စည်းတစ်ခုနဲ့ ပတ်သက်လို့ ပုံစံကျတဲ့ (သို့) သတိပြုဖွယ်ကောင်းတဲ့ အရာတွေကို Characteristic \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eလို့ခေါ်ပါတယ်။ ဒီစကားလုံးကို နာမ်(သို့) နာမဝိသေသနအနေနဲ့ အသုံး ပြုနိုင်ပါတယ်။ \u003c\/span\u003eCharacteristic \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eကို \u003c\/span\u003enoun \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eအနေနဲ့ ထူးခြားသော ပင်ကိုလက္ခဏာကိုလို့ အဓိပ္ပာယ်ဖွင့်နိုင်ပြီး \u003c\/span\u003eAdjective \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eအနေနဲ့ ထူးခြားသောလို့ ယူဆနိုင်ပါတယ်။ \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003ee.g. Children may display Characteristics of either of their parents.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eကလေးတွေက သူတို့ မိဘတစ်ဦးဦးရဲ့ ထူးခြားတဲ့ ပင်ကိုလက္ခဏာ တွေကို ပြသနိုင်ပါတယ်။\u003c\/p\u003e\n\u003col start=\"2\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e\n\u003cli data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003e Change \u003c\/strong\u003e\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ol\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e(a) Change is often used in the active form when it has a passive sense.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eChange (\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eပြောင်းလဲမှု ပြောင်းလဲသည်) စကားလုံးဟာ ပြုလုပ်ခံရတဲ့ \u003c\/span\u003epassive \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eအဖြစ်ရှိပေမဲ့ ပြုလုပ်မှုပြပုံစံ \u003c\/span\u003eActive form \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eမှာ မကြာခဏအသုံးပြုပါတယ်။ \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003ee.g., My home town has changed recently. \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eကျွန်တော်တို့မြို့ဟာ မကြာသေးမီက ပြောင်းလဲခဲ့ပြီး ဖြစ်ပါတယ်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eဆိုလိုတာက My home town has been changed recently \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eလို့သုံးလို့မရပါ။ \u003c\/span\u003e(passive voice)\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e(b) Try to use a range of adjective and adverbs to intensity\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e(or) weaken the word 'change'.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eChange\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eဆိုတဲ့ စကားလုံး အားနည်းစေဖို့ (သို့) ပြင်းထန်စေဖို့ \u003c\/span\u003eAdjective \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eနဲ့\u003c\/span\u003e Adverbs \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eတွေကို အသုံးပြုဖို့ ကြိုးစားပါ။\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003ee.g. (1) There was a profound change in attitudes.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eသဘောထားအမြင်တွေမှာ လေးနက်ကြီးကျယ်တဲ့ ပြောင်းလဲမှု တစ်ခု ရှိခဲ့ပါတယ်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003ee.g. (2) Attitudes changed completely\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eသဘောထားအမြင်တွေ လုံးဝပြောင်းလဲခဲ့တယ်။ ။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eAttitudes had a big change \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eလို့အသုံးပါနဲ့။\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e(C) Change \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eရဲ့ နောက်မှာ အသုံးပြုတဲ့ \u003c\/span\u003epreposition \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eတွေကို ဂရုစိုက်ပါ။\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003ee.g. (1) There has been a change in our plans.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eကျွန်တော်တိုရဲ့ စီမံချက်တွေမှာ ပြောင်းလဲမှုတစ်ခုရှိခဲ့ပါပြီ။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003ee.g. (2) We have made some change to the design.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eကျွန်တော်တို့ဟာ ဒီဇိုင်းမှာ ပြောင်းလဲမှုအချို့ ပြုလုပ်ထားပြီးပါပြီ။\u003c\/p\u003e\n\u003col start=\"3\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e\n\u003cli data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eIndividuality\/ behaviour\/ originality\u003c\/strong\u003e\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ol\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e(a) The words individuality and behaviour are almost always used in the singular, not the plural. Individuality \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eနဲ့\u003c\/span\u003e behaviour \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eစကားလုံးတွေဟာ အများကိန်းအနေနဲ့မသုံးဘဲ အနည်းကိန်းအနေနဲ့ အစဉ်အမြဲသုံးလေ့ရှိပါတယ်။ \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003ee.g.(1) Everyone should try to maintain their individuality.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eလူတိုင်းဟာ သူတို့ရဲ့ တစ်ဦးချင်း ပုဂ္ဂလိကဖြစ်မှု (သီးခြားဖြစ်မှု)ကိုထိန်းသိမ်းဖို့ ကြိုးစားသင့်ပါတယ်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003ee.g(2) Parents are responsible for their children's behaviour.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eမိဘတွေက သူတို့သားသမီးတွေရဲ့ အပြုအမူကို တာဝန်ယူရပါတယ်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e(b) \u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eOriginality is used to refer\u003c\/strong\u003e to a piece of work that is not copied from others. Originality \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eကိုတော့တခြားသူတွေမှ အတုယူခြင်းမဟုတ်တဲ့ အလုပ်အစိတ်အပိုင်းကို ရည်ညွန်းဖို့ အသုံးပြုပါတယ်။ \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003ee.g I don't like his style, but you have to admire the originality of his work.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eကျွန်တော်ကတော့ သူ့ပုံစံကို မနှစ်သက်ပါဘူး။ ဒါပေမဲ့ မင်းအနေနဲ့ သူ့အလုပ်ရဲ့ တစ်မူထူးခြားစိတ်ဝင်စားစရာကောင်းတဲ့ အမျိုးအစား ကိုနှစ်သက် သဘောကျရလိမ့်မယ်။\u003c\/p\u003e\n\u003col start=\"4\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e\n\u003cli data-mce-fragment=\"1\"\u003e4\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003e. Community\u003c\/strong\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ol\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eCommunity \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eကို \u003c\/span\u003eCollocations \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eနဲ့တွဲသုံးလေ့ရှိပါတယ်။ လူမှုအသိုက်အမြုံသဘော အဓိပ္ပာယ်ယူနိုင်ပါတယ်။ \u003c\/span\u003ee.g(1) rural community (\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eကျေးလက်မလူမှုအသိုက်အမြုံ\u003c\/span\u003e)\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003ee.g(2) ethnic community(\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eလူမျိုးစုအသိုက်အမြုံ)\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003col start=\"5\" data-mce-fragment=\"1\"\u003e\n\u003cli data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003e Absolutely\/ Extremely \u003c\/strong\u003e\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ol\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e(a) Extreme adjective \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eတွေဖြစ်တဲ့\u003c\/span\u003e impossible, starving, disastrous \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eတွေကို\u003c\/span\u003e extreme adverb \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eတွေနဲ့သာ အသုံးပြုနိင်ပါတယ်။\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003ee.g(1) absolutely (\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eလုံးဝ\u003c\/span\u003e)\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003ee.g(2) extremely (\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eအလွန်အမင်း\u003c\/span\u003e)\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003ee.g(1) It is \u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eabsolutely impossible\u003c\/strong\u003e for governments to control our unsatisfaction.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eကျွန်တော်တို့ရဲ့ မကျေနပ်ချက်တွေကို ထိန်းချုပ်ဖို့ အစိုးရတွေအတွက် လုံးဝမဖြစ်နိုင်ပါဘူး။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003ee.g(2) When I was diagnosed with diabetes, they told me I couldn't eat chocolate. Which I found extremely difficult.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eကျွန်တော်ဟာ ဆီးချိုရောဂါကို ရောဂါရှာဖွေခဲ့တဲ့အခါ ကျွန်တော် ချောကလက်မစားရသေးဘူးလို့ သူတို့ကပြောခဲ့တယ်။ ဒါဟာ ကျွန်တော့်အတွက်တော့ အလွန်အမင်း ခက်ခဲစေပါတယ်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e(b) \u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003e'Extremely' \u003c\/strong\u003eis used with the same kind of adjectives as very and so is not extreme adverb.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eExtremely \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eကိုတချို့အလားတူ \u003c\/span\u003eAdjective\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eတွေဖြစ်တဲ့ \u003c\/span\u003every\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003e နဲ့ \u003c\/span\u003eso \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eနဲ့အတူ အသုံးပြုတဲ့အခါ \u003c\/span\u003eextreme adverb \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eမဟုတ်တော့ဘူး။ \u003c\/span\u003eMost adjectives which can be used with 'very' can also be used with highly, slightly and extremely.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003every \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eနဲ့အသုံးပြုနိင်တဲ့ \u003c\/span\u003eAdjective \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eအများစုဟာ \u003c\/span\u003ehighly, slightly \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eနဲ့ \u003c\/span\u003eextremely \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eနဲ့ အသုံးပြုနိုင်ပါတယ်။\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003ee.g(1) We found that the acidity of the soil was \u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eslightly\u003c\/strong\u003e lower than the week before.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eမြေသားရဲ့ အက်ဆစ်ဓာတ်ဟာ ယခင်သီတင်းပတ်ထက် အနည်းငယ်ပိုနည်းတယ်ဆိုတာ ကျွန်တော်တို့တွေ့ခဲ့ပါတယ်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003ee.g(2) The coastline has been spoiled by the illegal dumping of \u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003ehighly toxic\u003c\/strong\u003e industrial waste.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eပင်လယ်ကမ်းရိုးတန်းဟာ အလွန်အမင်းအဆိပ်ရှိတဲ့ စက်မှုလုပ်ငန်း စွန့်ပစ်ပစ္စည်းတွေ တရားမဝင် စွန့်ပစ်ခြင်းကြောင့် ပျက်စီးသွားပါပြီ။\u003c\/p\u003e","brand":"စိတ်ကူးချိုချိုစာပေ","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45550597669013,"sku":"","price":2250.0,"currency_code":"MMK","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0609\/9756\/6613\/products\/IELTS-_-1.jpg?v=1730248246"},{"product_id":"မောင်မောင်မြင့်သိန်းစက်မှုတက္ကသိုလ်-ielts-အတွက်စကားလုံးများအသုံးအနှုံး၂","title":"IELTS အတွက်စကားလုံးများအသုံးအနှုံး(၂)","description":"\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe Usages of Words For IELTS\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eIELTS \u003c\/strong\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eအတွက် စကားလုံးအသုံးအနှုန်း\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003e(1) quite\/ fairly\/ really\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eQuite\u003c\/strong\u003e \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eသည် တော်တော်၊ တကယ့်ကိုဟုအဓိပ္ပာယ်ရပြီး အမေရိကန် အင်္ဂလိပ်အသုံးအနှုန်း ဖြစ်သည်။ \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003ee.g. The service of this restaurant is quite good.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eဒီစားသောက်ဆိုင်ရဲ့ ဝန်ဆောင်မှုက တကယ့်ကို ကောင်းတယ်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e► \u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eQuite nice = \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eအလွန်ကောင်းသည်။\u003c\/span\u003e.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003ee.g Your present is quite nice for me. \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eမင်းရဲ့ လက်ဆောင်က အလွန်ပဲ ကောင်းပါတယ်။\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eFairly \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eသည် အတန်အသင့်ဟု အဓိပ္ပာယ်ရသည်။\u003c\/span\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003ee.g This cinema is fairly nice.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eသည်ရုပ်ရှင်က အသင့်အတင့် ကောင်းပါတယ်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eBritish English \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eနဲ့\u003c\/span\u003e American English\u003c\/strong\u003e \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eတွင်သဘောကျကြောင်း၊ ထောက်ခံကြောင်း ပြောဆိုရာတွင် \u003c\/span\u003ereally \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eကို သုံးလေ့ရှိ သည်။ “တကယ့်ကို၊ သိပ်ကို” ဟု အဓိပ္ပာယ်ရသည်။ \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003ee.g The film was really good. \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eဒီရုပ်ရှင်ကားက တကယ့်ကို ကောင်းတယ်ဗျာ။\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003e(2) raise\/ rise\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e- Raise \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eသည် \u003c\/span\u003eTransitive verb (\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eကံလို ကြိယာ) ဖြစ်သည်။\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eကြွခြင်း၊ မော့ခြင်း၊ ထူခြင်း၊ ထောင်ခြင်းတို့ကို ဖော်ပြလိုလျှင်\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eraise \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eကို သုံးသည်။ \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003ee.g Mg Mg raised his head from the pillow.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eမောင်မောင်သည် ခေါင်းအုံးပေါ်မှ သူ့ဦးခေါင်းကို မော့လိုက်တယ်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eတစ်စုံတစ်ရာ မြင့်တက်ခြင်း၊ ထိုင်ရာမှထခြင်းကို ဖော်ပြရာတွင် \u003c\/strong\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003erise \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eကို သုံးသည်။ \u003c\/span\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003ee.g\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003e (\u003c\/span\u003e1) U Ba rise from his chair.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eဦးဘဟာ သူ့ကုလားထိုင်မှ ထလိုက်တယ်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e(2) The rice production rise last year.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eဆန်စပါး ထုတ်လုပ်မှုဟာ မနှစ်က မြင့်တက်ခဲ့တယ်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eRise \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eနဲ့ \u003c\/span\u003eBritish English \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eတွင် သုံးပြီး \u003c\/span\u003eRaise \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eကို\u003c\/span\u003e American English \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eတွင် သုံးသည်။ လစာတိုးခြင်းကို ဖော်ပြရာတွင် \u003c\/span\u003erise \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eနှင့် \u003c\/span\u003eraise \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eကို သုံးကြသည်။ \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e(1) Her boss raised her salary last month.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eသူမဘော့စ်က သူမလစာကို လွန်ခဲ့တဲ့လက တိုးပေးခဲ့တယ်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e(2) A ten per cent pay rise\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e၁၀ ရာခိုင်နှုန်း လစာတိုးပေးခြင်း\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003e(\u003c\/strong\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003e3) rare\/ scarce \u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e» \u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eScarce \u003c\/strong\u003e\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eသည် နေ့စဉ်သုံးနေကျပစ္စည်းတစ်မျိုးမျိုး ပြတ်လပ် ရှားပါးသွားလျှင် သုံးသည်။ \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003ee.g Water is scarce in this village.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eဒီရွာမှာ ရေက ရှားပါးတယ်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eRare\u003c\/strong\u003e \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eသည် ကြုံရခဲသောဖြစ်ရပ်၊ ဖြစ်ခဲသောဖြစ်ရပ်နှင့်ပတ်သက်၍သုံးသည်။ \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003ee.g U Ba gave a rare interview on televison.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eဦးဘဟာ တယ်လီဗေးရှင်းမှာ အင်တာဗျူးခဲတယ်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eတစ်ချိန်က ပေါများသော်လည်း ယခု ရှားပါးသွားလျှင် \u003c\/strong\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003erare\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eကို သုံးသည်။ \u003c\/span\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003ee.g The tiger is now a rare animal.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eကျားဟာ ယခုအခါ ရှားပါးတဲ့တိရစ္ဆာန် ဖြစ်တယ်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003e(4) motive\/ ground\/ justification\/cause\/ reason\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e» \u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eMotive \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eသည် တစ်စုံတစ်ရာ ပြုလုပ်ရန် စေ့ဆော်ချက်၊ ရည်ရွယ်ချက်ကို ဖော်ပြရာတွင် သုံးသည်။\u003c\/span\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003ee.g The man did not seem to have a motive.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eဒီလူကြီးမှာ ရည်ရွယ်ချက်ရှိခဲ့ဟန် မတူဘူး။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eတရားဝင်အကြောင်းပြချက်ကို ဖော်ပြရန် \u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eground\u003c\/strong\u003e \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eကို သုံးသည်။\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eplural (grounds) \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eအနေဖြင့်လည်း သုံးသည်။ \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003ee.g Mya Mya left her job on medical grounds.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eမြမြဟာ ဆေးအကြောင်းပြချက်တွေနဲ့ သူမ,\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eအလုပ်မှ ထွက်ခဲ့တယ်။\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eCause \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eသည်\u003c\/span\u003e\u003c\/strong\u003e အကြောင်းရင်းဟု အဓိပ္ပာယ်ရသည်။ စိတ်ထဲတွင် ခံစားချက်ဖြစ်ပေါ်စေရန် ထိုက်သင့်သော အကြောင်းရင်း၊ ယုံကြည် ရန် အကြောင်းရင်းကို ဖော်ညွှန်းရာတွင် cause \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eကို သုံးလေ့ရှိ သည်။ \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003ee.g There should be no cause for pretending between us. \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eငါတို့ကြားမှာ ဟန်ဆောင်ခြင်းအတွက် အကြောင်းရင်း မရှိသင့်ပါဘူး။\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eလုံလောက်သော အကြောင်းပြချက်ကို ဖော်ပြလိုလျှင် \u003c\/strong\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003ereason\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eနှင့် \u003c\/span\u003ejustification \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eကို အသုံးပြုသည်။ \u003c\/span\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003ee.g The police had no reason to explain her.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eရဲတွင် သူမကို ရှင်းပြရန် အကြောင်းရင်း မရှိခဲ့ချေ။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eWhat is the justification about this fair case? \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eသည်လို မှန်ကန်တဲ့ ကိစ္စရပ်နဲ့ပတ်သက်လို့ အကြောင်းရင်းက ဘာလဲ။\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u0026gt; \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eအကြောင်းပြချက်\/ ဆင်ခြေပေးလိုလျှင် \u003c\/span\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003ereason\u003c\/strong\u003e \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eကို အသုံးများသည်။ \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003ee.g U Mya didn't give any reason for his decision.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eဦးမြဟာ သူ့ ရဲ့ ဆုံးဖြတ်ချက်အတွက် ဆင်ခြေတစ်ခုခု မပေးခဲ့ဘူး။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eCause \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eသည် တစ်စုံတစ်ရာ ဖြစ်ရခြင်း၏ အကြောင်းရင်းကိုဖော်ညွှန်းသည်။ \u003c\/span\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003ee.g Police are investigating the cause of the crime.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eရဲတွေဟာ မှုခင်းရဲ့ အကြောင်းရင်းကို စုံစမ်းမေးမြန်းနေတယ်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003e(5) lately\/ not long ago\/ recently\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u0026gt; Lately \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eသည် အတိတ်ကာလက တစ်စုံတစ်ရာ ဖြစ်ခဲ့ကြောင်းကိုညွှန်းသည်။ \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003ee.g Have you been to the museum lately?\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eမင်း မကြာသေးမီက ပြတိုက်ကို ရောက်ဖူးသလား။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eအတိတ်ကာလက မကြာသေးသောအချိန်ကို ဖော်ပြလျှင် not long ago \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eကို သုံးသည်။ \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003ee.g They moved house not long ago.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eသိပ်မကြာသေးတဲ့ကာလက သူတို့အိမ်ပြောင်းခဲ့တယ်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eRecently \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eသည်\u003c\/span\u003e\u003c\/strong\u003e များမကြာမီ အတိတ်ကာလက တစ်စုံတစ်ရာ ဖြစ်ခဲ့ကြောင်းကို ညွှန်းသည်။ အမေးဝါကျနှင့် Affirmative \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eအဟုတ်ဝါကျများတွင် သုံးသည်။ ။ \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003ee.g U Ba has recently brought a house. \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eဦးဘသည် မကြာသေးမီက အိမ်တစ်လုံး ဝယ်ခဲ့သည်။ \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eDid she go to the party recently? \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eသူမ မကြာသေးမီက ပါတီပွဲ တက်ခဲ့သလား။\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003e(6) relation\/relations\/relationship\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eRelation \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eသည်\u003c\/span\u003e\u003c\/strong\u003e တစ်နိုင်ငံနှင့်တစ်နိုင်ငံ ဆက်စပ်မှု၊ ဆက်နွှယ်မှုကို ဖော်ပြသည်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003ee.g There is a trade relation between Myanmar and Thailand.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eမြန်မာနိုင်ငံနှင့် ထိုင်းနိုင်ငံအကြား ကုန်သွယ်မှု၊ ဆက်ဆံရေး ရှိသည်။\u003c\/p\u003e","brand":"စိတ်ကူးချိုချိုစာပေ","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45550597177493,"sku":"","price":1800.0,"currency_code":"MMK","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0609\/9756\/6613\/products\/IELTS-_-2_d767af52-58de-4415-b628-018d552efd21.jpg?v=1730248257"}],"url":"https:\/\/mgyoe.com\/collections\/print-books-english-language.oembed?page=7","provider":"mgyoe.com","version":"1.0","type":"link"}