{"title":"ကာတွန်း — ဝတ္ထုစာပေ","description":null,"products":[{"product_id":"ဦးအောင်သိမ်းမြတ်-မြန်မာရိုးရာဟာသပုံပြင်များအမှတ်၃","title":"မြန်မာ့ရိုးရာဟာသပုံပြင်များအမှတ်(၃)","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eလူဖြစ်လိုက်၊ မျောက်ဖြစ်လိုက်\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e“ကယ်တော်မူပါ ဘုရား၊ ရွှေနန်းရှင် ကယ်တော်မူပါ ဘုရား”\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eအနောက်နန်းတစ်ခုလုံးမှာ ငိုသံတွေ ဖုံးလွှမ်းနေသည်။ မောင်းမ အချို့သည် ဘုရင်မင်းမြတ်ထံ ငိုယိုကာ ပြေးလာကြသည်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eဘုရင်မှာ လွှတ်တက်ကာ တရားစီရင်နေခိုက် ဖြစ်သည်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e“သမီးတော် ချိုးရေတော် သုံးနေတုန်းမှာ လူစင်စစ်က မျောက်ဖြစ် သွားကြောင်းပါ ဘုရား”\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eဟယ်ခနဲ၊ ဟင်ခနဲ၊ ဟာခနဲ အော်သံတွေ ညံသွားသည်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e“ဟဲ.. ဟဲ... ပြန်တင်စမ်း”\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e“အရှင့် သမီးတော် ချိုးရေတော် သုံးနေရာက မျောက်ဖြစ် သွားပါပြီ ဘုရား၊ ကယ်တော်မူပါဦး ဘုရား”\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eအထိန်းတော်ကြီး၏ ဒုတိယတင်လျှောက် စကားသည် ပထမ စကားကို မချေဖျက်နိုင်ချေ။ ထပ်မံ၍သာ အတည်ပြုသည်။ သို့ဖြစ်၍ အမှုကို ရွှေ့ဆိုင်းသည်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eဘုရင်မင်းမြတ် ကိုယ်တော်တိုင် သမီးတော်စံရာ မြနန်းတော်သို့ လိုက်လံရှုစားသည်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eတိုင်းအလီလီ၊ ပြည်အစို့စို့မှ မင်းညီမင်းသားများ လာရောက် စေ့စပ်ပြောဆိုကြသော်လည်း ခေါင်းခါလွှတ်သော သမီးတော်။ လှပါ ပေသည်၊ ယဉ်ပါပေသည်ဟု မြင်သူတိုင်း ချီးမွမ်းရသော သမီးတော်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eသည်သမီးတော် စံနေကျ ရွှေသလွန်တော်ထက်၌ ဘုရင့်သမီးတော် အစား မျောက်တစ်ကောင် ရောက်နေသည်။ မျောက်သည်လည်း မောင်းမမိဿံများနှင့် မယ်တော် မိဖုရားနည်းတူ ငိုကြွေးနေသည်။ ဘုရင့် သမီးတော် သုံးဆောင်နေကျ အဝတ်တွေ ဝတ်ထားသည်။ ရတနာတွေ ဆင်ယင်ထားသည်။ သန့်စင်ပန်းတစ်ခက် ပန်ဆင်ထားသည်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e“မြင်ရချက် မသက်သာပါကလား သမီးတော်ရယ်”\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eထိုအခါတွင် “ကယ်မသနားတော်မူပါဦး အရှင်မင်းကြီး ဘုရား” ဟု မိဖုရားကြီး ငိုယိုလျှောက်ထားသည်။ “သမီးတော်ရဲ့ အဖြစ်ကို မြင်ဝံ့သေးရဲ့ လား ဘုရား”\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eမျောက်ထံမှ ထွက်ပေါ်လာသော အသံမှာ သမီးတော်၏ အသံ ဖြစ်သည်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eဤသည်မှာ သမီးတော်ပေတည်းဟု ဘုရင်မင်းမြတ် လက်မခံဘဲ နေ၍မရတော့ပေ။\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e“ဘယ်လိုက ဘယ်လိုဖြစ်သွားတယ်ဆိုတာ လျှောက်တင်စမ်းပါဦး သမီးတော် ကလေးရယ်” ။\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eဝမ်းနည်းစရာထဲမှ ဝမ်းသာစရာ ဖြစ်သည်။ လူစင်စစ်က မျောက် ဖြစ်သွားသဖြင့် လူစကားပြောတတ်တော့မည် မမျှော်လင့်။ ယခုကဲ့သို့ အသံထွက်လာသောအခါ ရုပ်မမြင်ရပေမဲ့ အသံတော့ ကြားနေရသေး သည် မဟုတ်သလော။\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eဤ ဝမ်းသာစိတ်ဖြင့်ပင် ဝမ်းသာအားရ မေးမိသည်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e“ရံရွေတော်များ အသင့်ပြင်ဆင်ပေးထားတဲ့ ချိုးရေတော် သုံးဖို့ အခန်းထဲကိုဝင်ပြီး သမီးတော် ရေချိုးပါတယ် ခမည်းတော်ဘုရား၊ ဒူးတွေ၊ လက်တွေဆွတ်၊ မျက်နှာဆွတ်ပြီး ကုပ်ပေါ်က လောင်းအချမှာ ဘယ်က အမှိုက်တွေ လက်ပေါ်ရောက်လာပါလိမ့် အတွေးနှင့် လက်ဖမိုးကို ပွတ်သပ် ပါတယ်။ ဒါပေမဲ့ ပွတ်မယ့် လက်မှာ အမွေးတွေ ပေါက်နေပါတယ်။ သမီးတော်လည်း အထိတ်တလန့်နှင့် လက်မောင်းကို ကြည့်တော့ အမွေး တွေ၊ ဒါနှင့် မှန်ထဲကိုလည်း ကြည့်လိုက်ရော အမယ်လေး.. မျောက်ကြီး အော်မိရာက သမီးတော် သတိလစ်သွားတာပါပဲ ခမည်းတော်ရဲ့ ၊ ဘယ်လိုလုပ်မတုန်း ဘုရား”\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eကြမ်းပေါ်တွင် ဒူးထောက် ခစားနေသော မျောက်က ဘုရင်ကို ဖက်ပြီး ငိုကြွေးရှာသည်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eဘုရင်မှာလည်း ပျောက်၏ ခေါင်းကို မရဲတရဲ ပွတ်သပ် ပေးရင်း နှစ်သိမ့်ရသည်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e“သမီးတော် ဘာမှမပူနှင့်၊ အောက်လမ်းဆရာ၊ အထက်လမ်း ဆရာ ပေါင်းစုံကို ပင့်ပြီး ခမည်းတော် ကုသပေးမယ်။ ပျော်ပျော်သာ စံမြဲ စံစေဗျား”\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eထိုသို့ နှစ်သိမ့်အပြီးတွင် အထိန်းတော်အား လှမ်းမေး၏။\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e“မယ်မင်းတွေ့ပုံ တင်စမ်းဟဲ့”\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e“အရှင့် သမီးတော် ငယ်သံပါအောင် အော်တဲ့အသံကြားလို့ ချော်ပဲလဲသလား၊ ဖားပျံပဲ တွေ့သလား စိုးရိမ်တကြီး ပြေးသွားတော့ သခင်မကို ရေချိုးရုံ အဆောင်တော်ထဲမှာ မတွေ့ပါဘူး ဘုရား၊ ကြေးမုံပြင် ရှေ့မှာ ခွေခွေလေးလဲနေတဲ့ မျောက်ဝံကြီးကို တွေ့ရပါသ ဘုရား”\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e“အေးပေါ့၊ အဲဒါဟာ သမီးတော်ပေါ့”\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e“သို့ပေမဲ့ ဝတ်ထားတဲ့ ဝတ်လဲတော်၊ ဆင်ယင်ထားတဲ့ ဘယက် တန်ဆာ ဒွါဒရာတွေနှင့် သန့်စင်ပန်းကို ထောက်ရှုရရင် အရှင့် သမီးတော် ပဲ ဖြစ်ရမယ်ဆိုပြီး အဆောင်တော်ထဲကို သယ်ခဲ့ရတာပါ ဘုရား”\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eဘုရင်မင်းမြတ်သည် ခေါင်းတညိတ်ညိတ် နားထောင်အပြီး၌ အားပေးစကား ထပ်မံပြောကာ သမီးတော်၏ မြနန်းမှ ပြန်ကြွခဲ့သည်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eပညာရှိ သုခမိန်များကို ရှေ့တော်သို့ခေါ်၍ တိုင်ပင်တော်မူသည်။ | \u003cspan\u003eပညာရှိများကလည်း စုန်းတိုက်၊ နတ်တိုက်၊ သူပြု၊ ပယောဂမို့သာ လူစင်စစ်က မျောက်ဖြစ်ရသည်။ အထက်လမ်းဆရာများနှင့် ကုသပါရန် တိုက်တွန်းကြသည်။\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eသို့အတွက် တော်ပေ့၊ ကျော်ပေ့ သတင်းကြီးသော ဘိုးတော်၊ ဘတော်၊ ဘွားတော်၊ မယ်တော်၊ အဘိုး အစရှိသည့်သူများကို တစ်ယောက်ပြီးတစ်ယောက် ဆင့်ခေါ်သည်။ သမီးတော်ကို ပြသသည်။ ကုသနိုင်ပါမည်လော။\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eဆင်းရဲသား၏သားသမီးဖြစ်ပါမူ လှည့်စားကောင်း လှည့်စားမိ မည်။ ဘုရင်ကိုကား မလုပ်ရဲကြ။ အချိန်မရွေး ရာဇဒဏ်သင့်နိုင်သည် မဟုတ်လော။ ထိုကြောင့် ရိုးသားစွာ ဝန်ခံကြ၏။ မတတ်နိုင်ပါ ဘုရား။ ဘုရင်မင်းမြတ်သည် အောက်လမ်းဆရာ အတော်ဆုံး၊ အတတ်ဆုံးတွေ ကို ဆင့်ခေါ်ပြန်သည်။ သူတို့လည်း မလှည့်စားရဲ။ မလိမ်ညာရဲ။ အမှန် အတိုင်းသာ လျှောက်ထားကြ၏။ မကုသနိုင်ကြောင်းပါ ဘုရား။\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eဆေးဝါးဓာတ်စာဖြင့် ကုသသောဆေးသမားတွေ၏ တင်လျှောက် စကားမှာမူ ရှင်းလှသည်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e“ရောဂါ တစ်စုံတစ်ရာဖြစ်တာ မဟုတ်ရင် မကုသနိုင်ပါ ဘုရား၊ အရှင့် သမီးတော်ရဲ့ အဖြစ်အပျက်ဟာ တွေးတောကြံဆလို့ မရအောင် ထူးဆန်းလှပါသ ဘုရား”\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eဘုရင်မင်းမြတ်၏မျှော်လင့်ချက်မှာ တစ်နေ့ထက်တစ်နေ့၊ တစ်လ ထက်တစ်လ လျော့ပါးလာခဲ့သည်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eနောက်ဆုံးတွင် မောင်းခတ်ကြေညာရန်သာ ရှိတော့သည်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eသမား အကျော်အမော်တွေပင် ခေါင်းခါသွားလျှင် မောင်းကြော် ၍ကော ဘာများထူးခြားလာပါမည်နည်း။ ရလိုရငြား၊ ဖြစ်လိုဖြစ်ငြား မျှော်လင့်ချက် ဖြစ်ပါသည်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eမြို့ရွာ အသီးသီးတွင် ရွက်ပုန်းသီး ပညာရှင်တွေ ရှိတတ်သည်။ သူတို့ကြားသောကြောင့်၊ သူတို့သိသောကြောင့် ထွက်လာခဲ့ကြသော် ဟူသည့် မရေမရာ မျှော်လင့်ချက်အရ မောင်းကြော်ခြင်း ဖြစ်သည်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e“တိုင်းသူပြည်သား လူအများတို့လေး...\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eဘုရင်မင်းမြတ်၏သမီးတော်တွင် ထူးဆန်းသောရောဂါကျ ရောက် ဖိစီးနေခဲ့ရာ ရှင်းလင်းကင်းစင်အောင် ကုသပေးနိုင်သူ မည်သူ့ အားဖြစ်စေ စည်းစိမ်ထက်ဝက်ခွဲ၍ အိမ်ရှေ့ ဥပရာဇာအရာ ချီးမြှင့်တော်မူ မည်ဖြစ်ကြောင်း ဘုရင့် အမိန့်တော်” ။\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eအိမ်ရှေ့ ဥပရာဇာအရာသည် ဘုရင်၏ တစ်ဝက်အရေးပါသူ ဖြစ်ရာ လူတွေ သွားရည်ယို၏။ ဘုရင့် မောင်းကြော်သံတွင်လည်း ဘာရောဂါဟု မပါသည့်အတွက် လူကြီး၊ လူလတ်၊ လူရွယ်တွေ ဥဒဟို လာကြ၏။\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e“မောင်မင်းဟာ လိပ်ပြာကို လူ၊ လူကို လိပ်ပြာဖြစ်အောင် စွမ်းဆောင်နိုင်ပါ့မလား”\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eဘုရင့် သမားတော်ကြီး၏ ဆီးကြို အမေးဖြစ်သည်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e“အဲဒါတော့ မစွမ်းပါ ခင်ဗျား”\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e “မစွမ်းရင် ပြန်တော့” သုံးရက်မြောက်သောနေ့တွင် ညှိုးညှိုးနွမ်းနွမ်းနှင့် လူငယ်\u003c\/p\u003e","brand":"စိတ်ကူးချိုချိုစာပေ","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45529295716501,"sku":"","price":4750.0,"currency_code":"MMK","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0609\/9756\/6613\/products\/1_db3049d6-3ac9-49ad-8109-2659e8be4130.jpg?v=1730258784"},{"product_id":"ဦးအောင်သိမ်းမြတ်-သံကိုကြွက်စားသားကိုစွန်ချီနှင့်မြန်မာ့ရိုးရာစကားပုံ-ပုံပြင်များ","title":"သံကိုကြွက်စားသားကိုစွန်ချီနှင့်မြန်မာ့ရိုးရာစကားပုံ ပုံပြင်များ","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eစာဦး အမှာ\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eအနက်အဓိပ္ပာယ်ဖြင့် ပြည့်စုံ၍ လူအများ စံပြု ပုံခိုင်း ပြော ဆိုလေ့ရှိသော စကား၊ ပြောထုံး စကားသည် စကားပုံ” ဖြစ်၏။\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eရည်ရွယ်ချက် တစ်ခုခုအရ စိတ်ကူးဖြင့် အဆန်း တကြယ် ဖွဲ့နွဲ့ ရေးသားပြောဆိုသော ပုံဝတ္ထုကို ပုံပြင်”ဟု ခေါ်၏။\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eသို့ဖြစ်၍ စကားပုံ ပုံပြင်များ” ကို ပြုစုမည် ဆို သောအခါ ‘အနက် အဓိပ္ပာယ်ဖြင့် ပြည့်စုံ၍ လူအများ စံပြု ပုံခိုင်း ပြောဆိုလေ့ရှိသော စကားနှင့် အကျုံးဝင်သော ပုံပြင် ကို ရှာဖွေရပါသည်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eပုတ္တောဝါဒ ဆုံးမစာတွင်\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eစကားမွှေ၊ စကားနှောက်၊ စကားတတ်\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eစကားလျှောက်၊ စကားထား၊ စကားနှပ်\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eစကားပွား၊ စကားသွား၊ စကားသိပ်\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eစကားလာ၊ စကားညှာ၊ စကားချိတ်\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eစကားနှိပ်၊ စကားမိတ်၊ စကားသွမ်း\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eစကားလှယ်၊ စကားဖယ်၊ စကားခြမ်း\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eစကားသွေး၊ စကားလေး၊ စကားမှတ်\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eစကားပေါ့၊ စကားလျော့၊ စကားဟတ်\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eစကားတင်း၊ စကားသွင်း၊ စကားလော\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eစကားမြူ၊ စကားချူ၊ စကားပြော\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eစကားခေါ်၊ စကားချော်၊ စကားသွေး\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eစကားယှက်၊ စကားဝှက်၊ စကားသေ\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eစကားဖန်၊ စကားထန်၊ စကားရှင်\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eစကားနှိပ်၊ စကားရိပ်၊ စကားရွှင်\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eစကားဖမ်း၊ စကားဆန်း၊ စကားအုပ်\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eစကားမွှေ၊ စကားထွေ၊ စကားချုပ်\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eစကားလှိုင်း၊ စကားဝိုင်း၊ စကားမြှောက်\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eစကားသာ၊ စကားနာ၊ စကားချောက်\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eစကား၊ စကားမေး၊ စကားဟိန်း ၊\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eစကားလျှောက်၊ စကားနောက်၊ စကားချိန်း\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eစကားသင်၊ စကားတင်၊ စကားနေ\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eစကားတည်၊ စကားရှည်၊ စကားပွ\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eစကားတို၊ စကားဖို၊ စကားကြွ\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eစကားမ၊ စကားလှ၊ စကားဖြေ\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eစကားပင်၊ စကားနှင်၊ စကားနေ\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eစကားဆုံး၊ စကားရှုံး၊ စကားနိုင်၊ စကားပိုင် ဟူ၍ စကား ၇၉ မျိုးကို ဖော်ပြထားပေ၏။\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eယင်းတို့အထဲမှ ပုံပြင်ဖြစ်သော စကားပုံများကို ရှာဖွေထုတ်နုတ် ယူရ၏။ သို့ရာတွင် စကားပုံ ရှိသော်လည်း ဆီလျော်သော ပုံပြင်များ မရှိပေ။\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eထိုအထဲတွင် အဓိပ္ပာယ်ကောက် ချော်စောင်းနေသော “စကားစဉ်” များ၊ “ဆိုရိုးစကား” များ ရောထွေးနေပြန်ပါသေး သည်။ ပုံစံအားဖြင့် “ပါးကိုက် နားကိုက်” ဖြစ်ပါသည်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eထိုစကားကို အဓိပ္ပာယ် ပြန်သူများက “ကိုယ့်ပါးကို သူက ကိုက်လျှင် ကိုယ်က သူ့နားရွက်ကို ပြန်ကိုက်သည်” ဟု ဆိုကြ၏။\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eအမှန်မှာ သွားရောဂါကြောင့် ပါးတစ်ဝိုက်၌ နာကျင် ကိုက်ခဲလာပါက နားဝန်းကျင်လည်း ကိုက်ခဲ နာကျင်လာတော့ခြင်းသာ ဖြစ်၏။ နွားကုပ် လက်ကိုင်သမားများကမူ “ဒါလည်း တစ်မျိုးပါ”ဟု ဆိုကြပေလိမ့်မည်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eစကားပုံပေါင်း နှစ်ထောင်ကျော်ရှိသည် ဆိုစေကာမူ ဆုံးမစာ ကြွေးကြော်သံများကို ရောနှောထည့်ထားခြင်းသာ ဖြစ်ပေသည်။ ပုံစံအားဖြင့် ကြိုးစားက ဘုရားဖြစ်သည်။ တောင်ကြီး ဖဝါးအောက်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eတစ်ဖန် အချိန်နှင့် ဒီရေသည် လူကို မစောင့်.. အစရှိ သည့် နိုင်ငံခြား ဆိုထုံး စကားမျိုးများကိုလည်း မြန်မာ စကား ပုံ ဖြစ်လေဟန် ထည့်သွင်းထားသည်များကို တွေ့ရပါသည်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eကျည်းကန်ရှင်ကြီး၏ စကားပုံ မေတ္တာစာတွင်\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e“သားချင်းပေါက်ဖော်တော် နီးစပ်သည် မှန်စေ.. ပေး ကမ်းခဲသည်၊\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e“မြဲစွဲ ခယမ်း၍ ထမ်းရွက်သည် မှန်စေ... အရှင့်အကျိုးကို ဆောင်ခဲ့သည်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e“ကြီးကဲသည်မှန်စေ ညီညွတ်အောင် စီရင်ခဲသည်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e“အပေးရှိမှ အဖော်ရသည်၊ အရေးရှိက အကျော် ရ သည်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eအစကောင်းမှ အနှောင်း သေချာသည်” ဟူ၍ လည်း ကောင်း၊\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e“အသွေး အဆင်း လှ၏၊ အကျင့်က ယုတ်သည်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e“ထင်ရှား၏၊ စကား မဟုတ်၊\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eအလုပ်အဆောင် ကောင်း၏၊ အပေါင်းမိတ်နှင့် မပြည့်စုံ၊\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e“ဂုဏ်သတင်း ရှိ၏၊ မတတ်” ဟူ၍ လည်းကောင်း၊\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e“အမှတ်အသား ရှိ၏၊ လိုခါမရ၊\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e“အစ ကောင်း၏၊ အဆုံးမတိုင်၊\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e“အနိုင်အပိုင် ပြု၏၊ အရ မမှန်၊\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eအကြံကို သိ၏၊ မခင်ယင်၊\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e“ကြောင့်ကြသည် ဆို၏။ အမှု မပြီး” ဟူ၍ လည်း ကောင်း တွေ့ရသော်လည်း ဆိုရိုးစကားနှင့် ဆုံးမစာများသာ များနေပါသည်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eထိုနည်းတူပင် ပေါက္ကံ မောင်ချို စကားပုံတွင်လည်း\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e“သူတစ်ပါး ဥစ္စာ ဖြစ်လေက စွန့်ပစ်သော တံတွေး ပေါက်ကဲ့သို့၊ သူ့မယားကို ယဉ်ပါးခြင်း၌ လူသတ် ယောက်ျား သည် လက်ဝယ် တင်ထားသော ဓား ရှိသကဲ့သို့”စသည်ဖြင့် လည်းကောင်း၊\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e“မမြင်ရာသည် ဆေးသမား၊ မကြားရာသည် တရား သူကြီး၊\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e“မနှီးနှောရာသည် မင်းလုလင်၊ မတိုင်ပင်ရာသည် ရှေ့ နေ ရှေ့ရပ်၊\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e“မစေအပ်ရာသည် မိန်းမလျာ၊ မလာ မသွားရာသည် နတ်စင်” စသည်ဖြင့် လည်းကောင်း ဖော်ပြထားသော်လည်း ဆုံးမစာ က များပါသည်။ သို့ဖြစ်၍ ပုံပြင်နှင့်တွဲ၍ ဖော်ပြနိုင်သော စကားပုံများမှာ ထင်သလောက် မများပါ။ မောင်ပုလဲဆိုသူ နှင့် မောင်နံပ ဆိုသူတို့မှာ အလွန်ချစ်ခင်ကြသဖြင့် “ပုလဲ နံပသင့်သည်” ပြောရာက ပုလဲ နံပတွင်သည် ဆိုသော အရာ မျိုးမှာလည်း လိုရာ ဆွဲလွန်းသည် ယူဆပါသည်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eမြန်မာ့ရိုးရာ စကားပုံများကို ပြုစုရာတွင် ၅၅၀ နိပါတ် တော်များကို ရှောင်ကွင်းခဲ့ပါသည်။ ရိုးရာပုံပြင်များကိုသာ ဖော်ထုတ်လိုသောကြောင့် ဖြစ်ပေသည်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eယခု စကားပုံ ပုံပြင်များ’ တွင်ကား ရှောင်၍ မလွတ် တော့ပါ။ ပုံစံအားဖြင့် “မရ ရသက ချိုင်” နှင့် “စူဠလိပ် ရေထဲလွှတ်သလို” တို့ ဖြစ်ပါသည်။ မဟာသုတသောမ ဇာတ်နှင့် မဟာနိပါတ်ဝင် ဘူရိဒတ်ဇာတ်တို့မှ ဖြစ်ပါသည်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eသို့ဖြစ်သောကြောင့် စကားပုံရှိတိုင်းလည်း ပုံပြင်မရှိ၊ ပုံပြင်ရှိတိုင်းလည်း စကားပုံ မရှိ၊ ကာရန်မိရာ စပ်ဟပ် ရွတ်ဆိုထားတိုင်းလည်း စကားပုံ မဟုတ်ကြောင်း သတိမူမိ ကြစေရန် ဖော်ပြလိုက်ပါသည်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"text-align: right;\"\u003e\u003cstrong\u003eဦးအောင်သိမ်းမြတ်\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"စိတ်ကူးချိုချိုစာပေ","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45529308004501,"sku":"","price":6175.0,"currency_code":"MMK","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0609\/9756\/6613\/files\/001_fb1d6cd6-dfb8-4f1f-bfcd-19377f821cae.jpg?v=1770879272"},{"product_id":"ခင်မောင်သန်းစိတ်ပညာ-ကမ္ဘာ့-ဒဏ္ဍာရီ-ပုံပြင်များ","title":"ကမ္ဘာ့ ဒဏ္ဍာရီ ပုံပြင်များ","description":"\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003e(\u003c\/strong\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003e၁)\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eအီဂျစ် ဒဏ္ဍာရီပုံပြင်များ \u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eအိုဆီရစ်နှင့် အိုက်ဆစ်\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eကမ္ဘာဦးကာလ “အိုဆီရစ်” အုပ်စိုးစဉ်အခါက ကမ္ဘာမြေပေါ်မှာ သေခြင်းတရားဆိုတာ မရှိခဲ့ဘူး။ လူသားတွေဟာ ထာဝရ အသက် ရှင်နေခဲ့ကြတယ်။ သူတို့မှာ ဓား၊ လှံ စတဲ့ လက်နက်တွေလည်း မရှိတော့ စစ်မက်ဖြစ်ပွားမှုဆိုတာ လုံးဝ မရှိဘူး။ ကမ္ဘာမြေအနှံ့ ကြားရတဲ့အသံတွေက ဂီတသံတွေပဲ ဖြစ်တယ်။ လူသားအားလုံးဟာ တစ်ဦးကိုတစ်ဦး ချိုသာစွာ ပြောဆိုကြတယ်။ ဟောပြောသံတွေ၊ တေးကဗျာရွတ်ဆိုသံတွေကိုပဲ ကြားနေရတယ်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eလူသားတွေမှာ အသိဉာဏ်ရှိလာအောင် အိုဆီရစ်က သင်ပေး တယ်။ အနုပညာဖွံ့ဖြိုးလာအောင်လည်း သူက သင်ကြားပေးတယ်။ စပျစ်တွေ စိုက်ပျိုးတတ်အောင် သင်ပေးတယ်။ ဂျုံစပါးတွေ၊ သစ်သီး သစ်ပင်တွေ စိုက်ပျိုးတတ်အောင်လည်း သင်ပေးတယ်။ ပန်းပင်တွေ စိုက်ပျိုးပြီး ပန်းအလှကို ခံစားတတ်အောင်လည်း သင်ပေးတယ်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eလူသားတွေဟာ တစ်ဦးနဲ့တစ်ဦး ခိုက်ရန်မဖြစ်ပွားဘဲ အဆင် ပြေပြေ နေနိုင်အောင် ဥပဒေတွေ ပြုလုပ်ပေးတယ်။ နတ်ဘုရားတွေ အကြောင်း သိနားလည်အောင်နဲ့ ပ,သတတ်အောင်လည်း သင်ကြား ပေးတယ်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eဒါတွေဟာ အိုဆီရစ် ပေါ်ပေါက်လာမှ ဖြစ်ပေါ်လာခဲ့တဲ့ အကြောင်းရပ်တွေပါ။ သူ မရှိသေးခင်တုန်းက ကမ္ဘာကြီးဟာ ပုံသဏ္ဌာန်ရယ်လို့ မရှိဘူး။ ဟင်းလင်းပြင်ကြီးကလည်း အသူတရာ မက နက်ရှိုင်းတယ်။ အဲဒီဟင်းလင်းပြင်ကြီးရဲ့ နတ်ဘုရားကို “နုအု” လို့ ခေါ်တယ်။ နုအူက တစ်ဆင့် “ရီး” လို့ ခေါ်တဲ့ နေနတ်ဘုရားဖြစ်ပြီး လူသားတွေထက် ပိုပြီး မြင့်မြတ်တယ်။ နတ်ဘုရား ရီးက ရှိရှိသမျှ ပုံသဏ္ဌာန်အားလုံးကို ဖန်ဆင်းတယ်။ သူ့ အတွေးအခေါ်က နေပြီး အပေါ်ပိုင်း လေထုနဲ့ အောက်ပိုင်း လေထုဆိုတာ ဖြစ်ပေါ်လာတယ်။ အပေါ်ပိုင်းလေထုရဲ့ နတ်ဘုရားကို'ရှူ'လို့ခေါ်ပြီး အောက်ပိုင်းလေထုရဲ့ နတ်ဘုရားကိုတော့ “ကက်ဖီနက်” လို့ ခေါ်တယ်။ အဲဒီကမှတစ်ဆင့် 'ကွက်”လို့ ခေါ်တဲ့ မြေနတ်ဘုရားနဲ့ ‘နပ်” လို့ ခေါ်တဲ့ မိုးကောင်းကင် နတ်ဘုရားတို့ ဖြစ်ပေါ်လာကြတယ်။ အစက မိုးကောင်းကင်နဲ့ ကမ္ဘာ မြေကြီးဟာ ထိနေကြတယ်။ နောက်မှ မိုးကောင်းကင်က အပေါ်ပိုင်း ရောက်သွားပြီး ကမ္ဘာမြေကြီးက အောက်မှာ ကျန်ရစ်ပြီး တခြားစီ ဖြစ်သွားကြတယ်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eနတ်ဘုရား ရီးရဲ့ မျက်လုံးက ပထမဆုံးသော ယောက်ျားနဲ့ ပထမဆုံးသော မိန်းမ ဖြစ်ပေါ်လာတယ်။ ဖခင် “ကွက်” နဲ့ မိခင် ‘နပ်'က အိုဆီရစ်ကို ပေါက်ဖွားလာခဲ့တယ်။ သူမွေးလာတော့ ကမ္ဘာ ပေါ်မှာ ဟစ်ကြွေးသံတစ်ခု ဖြစ်ပေါ်လာတယ်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e“အားလုံးရဲ့ အရှင်သခင်ဖြစ်တဲ့ အိုဆီရစ် မွေးဖွားလာပြီ၊ အားလုံး ကြည့်ကြဟေ့...”\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e “အိုဆီရစ်”ပြီးတော့...သူ့နှမ “အိုက်ဆစ်” မွေးလာပြန်တယ်။ နောက်တော့ ဉာဏ်ပညာနဲ့ သက်ဆိုင်တဲ့ နတ်ဘုရား “သောက်”ကို မွေးဖွားလာတယ်။ ပြီးတော့ “နက်ဖသစ်” ပေါက်ဖွားလာပြီး နောက် ဆုံးမှာ ကြမ်းတမ်းတဲ့ နတ်ဘုရား “ဆက်”ကို မွေးဖွားတယ်။ ဆက်က မိခင်ရဲ့ ခန္ဓာကိုယ်ကို အပေါက်ဖောက်သူဖြစ်တယ်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eအိုဆီရစ်နဲ့ အိုက်ဆစ်တို့ဟာ တစ်ဦးနဲ့တစ်ဦး လင်မယားလို ချစ်လာကြတယ်။ သူတို့က ကမ္ဘာမြေကြီးကို အုပ်စိုးတယ်။ သောက်က သူတို့နဲ့ အတူနေတယ်။ လူသားတွေ စာရေးတတ်အောင် သင် ပေးတယ်။ တွက်ချက်တတ်အောင်လည်း သင်ပေးတယ်။ ဆက်နဲ့ နက်ဖသစ်တို့လည်း လင်မယားဖြစ်လာကြတယ်။ ဆက်က သဲကန္တာရ ရဲ့ နတ်ဘုရားဖြစ်တယ်။ သူ့ရဲ့ ဗိမာန်ဟာ သဲကန္တာရထဲမှာ ရှိတယ်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eအိုဆီရစ်က လူသားတွေ စိုက်ပျိုးတတ်အောင် သင်ပေးတော့ သဲကန္တာရဟာ စိမ်းလန်းစိုပြည်လာတယ်။ စပျစ်ပင်တွေ၊ ပန်းပင် တွေကို စိုက်ပျိုးလာကြတယ်။ သဲကန္တာရကြီး ပျက်စီးသွားရင် နတ်ဘုရား ဆက်ရဲ့ ဘုံဗိမာန်ဟာလည်း ထိခိုက်လာမှာ ဖြစ်တော့ သဲကန္တာရမှာ စိမ်းလန်းစိုပြေနေတာကို မကြိုက်ဘူး။ စိုက်ပျိုးတတ် အောင် သင်ထားပေးတဲ့ အိုဆီရစ်ကို သူက စိတ်ဆိုးလာတယ်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eဆက်က အိုဆီရစ်ကို သေကြောင်းကြံစည်တယ်။ သတ်ဖြတ်ဖို့ အစီအစဉ်တွေ အမျိုးမျိုးလုပ်လာတယ်။ ဒါပေမယ့် အိုက်ဆစ်က အမြဲသတိရှိနေတော့ သူ့ အကြံတွေ မအောင်မြင်ဘူး၊ ရှောင်ရှားနိုင် ခဲ့တယ်။ဆက်က အိုဆီရစ်အပေါ် အကောက်ကြံပြီး သတ်ဖို့လုပ်လာ တယ်။ အိုဆီရစ်ရဲ့ ခန္ဓာကိုယ်အတိုင်းအတာကို သိအောင် လုပ်တယ်။ သူ မသိအောင် အရိပ်ကို တိုင်းပြီး ခန္ဓာကိုယ်နဲ့ အတိအကျ အံဝင် ခွင်ကျမယ့် သေတ္တာတစ်ခုကို လုပ်လိုက်တယ်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eခြောက်သွေ့ရာသီမရောက်ခင် တစ်နေ့မှာ ဆက်က စား သောက်ပွဲကြီးတစ်ခု ကျင်းပတယ်။ မိုးကောင်းကင်နဲ့ ကမ္ဘာမြေရဲ့ သားသမီးအားလုံးကို အဲဒီပွဲ လာဖို့ ဖိတ်ကြားလိုက်တယ်။ ဉာဏ် ပညာနဲ့ဆိုင်တဲ့ နတ်ဘုရား သောက်၊ ဆက်နဲ့ သူ့ရဲ့ ဇနီး နက်ဖသစ်၊ အိုဆီရစ်နဲ့ အိုက်ဆစ်တို့ ဇနီးမောင်နှံလည်း အဲဒီပွဲမှာ ရှိကြတယ်။ ဆက်က သူလုပ်ထားတဲ့ သေတ္တာကြီးကို ပြသထားတယ်။ မွှေးကြိုင် လှတဲ့ သစ်သားအမျိုးမျိုးကို ပေါင်းစပ်လုပ်ထားတဲ့ သေတ္တာဟာ ” မက်မောစရာဖြစ်တယ်။ အားလုံးက သဘောကျကြတယ်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eပျော်ပွဲရွှင်ပွဲတစ်ခု လုပ်မယ့်အကြောင်း ဆက်က ကြေညာ လိုက်တယ်။ ဆုအဖြစ် လှပတဲ့ ဒီသေတ္တာကြီးကို ပေးမှာဖြစ်ကြောင်း စားသောက်ပွဲလာသူအားလုံးကို ပြောပြတယ်။ ပြိုင်ပွဲဝင်သူရဲ့ ခန္ဓာ ကိုယ်နဲ့ အံဝင်ခွင်ကျ တော်တဲ့သူဟာ ဒီဆုကို ရမှာ ဖြစ်တယ်လို့ ဆက်က ပြောပြတယ်။ ကွက်နဲ့ နပ်ရဲ့ ကလေးတွေ သေတ္တာထဲဝင်ပြီး လဲလျောင်းကြည့်ကြတယ်။ ဆက်ကိုယ်တိုင်လည်း ဝင်ကြည့်တယ်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eသောက်နဲ့ အိုက်ဆစ်လည်း ဝင်ကြည့်ကြတယ်။ သူတို့ရဲ့ အရပ်က တိုနေတော့ သေတ္တာနဲ့ အံဝင်ခွင်ကျ မဖြစ်ဘူး။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eနောက်ဆုံးတော့ အိုဆီရစ်ဟာ သူ့ခေါင်းပေါ်က သရဖူကို ချွတ်လိုက်ပြီး သေတ္တာထဲဝင်ကာ လဲလျောင်းကြည့်တယ်။ အပိုအလို မရှိဘူး။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eသူ့နံဘေးကို သောက် ရောက်လာပြီး ကြည့်တယ်။ အိုဆီရစ် ခန္ဓာကိုယ်နဲ့ သေတ္တာကြီးက အပိုအလိုမရှိ အံဝင်ခွင်ကျ ဖြစ်နေတာကို မြင်ရတယ်။ သူက အားကျပြီး ကြည့်နေတယ်။ အလွန်ကောင်းတဲ့ သေတ္တာကြီးကို အိုဆီရစ် ပိုင်ဆိုင်တော့မှာ ဖြစ်တယ်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eအဲဒီအချိန်က ဆက်ဟာ အိုဆီရစ်အနားမှာ မရှိဘူး။ ခပ်လှမ်း လှမ်းမှာ ရောက်နေတယ်။ သူ့တပည့်တွေကို အော်ခေါ်လိုက်တယ်။ သူတို့အားလုံး စားသောက်ခန်းထဲ ဝင်လာကြတယ်။ စုစုပေါင်း ခုနှစ်ဆယ့်နှစ်ယောက်တောင် ရှိတယ်။ အိုဆီရစ် ဝင်ပြီး လဲလျောင်း နေတဲ့ သေတ္တာကြီးအပေါ်က အဖုံးပိတ်လိုက်ပြီး သံချောင်းတွေနဲ့ ရိုက်လိုက်တယ်။ ပြီးတော့ ခဲကို အရေဖျော်ပြီး ဂဟေဆော်လိုက်တယ်။သေတ္တာကြီးကို ပိတ်နေတဲ့အချိန်မှာ ဆက်ရဲ့ တပည့်တွေက ဝိုင်းရံ - ထားတော့ ဘယ်သူမှ ဝင်ရောက်ပြီး တားဆီးလို့ မရနိုင်ဘူး။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eသေတ္တာကြီးကို လုံခြုံအောင် ပိတ်လည်း ပြီးရော ဆက်က ဦးဆောင်ပြီး ခန်းမအပြင်ထွက်သွားတယ်။ သူ့တပည့်တွေက သေတ္တာ ကြီးကို ထမ်းပြီး လိုက်သွားကြတယ်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e။ အိုက်ဆစ်၊ နက်ဖသစ်နဲ့ သောက်တို့က နောက်က လိုက် ကြတယ်။ ညကလည်း အတော်နက်နေပြီဆိုတော့ မလွယ်လှဘူး။ မကြာခင်မှာ သူတို့သုံးယောက်ဟာ တကွဲတပြားစီ ဖြစ်သွားကြတယ်။ ။ ဆက်ကို မတွေ့ရတော့ဘူး။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eဆက်နဲ့ သူ့တပည့်တွေက သေတ္တာကြီးကို မြစ်ထဲပစ်ချလိုက် ကြတယ်။ အိုက်ဆစ်တို့ သုံးယောက်ဟာ နံနက်လင်းတဲ့အခါမှ မြစ်ကမ်းနဖူးကို ရောက်လာကြတယ်။ သေတ္တာကြီးက မြစ်ရေမှာ မျောပါသွားပြီး ပင်လယ်ထဲ ရောက်သွားပြီဖြစ်တယ်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eအိုက်ဆစ်ဟာ ငိုကြွေးမြည်တမ်းပြီး မြစ်ကမ်းနဖူးအတိုင်း လိုက်သွားတယ်။ နောက်ဆုံးတော့ ပင်လယ်ကြီးကို ရောက်သွားတယ်။ ပင်လယ်ပြင်ကို ဖြတ်တယ်။ ဒါပေမယ့် အိုဆီရစ်ရဲ့ ခန္ဓာကိုယ် ဘယ်မှာ ရှိနေမယ်ဆိုတာ မှန်းဆလို့ မရဘူး။ ကမ္ဘာအနှံ့ကို သူလျှောက်ပြီး ရှာတယ်။ သူ့ရဲ့ နောက်က ကလေးတွေ ဝိုင်းလိုက်ပြီး ကူညီရှာဖွေပေးကြတယ်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eအိုဆီရစ် ခန္ဓာကိုယ်ပါတဲ့ သေတ္တာကြီးဟာ ပင်လယ်ထဲမှာ မျောနေတယ်။ ကြာလာတော့ ဒီရေကြောင့် သေတ္တာကြီးဟာ ကမ်း ပေါ်ရောက်သွားတယ်။ အဲဒီနေရာမှာ နုပျိုတဲ့ တောအုပ်ကလေး တစ်ခုရှိတယ်။ ကြီးထွားလာတဲ့ သစ်ကိုင်းတွေရဲ့ မ,တင်မှုကြောင့် သေတ္တာကြီးဟာ သစ်ပင်တွေရဲ့ အကြား ရောက်သွားတယ်။ နောက် ဆုံးတော့ သစ်ပင်တစ်ပင်အတွင်းကို ရောက်သွားပြီး အပင်ရဲ့ သစ် ခေါက်နဲ့ ဖုံးအုပ်မှုကို ခံလိုက်ရတယ်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eတောအုပ်ရှိတဲ့ နိုင်ငံရဲ့ အမည်က “ဗစ်ဗလို”ဖြစ်တယ်။ ဘုရင် ကြီးနဲ့ မိဖုရားကြီးဟာ ထူးခြားတဲ့ သစ်ပင်ကြီးအကြောင်းကို ကြား ကြရတယ်။ ဘုရင်ကြီးရဲ့ အမည်က “မဲကူအော့”ဖြစ်ပြီး မိဖုရားကြီးကို\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eတော့ “တက်တာ”လို့ခေါ်တယ်။ သစ်ပင်ကြီးရဲ့ အခေါက်နဲ့ အကိုင်း အခက်တွေဟာ မွှေးကြိုင်နေတယ်။ ဘုရင်ကြီးကသစ်ပင်ကို ခုတ်ပြီး အကိုင်းအခက်တွေကို ဖြတ်ပစ်ဖို့ အမိန့်ပေးလိုက်တယ်။ သစ်တုံးကြီး ကိုတော့ နန်းတော်ထဲမှာ တိုင်တစ်တိုင်အဖြစ် ထားရှိတယ်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eဗစ်ဗလိုနိုင်ငံကို ရောက်လာတဲ့ အိုက်ဆစ်လည်း ပင်လယ် ကမ်းစပ်မှာ ပေါက်တဲ့ ထူးခြားတဲ့ သစ်ပင်ကြီးအကြောင်း ကြားသိရ တယ်။ သူ့ဆီကို လာတဲ့ ကလေးတွေက သူ့ကို ပြောပြကြတယ်သစ်ပင်ကြီးရှိရာကိုလာတော့ မတွေ့ရတော့ဘူး။ ခုတ်လှဲပြီး နန်းတော် ထဲမှာ တိုင်အဖြစ် အသုံးပြုဖို့ ယူသွားကြပြီ။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eသစ်ပင်ကြီးက မွှေးကြိုင်နေတော့ အထဲမှာ သေတ္တာကြီး ရှိနေမယ်ဆိုတာ အိုက်ဆစ် သိနေတယ်။ သူက သစ်ငုတ်တိုနံဘေးမှာ နေ့ရော ညပါ ထိုင်နေတယ်။ အဲဒီနေရာကို ရောက်လာတဲ့သူတွေက အိုက်ဆစ်ရဲ့ နန်းဆန်တဲ့ သွင်ပြင်ကို တွေ့မြင်ကြရတယ်။ သူက ဘယ်သူနဲ့မှ စကားမပြောဘူး။ မိဖုရားကြီးက ဒီအကြောင်းကို ကြားရတော့ သစ်ပင်ဘေးက ထူးဆန်းလှတဲ့ သူ့ဆီကို လာခဲ့တယ်။ မိဖုရားကြီး ရောက်လာတော့ အိုက်ဆစ်က သူ့လက်နှစ်ဖက်ကို ခေါင်းပေါ်တင်လိုက်တယ်။ သူ့ခန္ဓာကိုယ်က မွှေးကြိုင်လှတဲ့ ရနံ့တွေ ထွက်လာပြီး မိဖုရားကြီးရဲ့ ခန္ဓာကိုယ်တစ်ခုလုံးကို ဖုံးလွှမ်းသွား\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eတော့တယ်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eနန်းဆန်လှတဲ့ အိုက်ဆစ်ကို သူနဲ့အတူ နန်းတော်ကို လိုက်ခဲ့ဖို့ မိဖုရားကြီးက ခေါ်တယ်။ အိုက်ဆစ် လိုက်သွားတယ်။ သေတ္တာကြီး ရှိတဲ့တိုင်နဲ့ နီးနီးကပ်ကပ် နေရဖို့အတွက် အိုက်ဆစ်ဟာ မိဖုရားကြီးရဲ့ ကလေးကို ထိန်းကျောင်းရတဲ့ အလုပ်ကို ယူလိုက်တယ်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e| အိုက်ဆစ်က ကလေးရဲ့ ပါးစပ်ထဲ သူ့လက်ထည့်ပြီး အစာ ကျွေးတယ်။ ညအချိန်ရောက်လာတဲ့အခါမှာ တိုင်ရဲ့ အခေါက်တွေကို တဖြည်းဖြည်း ခွာယူတယ်။ ခွာပြီးတဲ့ အခေါက်တွေကို မီးပုံထဲ ထည့်လိုက်တယ်။ မိဖုရားကြီးရဲ့ ကလေးကို မီးထဲမှာ ချထားတယ်။ ဒါပေမယ့် ကလေးကို မီးမလောင်ဘူး။ ကလေးရဲ့ နံဘေးမှာ မီးဟာ အားပျော့ပျော့နဲ့ တောက်လောင်နေတယ်။ အိုက်ဆစ်က ပျံလွှားငှက် ကလေးအသွင် ပြောင်းလိုက်ပြီး သစ်သားတိုင်ကို ပတ်ကာ ငိုကြွေး မြည်တမ်းရင်း ပျံသန်းနေတော့တယ်။\u003c\/p\u003e","brand":"Other Websites","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":46177405436053,"sku":null,"price":0.0,"currency_code":"MMK","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0609\/9756\/6613\/products\/1_aa45a8bc-4adc-4de9-bcd0-9262a66ce882.jpg?v=1730272013"},{"product_id":"မောင်သိန်းလွင်-ရှိတ်စပီးယားပုံပြင်များ","title":"ရှိတ်စပီးယားပုံပြင်များ (၂)","description":"\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003e          ရှိတ်စပီးယား ပုံပြင်များ\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003e           (\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eဒုတိယတွဲ)\u003c\/span\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003e          အမှာစာ\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003e ရှိတ်စပီးယား ပုံပြင်များ (ပထမတွဲ) တွင် ဆရာ မောင်သိန်းလွင် သည် ဗင်းနစ်မြို့မှ ကုန်သည်ကြီး၊ \u003c\/strong\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003c\/strong\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eဂျူးလီယက်ဆီဇာ နှင့် လီယာဘုရင်ကြီး ဟူသော ပြဇာတ် (၃)ပုဒ်ကို စကားပြေဖြင့် ဘာသာပြန်တင်ဆက်ခဲ့သည်။ \u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eစာရေးအားကောင်းလှသော ဆရာမောင်သိန်းလွင် သည် ယခု ဒုတိယတွဲတွင် နှုတ်သီးကောင်းလျှာပါးကို သွန်သင် ခြင်း၊ မုန်တိုင်းနှင့်မက်က်ဘက်သ်ဟူသော ပြဇာတ်(၃)ပုဒ် ကို ဘာသာပြန် တင်ဆက်ခဲ့ပေပြီ။ ဤသုံးပုဒ်အနက် မက်က်ဘက်သ် သည်စာပေဝေဖန်သူတို့ အကြားတွင် ရေပန်းအစားဆုံးသော ပြဇာတ်တစ်ပုဒ် ဖြစ်ခဲ့သည်။\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003e(\u003c\/strong\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003e၁၉၉၉) ခု ဒီဇင်ဘာလ (၃၁)ရက်နေ့ထုတ် တိုင်း (\u003c\/strong\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eTime) \u003c\/strong\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eမဂ္ဂဇင်းက ဝီလျံ ရှိတ်စပီးယား ကို ရာစုနှစ်၏ လင်္ကာဆရာကျော် (\u003c\/strong\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eBARD OF THE CENTURY) \u003c\/strong\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eဟု ချီးကျူးဂုဏ်ပြုခဲ့သည်။ မှန်ပါသည်။ ရှိတ်စပီးယား သည် အတော် နှင့် အကျော် တွင် အကျော်ကပင် နည်းနေသေး သည်ဟု ဆိုရမလောက်တော်သူ ဖြစ်ပါသည်။\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eယခု ဆရာ မောင်သိန်းလွင်၏ ကျေးဇူးကြောင့် ရှိတ်စပီးယား၏ ထင်ရှားပြဇာတ် (၃)ပုဒ်ကို အင်္ဂလိပ် စကားပြေ၊ မြန်မာ စကားပြေတို့ဖြင့် စာသင်သားလူငယ်များ ဖတ်ရှုနိုင်ပေပြီ။ ရှေ့သို့ ဆက်လက်၍လည်း ကျန်ပြဇာတ် များကို ဘာသာပြန် တင်ဆက်လိမ့်မည်ဟု မျှော်လင့်မိ ပါသည်။ ယခု အမှာစာနောက်ပိုင်းတွင် ပထမတွဲအမှာစာ တုန်းက ကျွန်တော်ဆိုခဲ့သည့် အချုပ်စကားလေးကို ပြန်လည် တင်ပြလိုက်ပါသည်။ အင်္ဂလိပ်စာကို လေ့လာသူများအဖို့ လည်း ဂန္တဝင်စာပေကို လွယ်ကူသော အင်္ဂလိပ်စကားပြေ ဖြင့် ဖတ်ရှုနိုင်ပြီဖြစ်ရာ သားရွှေအိုးထမ်းလာသည်ကိုမြင်ရ သည့်ကိန်း ဆိုက်ပေပြီ ဟုသာ အမှာစကားပါးလိုက်ပါတော့ သတည်း။\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eဒေါက်တာကျော်စိန်\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003e၂၄-၃-၀၂\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eTHE TAMING OF THE SHREW\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003ePEOPLE IN THE STORY BAPTISTA, a rich gentleman of Padua KATHARINE, The shrew daughters of BIANCA\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eBaptista HORTENSIO, LUCENTIO. } in love with Bianca PETRUCHIO VINCENTIO, father of Lucentio\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eIn Padua, a beautiful city of Italy, there once lived a rich gentleman called Baptista. He had two daughers, the gentle and beautiful Bianca, and Katharine.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eနှုတ်သီးကောင်းလျှော်ပါးကို သွန်သင်ခြင်း\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eဇာတ်ကောင်များ (ပုံပြင်တွင် ပါဝင်သူများ)\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eဘက်ပ်တစ်စ်တာ - ပျအာမြို့မှ လူကုံထံတစ်ယောက် ကက်သရင်း (နှုတ်သီးကောင်းလျှာပါး) 1 ထက်ပိတ်စစ်တာ ဘီယင်ကာ\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eဟော်တင်ဆီယို အီသင်ကာ အား လူစီတီယို\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eမေတ္တာသက်ဝင်သူများ ပက်ထရုချီယို ဗင်စန်တီယို - လူစင်တီယို ၏ ဖခင်အီတလီနိုင်ငံ လှပတဲ့ ပျအာ မြို့ကလေးမှာ ... လူကြီး လူကောင်း သူဌေးကြီး ဘက်ပ်တစ်စ်တာ ဆိုသူဟာ တစ်ချိန် တုန်းက နေထိုင်ခဲ့တယ်၊ သူ့မှာ သမီး နှစ်ယောက်ရှိတယ်။ နူးညံ့သိမ်မွေ့ပြီး လှပတဲ့ တီယင်ကာ နဲ့ ကက်သရင်၊ တို့ပေါ့။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eKatharine was as beautiful as her sister, but she had such an ungovernable temper that she was always known as Katharine the Shrew. Everyone was afraid of her angry tongue, and in spite of her beautiful face she had no admirers.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eKatharine was Baptista's elder daughter, and he began to fear that she would never find a husband. Many men wanted to marry Bianca, but no one was willing to risk marriage with the bad-tempered Katharine. At last Baptista decided on a plan. He announced that Katharing must be married before Bianca; it was the elder sister's right. Bianca's admirers at once began to look round for a man who would be brave enough to marry this wild eat, 'Katharine the cursed.'\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eကက်သရင်း ဟာ သူ(မ)ရဲ့ ညီမ... လှသလောက်ကို လှပါတယ်။ ဒါပေမယ့် ... သူ(မ)မှာ ထိန်းမနိုင် သိမ်းမရတဲ့ ဒေါသစိတ်က ရှိတယ်။ အဲဒီလို ဆိုဆုံးမဖို့ ခက်တဲ့စိတ်နဲ့ ဒေါသကြောင့်ပဲ... သူမကို “နတ်သီးကောင်း လျှာပါးမ... ကက်သရင်း၊”လို့ အမြဲထာဝရ ခေါ်ဝေါ် သမုတ်ကြတယ်။ လူတိုင်းက ... သူ(မ)ရဲ့ ဒေါသမာန်ကြီးလွန်းတဲ့ နှုတ်လျှာကိုကြောက်လန့်နေကြတယ်။ ဒါကြောင့်မို့လည်း... သူမရဲ့ မျက်နှာလေးက ကြော့ရှင်းလှပပေမယ့်... သူ(မ)မှာ ချစ်သူ မရှိဘူးလေ။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eကက်သရင်း ဟာ ဘက်ပ်တစ်စ်တာ ရဲ့ သမီးအကြီး ဖြစ်တယ်၊ (ဖခင်ဖြစ်သူ) သူ့ အနေနဲ့...(သမီးဖြစ်သူ) ကက်သရင်း ဟာ ဘယ်တော့မှ ခင်ပွန်းတစ်ယောက်... ရမှာ မဟုတ်တော့ဘူးလို့ စိုးရိမ်စ ပြုလာတယ်၊ ယောက်ျား တော်တော်များများက ဘီယင်ကာ ကို လက်ထပ်ချင်ကြ တယ်။ ဒါပေမယ့် .. စိတ်သဘောဆိုးတဲ့ ကက်သရင်းကိုတော့ ဘယ်သူမှ စွန့်စားပြီး လက်မထပ်ချင်ကြဘူး။ နောက်ဆုံးမှာ... ဘက်ပိတ်စစ်တာ က အစီအစဉ် (စီမံကိန်း)တစ်ခုကို ပြုလုပ် ဖို့ ဆုံးဖြတ်တယ်။ ကက်သရင်း ဟာ ဘီယင်ကာ အရင် လက်ထပ်ရမယ်... ဒါဟာ အစ်မတစ်ယောက်ရဲ့ အခွင့်အရေး ပဲ... လို့ သူက ကြေငြာလိုက်တယ်၊ ဘီယင်ကာ ကို လိုလား နှစ်သက်နေသူတွေဟာ... နှုတ်လျှာကြမ်းတမ်းတဲ့ ကက်သရင်၊ ကိုလက်ထပ်ရဲတဲ့အထိ သတ္တိရှိသူတစ်ယောက်ကို ချက်ချင်း လှည့်လည် ရှာဖွေကြရတာပေါ့။ ။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eNow, in Verona, another Italian town, there lived a rich and gay young man called petruchio. His father had recently died and left him plenty of money, and Petruchio now wished to see the world and find a wife. So he went to Padua, and there he met a friend, Hortensio, one of the young men who wanted to marry looking for a wife, and Hortensio at once thought of Katharine the Shrew, Petruchio was a strongwilled young man; surely he would be able to make Katharine obey him? He was merry and good-tempered, too, and clever and amusing. Altogether, he was a wise young man, and would know how to tame an ill-tempered wife.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eအီတလီ နိုင်ငံရဲ့ အခြားမြို့တစ်မြို့ဖြစ်တဲ့ ဗာရိုးနား မှာ ပက်ထရုချီယို ဆိုသူ နေထိုင်တယ်။ သူက ချမ်းသာ ကြွယ်ဝပြီး ပျော်ပျော်ရွှင်ရွှင် နေတတ်တဲ့ လူငယ်တစ်ယောက် ဖြစ်တယ်၊ မကြာခင်ကမှ သူ့ဖခင်သေသွားပြီး... သူ့အတွက် ပိုက်ဆံ အမြောက်အမြား ထားရစ်ခဲ့တယ်။ ဒါကြောင့် သူ က အနယ်နယ်အရပ်ရပ်ကို လှည့်လည်သွားရောက် ကြည့်ရှု လိုတယ်၊ ဇနီး တစ်ယောက်ကိုလည်း ရှာချင်တယ်ပေါ့။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eဒါကြောင့် သူက ပဗျူဟာ မြို့ကို ထွက်လာခဲ့တယ်။ အဲဒီ မြို့ကိုလည်း ရောက်ရော... ဟော်တင်ဆီယို ဆိုတဲ့ သူငယ် ချင်းတစ်ယောက်နဲ့ တွေ့တယ်။ သူက တီယင်ကာ ကို လက်ထပ်ချင်တဲ့ လူငယ်တွေအနက် တစ်ယောက်ပေါ့။ ပက်ထရုချီယို က သူလည်း ဇနီးတစ်ယောက် ရှာနေကြောင်း ပြောပြတယ်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eဟော်တင်ဆီယို က နှုတ်သီးကောင်းလျှာပါး... ကက်သရင်း (အကြောင်း)ကို ချက်ချင်းတွေးမိတယ်။ ပက်ထရုချီယို ဟာ စိတ်ဓာတ်ကြံ့ခိုင်သူ လူငယ်တစ်ယောက် ဖြစ်တယ်။ ကက်သရင် က သူ့စကားကို နာခံအောင် (ကက်သရင်း ကို အပိုးကျိုးအောင်) သူ့အနေနဲ့ ကျိန်းသေ မုချလုပ်နိုင်ပါ့မလား...? \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eသူက ပျော်ပျော်နေတတ်ပြီး စိတ် သဘောလည်း ကောင်းတယ်။လိမ္မာပါးနပ်ပြီး ဟာသဉာဏ်လည်း ရှိတယ်။ အားလုံးကို ခြုံပြီးပြောရရင်တော့... သူဟာ ပညာရှိလူငယ်တစ်ယောက် ဖြစ်တယ်၊ စိတ် သဘောဆိုးတဲ့ ဇနီးတစ်ယောက်ကို ယဉ်ကျေးလာအောင် ဘယ်လို ဆုံးမရမလဲဆိုတာ သိလောက်တယ်။\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Other Websites","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":46344134787221,"sku":null,"price":0.0,"currency_code":"MMK","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0609\/9756\/6613\/products\/1_a5b91203-34f4-4a52-a1e8-66f2aa4a3a1d.jpg?v=1730274901"},{"product_id":"မောင်သိန်းလွင်-ရှိတ်စပီးယားပုံပြင်များ-၁","title":"ရှိတ်စပီးယားပုံပြင်များ (၁)","description":"\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eဗင်းနစ်မြို့မှ ကုန်သည်ကြီး\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eဇာတ်ကောင်များ (ပုံပြင်တွင် ပါဝင်သူများ)\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eအန်တိုနီယို . ဗင်းနစ်မြို့မှ ကုန်သည်တစ်ဦး ဘတ်ဆန်နီယို • သူ၏ သူငယ်ချင်၊ ဝရက်တီယန်နို. အခြားသူငယ်ချင်းတစ်ယောက် ပါရှား\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eဘတ်ဆန်နီယိုနှင့် ချစ်ကျွမ်းဝင်နေ\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eသာ သူဌေးမလေး တစ်ဦး နာရစ်ဆာ သူ(မ)၏ အစေခံ ဝရက်တီ\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eသန်နှင့် ချစ်ကျွမ်းဝင်နေသူ လှိုင်းလော့ ဂျူးလူမျိုး ငွေတိုးချေးစားသူတစ်ဦး ဂျက်စီကာ • သူ၏ သမီး\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eလော်ရန်ဇို - ဂျက်စီကာနှင့် ချစ်ကျွမ်းဝင်သူ ဗင်းနစ်မြို့ဝန် မော်ရိုကိုမင်းသား အာရဝန်မင်းသား ] ပေါများအား လက်ထပ်လိုသူများ\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eဟိုး.. ကြာမြင့်ခဲ့တဲ့ တစ်ချိန်တုန်းကပေါ့၊ အီတလီ ပြည် ဗင်းနစ်မြို့မှာ အန်တိုနီယို လို့ ခေါ်တဲ့ လူတစ်ယောက် နေထိုင်ခဲ့ပါတယ်။ သူက ကုန်သည်ကြီးတစ်ယောက်ဖြစ် တယ်။ ဝေးကွာတဲ့ နိုင်ငံရပ်ခြားတိုင်းပြည်များနဲ့ ကူးသန်းသွား လာနေတဲ့(ပင်လယ်ကူး)သင်္ဘောများစွာကို ပိုင်ဆိုင်သူ ဖြစ် တယ်။ သူက သူဌေးတစ်ယောက်ဖြစ်သလို (လူကောင်းသူ ကောင်း) သနားကြင်နာတတ်သူတစ်ဦးလည်း ဖြစ်ပါတယ်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eAntonio's greatest friend was a young soldier, Bassanio, who loved a beautiful lady called Portia. But Bassanio was not a wealthy man, and he did not like to ask Portia to marry him, because she was as rich as she was beautiful. At last, however, he asked Antonio to lend him some money, so that he could visit Portia at Belmont, where she lived, and at least find out if she loved him\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eIt happened that at this time all Antonio's ships were at sea, and until they returned he had no money to lend Bassanio.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eအန်တိုနီယိုရဲ့ အချစ်ဆုံး သူငယ်ချင်းတ ဘက်ဆန်နီ ယိုလို့ခေါ်တဲ့ စစ်သားလေးတစ်ယောက် ဖြစ်တယ်၊ သူက ဝါးလို့ခေါ်တဲ့ မိန်းမချောလေးတစ်ယောက်ကို မေတ္တာ သတ်ဝင်နေသူပေါ့။ ဒါပေမယ့်.. သူက လူချမ်းသာ တစ်ယောက်မဟုတ်လေတော့ ဝေါကို လက်ထပ်ခွင့်ပေးပါလို့ မတောင်းဆိုရဲရှာဘူး။ ချစ်ရေးဆိုဖို့ တွန့်ဆုတ်နေရှာတယ်၊ သူ(မ)က ချောမောလှပသလောက် ကြွယ်ဝချမ်းသာတဲ့ သူ • • ဥစ္စာပေါ ရုပ်ချောကိုး၊ နောက်ဆုံးမှာတော့ .. သူ့ကို ပိုက်ဆံချေးပါလို့ ဒန်နီ ကို တောင်းပန်တယ်၊ ဝေါ်နေတဲ့ ဘဲလ်မောင့် မြို့ကိုသွားနိုင်ဖို့ ••၊ (ဘာပဲ ဖြစ်ဖြစ်) အနည်းဆုံး... သူ့အပေါ် ပေါရှားက ချစ်တုံ့ပြန် နိုင်း၊ မပြန်နိုင် (ကိုယ်တိုင်ဖော်ထုတ်) သိရှိချင်လို့လေ...။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eအဲဒီအချိန်မှာ.. ကြုံကြိုက်ချင်တော့ အချိန်နဲ့ သင်္ဘောအားလုံးက ပင်လယ်ပြင်မှာ ရောက်နေတယ်လေ ။ အဲဒီသင်္ဘောတွေ ပြန်မရောက်မချင်း ဘက်ဆန်နီယိုကို ချေး ဖို့ ငွေမရှိဘူး...။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e'But go to a money-lender,' he said to his friend. \"Borrow the money you need from him, and tell him that, when my ships come in, I will pay him back all that he has lent you.'\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eNow, there lived in Venice and old Jew named Shylock. The Jews in those days were the money-lenders of Venice. They lent money, but they forced people to pay so heavily for the loan that the Jews themselves became very rich. Shylock was one of the greediest Jews in Venice. Antonio hated him for his wicked ways, and he had often insulted the Jew and spoken rudely to him. For this reason, Shylock bated Antonio too, and was anxious to revenge the insults.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e“ဒါပေမယ့်... ငွေတိုးချေးစားတဲ့သူတစ်ယောက် ယောက်ဆီကို သွားကွာ...၊ မင်းလိုတဲ့ငွေကို သူ့ဆီက ချေး ပါ...၊ ငါ့ရဲ့ သင်္ဘောတွေ ပြန်ရောက်ရင်း၊ မင်းယူထား တဲ့ ငွေအားလုံးကို ငါကပေးမယ်လို့ (အာမခံကြောင်း) ပြောပြပါ...” လို့ သူ့သူငယ်ချင်းကို ပြောပါတယ်။ \"\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eအဲဒီအချိန်မှာ... ရှိုင်းလော့ လို့ခေါ်တဲ့ ဂျူးလူမျိုး၊ အဘိုးကြီးတစ်ယောက်လည်း ဗင်းနစ်မြို့မှာ နေထိုင်(နေ) တယ်။ အဲဒီခေတ်က ဂျူးလူမျိုးတွေဟာ ဗင်းနစ်မြို့မှာ ငွေတိုး ချေးစားသူတွေပေါ့၊ သူတို့က ငွေချေးတယ်၊ ဒါပေမယ့် ချေတဲ့ငွေပေါ်မှာ အတိုးနှုန်း အများကြီးပေးဖို့ ငွေချေတဲ့ သူတွေကို ဇွတ်အတင်းတောင်းဆိုခဲ့တယ်၊ ဒါကြောင့် ဂျူး တွေဟာ အရမ်းကို ချမ်းသာလာကြတယ်။ ရှိုင်းလော့ဟာ လောဘအကြီးဆုံး ဂျူးတွေထဲက တစ်ယောက်ပေါ့၊ သူ့ရဲ့ ကောက်ကျစ်ယုတ်မာတဲ့ မနှစ်မြို့ဖွယ် လုပ်ရပ်တွေကြောင့် (သူ့ကို) အန်တိုနီယိုက မုန်းတယ်၊ ဒါကြောင့်(ရိုင်းလော့ကို တွေ့ရင်) မကြာခဏဆိုသလို စော်ကားမော်ကားပြုတယ်၊ ရိုင်းရိုင်းစိုင်းစိုင်း ပြောဆိုဆက်ဆံတယ်၊ အဲဒီအကြောင်း (ရင်း) ကြောင့်ပဲ... ရှိုင်းလော့ကလည်း အန်တိုနီယိုကို မုန်း တယ်။ အဲဒီ စော်ကားမှုတွေအတွက် ကလဲ့စားချေလိုစိတ် တွေ ပြင်းပြနေခဲ့ပါတယ်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eBassanio, knowing that Shylock was very rich, went to him to borrow the money he needed. Shylock was delighted when he heard that Anaonio had promised to pay back the loan. He thought that his enemy had been given into his hands, and he made a wicked plan. He pretended to be generous, and said he would lend Bassanio the money and would not charge him anything for the loan.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\"But Antonio must pay me back in three months,' Shylock said. And, just for a joke, he must sign a bond promising that I may cut off a pound of flesh from his body if the money is not paid.'\u003c\/p\u003e","brand":"Other Websites","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":46344134721685,"sku":null,"price":0.0,"currency_code":"MMK","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0609\/9756\/6613\/products\/1_1.jpg?v=1730274905"},{"product_id":"မောင်သိန်းလွင်-သင်္ဘောသားဆင်းဘတ်-စွန့်စားခန်းများ","title":"သင်္ဘောသားဆင်းဘတ်၏စွန့်စားခန်းများ","description":"\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eဘာသာပြန်သူ ၏ အမှာ\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e ဤစာအုပ် သင်္ဘောသားဆင်းဘတ်၏ စွန့်စားခန်းများ Singbid the Sailor မှာ အာရပ်ဒေသ၏ ညများ The Arabian Nights ဟုခေါ်သော အာရပ်ပုံပြင်များထဲမှ တစ်ခုဖြစ်သည်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eထိုပုံပြင်များကို (၁၀) ရာစုနှစ် က ပြုစုရေးသားခဲ့ကြသည်ဟု ဆိုပါသည်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eထိုပုံပြင်များ အနက် ပုံပြင် ၂၆၄ ခုမှာ ရှေးအာရပ်လူကြီးသူမတို့ တစ်ဆင့်စကား တစ်ဆင့်နားဖြင့် ပြောကြားခဲ့သော မြင် များဖြစ်ပြီး နောင်လာနောက်သားတို့က အလားတူပုံပြင် များကို ဖြည့်စွက်ရေးသားသည်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e ၁၄၅ဝ ပြည့်နှစ်ရောက်မှ ယခု ကျွန်တော်တို့ ဖတ်ရှုနေသည့်ပုံပြင်များ ရောက် ရှိသည်ဟု ဆိုပါသည်။ ဤပုံပြင်ကို ဆာရစ်ချတ်တတန် က အင်္ဂလိပ်ဘာသာပြန်ဆိုသည်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eအင်္ဂလိပ်ဘာသာမှ မြန်မာ ဘာသာသို့ (၂၀) ရာစုနှစ်ဦးပိုင်းလောက်တွင် ပြခဲ့ကြ သည်ဟု စာပေမှတ်တမ်းများက ဆိုသည်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eပသီပုံပြင်များ အဖြစ် မြန်မာစာဖတ်ပရိသတ်က စတင်သိရှိ ဖတ်ခဲ့ရ သည်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eနောက်ပိုင်းတွင် သခင်ဘသောင်းက တစ်ထောင့် တစ်ညပုံပြင်များ အမည်ဖြင့် မြန်မာဘာသာ ပြန်ဆိုသည်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e စာဖတ်ပရိသတ်တို့ အသည်းစွဲအောင် နှစ်ခြိုက်ကြသည်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eဤစာအုပ်မှာ Fnid Blyton ၏- Retold Series မှ ဖြစ်သည်။ အင်္ဂလိပ်စာကို  ဝါသနာပါလို့\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eလေ့လာလိုက်စားဆဲ လူငယ်များ အကျိုးအတွက် ဤစာအုပ် ကို ကျွန်တော် ရွေးချယ်ဘာသာပြန်ခြင်း ဖြစ်ပါသည်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eသူတို့ အင်္ဂလန်နိုင်ငံမှာပင်... အင်္ဂလိပ်ကလေးငယ် များ.. စာများများ ဖတ်လာစေရန် အမျိုးမျိုးကြိုးစားကြ သည်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eစိတ်ဝင်စားဖွယ်ကောင်းသော စာအုပ်များကို Stage \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eအဆင့်အမျိုးမျိုးခွဲ၍.. အရွယ်မရွေးဖတ်နိုင်ရန် စီစဉ် ပေးသည်းအဆင့် (၆)ဆင့်ခွဲပြီး လေ့ကျင့်ပေးသည် ဖတ်စေ သည် လှေကားထစ်များသဖွယ် တစ်ဆင့်ပြီး တစ်ဆင့် စီစဉ်ပေးထားသည်။\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eသူတို့နိုင်ငံ သူတို့လူမျိုးအတွက် သူတို့စီစဉ်ပေးနိုင် လျှင် ကျွန်တော်တို့နိုင်ငံ ကျွန်တော်တို့ လူမျိုးအတွက် စီစဉ် ပေးရမည်မှာ ကျွန်တော်တို့ တာဝန်ဖြစ်သည်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eဤခံယူချက်ကြောင့် Bilingual Translation \u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eအင်္ဂလိပ်-မြန်မာနှစ် ဘာသာတွဲ စာအုပ်ကလေးများကို ကျွန်တော် ပြန်ဆိုနေခြင်း ဖြစ်ပါသည်။\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eဤစာအုပ်ကို ဖတ်ရသည့်အတွက် အင်္ဂလိပ်စာကို လေ့လာဆဲ လူငယ်များ အနည်းငယ်မျှ အကျိုးရှိသည်ဆိုလျှင် ပင်... ကျွန်တော် ဘာသာပြန်ရကျိုးနပ်ပြီဟု ဆိုရမည် ဖြစ် ပါသည်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eစေတနာအနန္တဖြင့်\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eမောင်သိန်းလွင်\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe Adventures\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003e 0\u003c\/span\u003ef Sindbad the Sailot\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eThe Strange Little Island\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eLet me tell you my story. I am Sindo a sailor whose adventures will fill you amazement, for each of the six voyages  I have taken have been full of marvels of many kinds\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e\u003cstrong data-mce-fragment=\"1\"\u003eသင်္ဘောသား ဆင်ဘက်၏ စွန့်စား ခန်းများ\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eထူးဆန်းသော ကျွနုံးကလေး ကျွန်တော်ကြုံတွေ့ခဲ့ရတဲ့ အဖြစ်အပျက်.....\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eကျွန်တော် ဇာတ်လမ်းလေးနဲ့ပတ်သက်ပြီး ခင်များတို့ကို ပြောရ စေဗျာ။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eကျွန်တော်ကတော့ သင်္ဘောသား ဆင်းဘတ်ပါ ။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eကျွန်တော့်ရဲ့ ထူးခြားဆန်းကြယ်ပြီး စိတ်လှုပ်ရှားဖွယ် အဖြစ်အပျက်တွေ... ကျွန်တော့်ရဲ့ ရဲဝံ့စွန့်စားရွက် ခဲ့တဲ့လုပ်ရပ်တွေက ခင်ဗျားအတွက် အံ့အားသင့်ဖွယ်တွေနဲ့ ပြည့်လျှမ်းနေပါလိမ့်မယ်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eဘာကြောင့်လဲဆိုတော့ ကျတော် သွားရောက်ခဲ့တဲ့ ရေကြောင်းခရီးခြောက်ခုအနက် တစ်ခုစီ  တစ်ခုစီဟာ... အံ့သြဖွယ်ရာ.. မခန်းဖြစ်စရာအနှံ့ ပြည့်လျှမ်းနေလို့ပါပဲ။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eMy father died when I was young, and left me much wealth. Most of this I spent foolishly. Then, when I was almost in poverty, I took the advice of some friends and went to sea.I took with me some goods which I hoped to sell at a profit when we touched at a port.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003el embarked at Balsora, a port on the Persian Gulf. We set sail, and in due course arrived at several islands, where we sold or changed our goods. Then one day the w dropped, and we lay becalmed near a little is land which was almost level with the surface the water.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e          ကျွန်တော်ငယ်ငယ်ကတည်းက ကျွန်တော့်ဖခင် ကွယ်လွန်ခဲ့ပါတယ်၊ ကျွန်တော့်အတွက် ဥစ္စာ ဓနုအများ ကြီး ချန်ထားခဲ့ပါတယ် ဖခင်ချန်ထားခဲ့တဲ့ ဥစ္စာဓနုအများစု ကို ကျွန်တော်က မဆင်မခြင်သုံးဖြုန်းပစ်ခဲ့တယ်။ အဲဒီ နောက် ကျွန်တော့်မှာရှိတာလေးတွေ ဖြူးကာပြာကာပြီး... ဆင်းရဲမွဲတေတော့မယ့်ဆဲဆဲကျတော့မှ... သူငယ်ချင်းအချို့ရဲ့ အကြံဉာဏ်ကို လိုက်နာပြီး ပင်လယ်ပြင်ကို ထွက်ခဲ့တယ်။ ဆိပ်ကမ်းတစ်ခုခုကို ဆိုက်တဲ့အခါ ရောင်းရင် အမြတ် များများရနိုင်မယ့် ကုန်ပစ္စည်းအချို့ ကို ယူခဲ့တယ်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eပါရှန်ပင်လယ်ကွေ့က ဆိပ်ကမ်းမြို့ တစ်မြို့ဖြစ်တဲ့ ဘာလ်ဆိုရာမှာ ကျွန်တော် သင်္ဘောပေါ်တက်ခဲ့တယ်။ ကျွန်တော်တို့ ရွက်လွှင့်ထွက်ခွာခဲ့တယ်ရောက်ချိန်တန်လာ\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eတော့လည်း.. သူ့အစီအစဉ်အတိုင်း... ကျွန်းတွေ t\u003cspan data-mce-fragment=\"1\"\u003eမြောက် အမြားကို ရောက်ခဲ့တာပေါ့၊ အဲဒီမှာ ကျွန်တော်တို့ရဲ့ ကုန် ပစ္စည်းတွေကို ရောင်းကြချကြ... ပစ္စည်းချင်း ဖလှယ်ကြ နဲ့လေ။ အဲဒီနောက်... တစ်နေ့ကျတော့ လေက ငြိမ်သွားတယ်(ရွက်လွှင့်လို့မရအောင်လေအရှိန်လျော့သွားတယ်) - \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eဒီတော့ ကျွန်တော်တို့လည်း... လေမလာလို့ ရွက်မတိုက်ဘဲနေရတာပေါ့...\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eကျွန်းလေးတစ်ကျွန်းရဲ့ အနားမှာလေ...\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eအဲဒီကျွန်းလေးက ရေပျက်နှာပြင်နဲ့ ညီတူနီးပါးရှိပြီး ရေပေါ်မှာ ပေါ်တယ်ဆိုရုံလေးပါပဲ။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eIt looked like a smooth, green meadow, and some of us resolved to land upon it, and stretch our legs.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eWe had not been on the curious little island very long before it suddenly began to quake and tremble. Those on board the ship saw this, and shouted to us to beware-for we were on no island, but on the back of a huge whale!\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eSome jumped into the boat near by, and others swam to the ship. When the whale suddenly dived, I was the only person left on its back.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eညီညာပြန့်ပြူးပြီး စိမ်းလန်းစိုပြေနေတဲ့ မြက်ခင်းပြင် လေးတစ်ခုနဲ့ တူပါတယ် ။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eဒီတော့... ကျွန်တော်တို့အထဲမှ အချို့က အဲဒီကျွန်းလေးပေါ်တက်ပြီး ခြေဆန့်လက်ဆန့် လုပ်မယ်လို့ ကြံရွယ်ဆုံးဖြတ်ကြတယ်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eကျွန်းပေါ်ကို ကျွန်တော်တို့ရောက်ပြီး သိပ်မကြာလိုက် ပါဘူး၊ အဲဒီကျွန်းက ရုတ်တရက်လှုပ်ပြီး တုန်ခါသွားပါတယ် သင်္ဘောပေါ်မှာ ကျန်တဲ့ လူတွေကလည်း ဒီအဖြစ်အပျက် ကို မြင်တယ်၊\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e ဒီတော့... ကျွန်တော်တို့ကို သတိထားဖို့ သူတို့ က အော်ပြီးပြောကြတယ် ။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eဘာကြောင့်ဆို... ကျွန်တော်တို့ ရောက်နေတာက ကျွန်းပေါ်မှာမှ မဟုတ်ဘဲ အင်မတန် ကြီးမားတဲ့ဝေလငါးကြီးရဲ့ ကျောကုန်းပေါ်ရောက်နေတာ။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eအချို့လူတွေကတော့ အနီးမှာရှိတဲ့ လှေထဲကို ခုန်ကြ တယ် အခြားလူတွေက သင်္ဘောဆီကို ကူးပြီး သွားကြ တယ်။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eဝေလငါးကြီးက ရုတ်တရက်ရေထဲကို ငုပ်သွားတဲ့ အခါ...\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003eသူ့ရဲ့ကျောပြင်ပေါ်မှာ တစ်ဦးတည်း ကျန်ရစ်ခဲ့တဲ့\" လူကတော့ ကျွန်တော်ပေါ့..။\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-mce-fragment=\"1\"\u003e \u003c\/p\u003e","brand":"Other Websites","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":46344137212053,"sku":null,"price":0.0,"currency_code":"MMK","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0609\/9756\/6613\/products\/1_f55c6cd7-0640-49ce-8afe-18201f54b52e.jpg?v=1730274909"},{"product_id":"မင်းသုဝဏ်-မင်းသုဝဏ်ပုံပြင်များ","title":"မင်းသုဝဏ်ပုံပြင်များ","description":"","brand":"Other Websites","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":43876069834901,"sku":"","price":0.0,"currency_code":"MMK","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0609\/9756\/6613\/files\/f6c82b0fd2a80502df00de1f932bb2ef.gif?v=1730288131"},{"product_id":"မင်းသုဝဏ်-ကလေးပုံပြင်များ","title":"ကလေးပုံပြင်များ","description":"","brand":"Other Websites","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":43876078387349,"sku":"","price":0.0,"currency_code":"MMK","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0609\/9756\/6613\/files\/e539589247188fd416e2133ba3517ed8.gif?v=1730288196"},{"product_id":"လူထုဦးလှ-ပလောင်ပုံပြင်များ","title":"ပလောင်ပုံပြင်များ","description":"","brand":"Other Websites","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45333333770389,"sku":"","price":0.0,"currency_code":"MMK","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0609\/9756\/6613\/files\/bdf8c3309b85a31c5ebc34ec910e1b94.gif?v=1730294443"},{"product_id":"လူထုဦးလှ-အညာကျေးလက်ပုံပြင်များ","title":"အညာကျေးလက်ပုံပြင်များ","description":"","brand":"Other Websites","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45333334196373,"sku":"","price":0.0,"currency_code":"MMK","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0609\/9756\/6613\/files\/0d1b6eb1ac919870f296189c42f843e4.gif?v=1730294452"},{"product_id":"လူထုဦးလှ-အရှေ့ပိုင်းကရင်-ခလောက်နို့ပုံပြင်များဒုတွဲ","title":"အရှေ့ပိုင်းကရင် ခလောက်နို့ပုံပြင်များ(ဒုတွဲ)","description":"","brand":"Other Websites","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45333334655125,"sku":"","price":0.0,"currency_code":"MMK","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0609\/9756\/6613\/files\/65e86f9c88f7ef5273092b45b26cb0ed.gif?v=1730294462"},{"product_id":"သခင်ဘသောင်း-၁၀၀၁-ည-ပုံပြင်များ","title":"၁၀၀၁ ည ပုံပြင်များ","description":"","brand":"Other Websites","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45333340323989,"sku":"","price":0.0,"currency_code":"MMK","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0609\/9756\/6613\/files\/87546beba8752f0328ba63c55f88ad1c.gif?v=1730294472"},{"product_id":"ကာတွန်းဦးဖေသိန်း-စကားကြီးဆယ်မျိုး","title":"စကားကြီးဆယ်မျိုး","description":"","brand":"Other Websites","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":46172189819029,"sku":null,"price":0.0,"currency_code":"MMK","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0609\/9756\/6613\/files\/Screenshot2025-07-04162220.png?v=1751620967"},{"product_id":"ကောင်းမြတ်မင်း-နှင်းဖြူမယ်အပါအ၀င်-ဂျပန်ရှေးဟောင်း-ပန်းရွှေပြည်ပုံပြင်များ","title":"နှင်းဖြူမယ်အပါအ၀င် ဂျပန်ရှေးဟောင်း ပန်းရွှေပြည်ပုံပြင်များ","description":"","brand":"Other Websites","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":46175914754197,"sku":null,"price":0.0,"currency_code":"MMK","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0609\/9756\/6613\/files\/Screenshot2025-07-05202902.png?v=1751722165"},{"product_id":"ဆွေမင်း-ဓနုဖြူ-တွတ်ပီ-ကျွန်ုပ်နှင့်-အမတေ","title":"တွတ်ပီ  ကျွန်ုပ်နှင့် အမတေ","description":"","brand":"Other Websites","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":46216296857749,"sku":null,"price":0.0,"currency_code":"MMK","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0609\/9756\/6613\/files\/Screenshot2025-07-17210145.png?v=1752760928"},{"product_id":"ဆွေမင်း-ဓနုဖြူ-တွတ်ပီ-ကျွန်ုပ်နှင့်-ရန်ပုံငွေပျောက်ဆုံးမှု","title":"တွတ်ပီ ကျွန်ုပ်နှင့် ရန်ပုံငွေပျောက်ဆုံးမှု","description":"","brand":"Other Websites","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":46216298168469,"sku":null,"price":0.0,"currency_code":"MMK","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0609\/9756\/6613\/files\/Screenshot2025-07-17210233.png?v=1752760976"},{"product_id":"ဆွေမင်းဓနုဖြူ-ဘဝတစ်ခု-အမှတ်တရ","title":"ဘဝတစ်ခု အမှတ်တရ","description":"","brand":"Other Websites","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":46216299282581,"sku":null,"price":0.0,"currency_code":"MMK","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0609\/9756\/6613\/files\/Screenshot2025-07-17210315.png?v=1752761020"},{"product_id":"တင်အောင်နီ-ကျုပ်ရည်းစားနဲ့ညား-အောင်စောင့်ဦးကွယ်","title":"ကျုပ်ရည်းစားနဲ့ညား‌အောင်စောင့်ဦးကွယ်","description":"","brand":"Other Websites","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":46222794752149,"sku":null,"price":0.0,"currency_code":"MMK","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0609\/9756\/6613\/files\/Screenshot2025-07-19210717.png?v=1752934061"},{"product_id":"တင်အောင်နီ-လောင်အရင်လို-မဟုတ်တော့ဘူး","title":"လောင်အရင်လို မဟုတ်တော့ဘူး","description":"","brand":"Other Websites","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":46222795243669,"sku":null,"price":0.0,"currency_code":"MMK","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0609\/9756\/6613\/files\/Screenshot2025-07-19210803.png?v=1752934115"},{"product_id":"မေသူဇာ-တရုတ်ရိုးရာ-ဒဏ္ဌာရီပုံပြင်များ","title":"တရုတ်ရိုးရာ ဒဏ္ဌာရီပုံပြင်များ","description":"","brand":"Other Websites","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":46340096393365,"sku":null,"price":0.0,"currency_code":"MMK","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0609\/9756\/6613\/files\/Screenshot2025-08-25201212.png?v=1756127558"},{"product_id":"မောင်ဆုရှင်-တိမ်သားပုံပြင်များ","title":"တိမ်သားပုံပြင်များ","description":"","brand":"Other Websites","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":46341328470165,"sku":null,"price":0.0,"currency_code":"MMK","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0609\/9756\/6613\/files\/Screenshot2025-08-26105528.png?v=1756180584"},{"product_id":"ရဲမြလွင်-ဂျပန်အံ့ဖွယ်ပုံပြင်များ","title":"ဂျပန်အံ့ဖွယ်ပုံပြင်များ","description":"","brand":"Other Websites","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":46352078667925,"sku":null,"price":0.0,"currency_code":"MMK","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0609\/9756\/6613\/files\/Screenshot2025-08-30152705.png?v=1756542464"},{"product_id":"လူထုဦးလှ-ကျောင်းကန်အနီးမှ-မြန်မာပုံပြင်များ","title":"ကျောင်းကန်အနီးမှ မြန်မာပုံပြင်များ","description":"","brand":"Other Websites","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":46357463105685,"sku":null,"price":0.0,"currency_code":"MMK","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0609\/9756\/6613\/files\/Screenshot2025-08-31154219.png?v=1756629778"},{"product_id":"လူထုဦးလှ-အင်ဒိုနီးရှား-ပုံပြင်များ","title":"အင်ဒိုနီးရှား ပုံပြင်များ","description":"","brand":"Other Websites","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":46357463466133,"sku":null,"price":0.0,"currency_code":"MMK","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0609\/9756\/6613\/files\/Screenshot2025-08-31154631.png?v=1756630012"},{"product_id":"ဦးဘဂျမ်း-ဘဂျမ်းကတွန်း-၁","title":"ဘဂျမ်းကတွန်း ၁","description":"","brand":"Other Websites","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":46369502560405,"sku":null,"price":0.0,"currency_code":"MMK","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0609\/9756\/6613\/files\/Screenshot2025-09-04174909.png?v=1756982973"},{"product_id":"ဦးဘဂျမ်း-ဘဂျမ်းကတွန်း-၂","title":"ဘဂျမ်းကတွန်း ၂","description":"","brand":"Other Websites","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":46369502658709,"sku":null,"price":0.0,"currency_code":"MMK","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0609\/9756\/6613\/files\/Screenshot2025-09-04175003.png?v=1756983025"},{"product_id":"ဦးမင်းထက်-မြန်မာ့စကားပုံပေါင်းချုပ်","title":"မြန်မာ့စကားပုံပေါင်းချုပ်","description":"","brand":"Other Websites","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":46369502855317,"sku":null,"price":0.0,"currency_code":"MMK","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0609\/9756\/6613\/files\/Screenshot2025-09-04175040.png?v=1756983065"}],"url":"https:\/\/mgyoe.com\/collections\/cartoons-fiction.oembed?page=2","provider":"mgyoe.com","version":"1.0","type":"link"}